Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen toonden aan dat optimisme en " (Nederlands → Frans) :

De conferentie begon met veel optimisme over een nieuwe klimaatovereenkomst, maar de onderhandelingen toonden aan dat optimisme en eerbied voor het milieu eerder Europese dan mondiale waarden zijn.

Aux yeux des responsables politiques, la conférence s’annonçait sous des auspices positifs et l’on pouvait s’attendre à un nouvel accord sur le climat. Malheureusement, les négociations ont révélé que l’optimisme et le respect de l’environnement sont des valeurs plus européennes que mondiales.


Tot nu toe toonden de Grieks-Cyprioten dat ze geen « planmatige oplossing » als resultaat van onderhandelingen onder de auspiciën van de Verenigde Naties wilden.

Jusqu'à présent, le côté chypriote grec a montré qu'il ne voulait pas un « plan de règlement » qui pourrait découler d'un processus sous l'égide des Nations unies.


Tot nu toe toonden de Grieks-Cyprioten dat ze geen « planmatige oplossing » als resultaat van onderhandelingen onder de auspiciën van de Verenigde Naties wilden.

Jusqu'à présent, le côté chypriote grec a montré qu'il ne voulait pas un « plan de règlement » qui pourrait découler d'un processus sous l'égide des Nations unies.


De onderhandelingen die in juli 2000 tijdens de top in Camp David hun beslag hebben gekregen, rechtvaardigden een zekere mate van optimisme, gezien de precaire positie van de Israëlische eerste minister in zijn eigen land en van de leider van de Palestijnse Autoriteit in de gebieden onder zijn bevoegdheid.

Les négociations entérinées en juillet 2000, lors du sommet de Camp David, avaient ouvert la porte à un optimisme relatif mais réel, vu la précarité des positions du premier ministre israélien dans son propre pays, et du leader de l'autorité palestinienne dans les territoires sous sa juridiction.


De onderhandelingen die in juli 2000 tijdens de top in Camp David hun beslag hebben gekregen, rechtvaardigden een zekere mate van optimisme, gezien de precaire positie van de Israëlische eerste minister in zijn eigen land en van de leider van de Palestijnse Autoriteit in de gebieden onder zijn bevoegdheid.

Les négociations entérinées en juillet 2000, lors du sommet de Camp David, avaient ouvert la porte à un optimisme relatif mais réel, vu la précarité des positions du premier ministre israélien dans son propre pays, et du leader de l'autorité palestinienne dans les territoires sous sa juridiction.


De sociale partners in andere sectoren toonden, op enkele uitzonderingen na, geen belangstelling voor onderhandelingen op sectoraal niveau of vonden dat dit voorbarig was.

Les partenaires sociaux des autres secteurs, à de rares exceptions près, n'ont pas manifesté d'intérêt pour des négociations au niveau sectoriel, ou les ont jugées prématurées.


De verschillende verzoeningservaringen die tijdens de hoorzitting ter sprake kwamen, toonden aan hoe complex deze taak is maar ook dat er reden voor optimisme is.

Les diverses expériences de réconciliation présentées lors de l'audition ont montré la complexité de la tâche mais aussi les bonnes raisons d'espérer une solution.


De onderhandelingen tussen de Verenigde Staten en de EU die in juli 2007 hun hoogtepunt bereikten met de overeenkomst inzake de overdracht van de naamgegevens van passagiers toonden aan dat het voor de Unie bijna onmogelijk was om de toestemming van de VS voor een van haar standpunten te verkrijgen.

Les négociations entre les États-Unis et l’Union européenne qui ont débouché sur l’accord de juillet 2007 concernant le transfert de données PNR ont montré que l’Union pouvait difficilement obtenir l’accord des États-Unis sur l’une quelconque de ses positions.


Ik heb altijd gesproken van voorzichtig optimisme, omdat ik wist hoe moeilijk het zou zijn de bilaterale onderhandelingen tussen premier Olmert en president Abbas op gang te brengen, en toen hadden we wat ik zou noemen een zeer succesvolle verbintenisconferentie in Parijs, waar we zoveel steun zagen dat we dachten dat er nu een echt nieuw momentum was.

J'ai toujours fait preuve d'un optimisme prudent, car je sais combien il serait difficile de nouer des relations bilatérales entre le Premier ministre Olmert et le président Abbas, puis nous avons tenu ce que j'appellerais une conférence très fructueuse et prometteuse à Paris, où nous avons observé un tel soutien que nous avons pensé pouvoir parler d'un véritable nouvel élan.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij voortdurend verbaasd over het optimisme van de commissaris gedurende het verloop van deze onderhandelingen.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai toujours été étonnée par l’optimisme affiché par le commissaire tout au long de ces pourparlers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen toonden aan dat optimisme en' ->

Date index: 2022-07-10
w