Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen verliepen vaak moeizaam " (Nederlands → Frans) :

De onderhandelingen verliepen vaak moeizaam enerzijds omdat sommige delegaties amendementen voorstelden die een stap terug zouden betekenen ten opzichte van de tekst van het actieplatform van Beijing en anderzijds omdat andere delegaties verder wilden gaan dan de tekst van het actieplatform.

Les négociations ont souvent été difficiles parce que, d'une part, certaines délégations proposaient des amendements qui auraient marqué un recul par rapport au texte du programme d'action de Pékin et que, d'autre part, d'autres délégations souhaitent aller plus loin que le texte du programme d'action.


De onderhandelingen verliepen immers moeizaam en stuiten op grote terughoudendheid van de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Rusland en China.

Les négociations furent en effet difficiles et elles se heurtèrent à une grande réticence de la part des États-Unis, de la Grande-Bretagne, de la Russie et de la Chine.


De onderhandelingen verliepen immers moeizaam en stuiten op grote terughoudendheid van de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Rusland en China.

Les négociations furent en effet difficiles et elles se heurtèrent à une grande réticence de la part des États-Unis, de la Grande-Bretagne, de la Russie et de la Chine.


We hebben onder tijdsdruk gewerkt en de onderhandelingen verliepen vaak moeizaam.

Nous avons travaillé sous la pression du temps, et les négociations ont souvent été laborieuses.


De Staten die bij het partnerschap betrokken zijn, bevestigen hun steun aan het ISH. De onderhandelingen over dit punt verliepen eveneens moeizaam.

Les États impliqués dans le partenariat affirment leur soutien à la CPI. Les négociations ont aussi été difficiles sur ce point.


De onderhandelingen verliepen moeizaam daar Zuid-Korea, als « Like-Minded Country », het niet gemakkelijk aanvaardde dat het door de EU de eerbiediging van opschortende politieke clausules (over respect mensenrechten, non-proliferatie, bestrijding van terrorisme, ..) werd opgelegd.

Les difficultés de ces négociations sont venues du fait que la Corée du Sud, en tant que « Like-Minded Country », s'est montrée réticente à accepter que l'exigence du respect des clauses politiques suspensives (relatives au respect des droits de l'homme, à la non-prolifération, à la lutte contre le terrorisme, et c.) soit imposée par l'UE.


De onderhandelingen verliepen moeizaam en het bereikte compromis is verre van ideaal. Dit is wel wat er haalbaar is, als we een akkoord in de eerste lezing willen bereiken.

Les négociations ont été ardues et le compromis atteint est loin d’être parfait, mais nous avons fait ce qu’il fallait pour arriver à un compromis en première lecture.


De onderhandelingen over de tekst duurden echter lang en verliepen moeizaam, en de Commissie is van oordeel dat het resultaat ambitieuzer en evenwichtiger had kunnen zijn wat de respectieve inzet van de instellingen betreft.

Les négociations concernant le texte se sont pourtant avérées un processus lent et difficile, et la Commission est d’avis que le résultat aurait pu être plus ambitieux et équilibré quant aux degrés d’engagement relatifs des institutions.


De onderhandelingen over de tekst verliepen zeer moeizaam.

Les négociations sur ce texte furent difficiles.


De bij het partnerschap betrokken staten bevestigen hun steun voor het IS. Ook op dit punt verliepen de onderhandelingen moeizaam.

Les États impliqués dans le partenariat affirment leur soutien à la CPI. Les négociations ont été difficiles aussi sur ce point.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen verliepen vaak moeizaam' ->

Date index: 2021-01-11
w