Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen uiterst moeizaam gaan verlopen » (Néerlandais → Français) :

Overdrachten kunnen echter dermate moeizaam verlopen dat naar schatting jaarlijks 150 000 bedrijven met 600 000 banen verloren gaan[48]. De belangrijkste factoren hierbij zijn administratieve en fiscale lasten, onvoldoende bewustzijn over vereiste voorbereidingen en over transparante markten voor dergelijke transacties, en de lange periodes die nodig zijn om de formaliteiten af te wikkelen.

Or, ces opérations se révèlent parfois si compliquées que les pertes sont estimées à 150 000 entreprises par an, soit 600 000 emplois[48]. Ce phénomène tient essentiellement aux contraintes réglementaires ou fiscales, à la méconnaissance des préparatifs à accomplir, au manque de transparence des marchés pour ces transactions et aux longs délais nécessaires pour s’acquitter des formalités requises.


De onderhandelingen verlopen uiterst moeizaam.

Les négociations avancent très difficilement.


De onderhandelingen verlopen uiterst moeizaam.

Les négociations avancent très difficilement.


Hij wijst erop dat de OAE een fiscale afhouding heeft geaccepteerd en dat de onderhandelingen daarover met de OAE moeizaam zijn verlopen.

Il note que l'OUA a accepté une retenue fiscale et que les négociations à ce sujet ont été difficiles.


Aangezien de standpunten van de lidstaten nogal ver uiteenliggen, zullen de onderhandelingen uiterst moeizaam gaan verlopen, hoewel wij alle vertrouwen hebben in de kundigheid van het Luxemburgse voorzitterschap.

Compte tenu de la divergence des positions entre États membres, la négociation qui s’est engagée va être très difficile, même si nous avons une grande confiance dans la capacité de la Présidence luxembourgeoise.


Aangezien de standpunten van de lidstaten nogal ver uiteenliggen, zullen de onderhandelingen uiterst moeizaam gaan verlopen, hoewel wij alle vertrouwen hebben in de kundigheid van het Luxemburgse voorzitterschap.

Compte tenu de la divergence des positions entre États membres, la négociation qui s’est engagée va être très difficile, même si nous avons une grande confiance dans la capacité de la Présidence luxembourgeoise.


Ik geloof dat de onderhandelingen uiterst moeizaam verlopen.

Je crois que les négociations sont extrêmement difficiles.


De leden van de Commissie vervoer en toerisme waren van mening dat de technische voorschriften in de bijlage bij de richtlijn, onder andere bij hoofdstuk 15 over “speciale bepalingen voor passagiersschepen”, volgens de comitologieprocedure moeten worden behandeld, omdat de onderhandelingen zo moeizaam zijn verlopen en de vertaling zoveel tijd in beslag heeft genomen dat deze bepalingen nog steeds zijn zoals ze waren tijdens de onderhandelingen in 2004.

La commission des transports et du tourisme estime que les prescriptions techniques dans l’annexe de la directive, y compris celles du chapitre 15 - dispositions spéciales pour les bateaux à passagers - qui, à cause de négociations prolongées et de délais de traduction importants sont encore les mêmes que lors des négociations de 2004, devraient être traitées par la voie de la procédure de comitologie.


Oprecht bezorgd over de afloop van dit verhaal en tegelijk vol verwachting kiest N-VA ervoor, resoluut en standvastig, gesterkt door de Vlaamse publieke opinie, trouw aan het kartelakkoord, tot het uiterste te gaan in de communautaire onderhandelingen, in een politieke context waar de tweederde meerderheid voorhanden is dankzij N-VA.

Sincèrement préoccupé par le cours des choses et en même temps plein d'espoir, la N-VA a décidé, résolue et tenace, renforcée par l'opinion publique flamande, confiante en l'accord de cartel, d'aller jusqu'au bout dans les négociations communautaires, dans un contexte politique où la majorité des deux tiers est disponible grâce à elle.


Oprecht bezorgd om de afloop van dit verhaal, maar resoluut en standvastig, kiest N-VA, gesterkt door de Vlaamse publieke opinie, ervoor om tot het uiterste te gaan in de communautaire onderhandelingen die vanaf nul herbeginnen, maar nu wel in een politieke context waar de tweederde meerderheid voorhanden is.

Préoccupée par l'issue de ces péripéties mais résolue et tenace, la N-VA, confortée par l'opinion publique flamande, choisit d'aller jusqu'au bout dans les négociations communautaires, qui recommencent au point de départ, mais se déroulent désormais dans le contexte politique d'une majorité des deux tiers.


w