Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen reeds afgesloten » (Néerlandais → Français) :

13. Welke gevolgen heeft Brexit voor de Europese internationale akkoorden (waarvan de onderhandelingen reeds werden afgesloten, maar die nog niet werden geratificeerd, zoals CETA en het Akkoord van Parijs?

13. Quelles seront les conséquences du Brexit sur les accords européens internationaux (déjà négociés mais non encore ratifiés, comme le CETA et l'Accord de Paris?


H. overwegende dat de EU reeds een douane-unie met Turkije en reeds vrijhandelsovereenkomsten met SMC's heeft afgesloten (met uitzondering van Syrië dat het uiteindelijk onderhandelde pakket niet heeft ondertekend, alsook van Libië waarmee de onderhandelingen na het uitbreken van de burgeroorlog in februari 2011 werden opgeschort);

H. considérant que l'UE dispose déjà d'une union douanière avec la Turquie et d'accords de libre-échange (ALE) avec les PSM à l'exception de la Syrie, qui n'a pas signé le paquet final négocié, et de la Libye, avec laquelle les négociations ont été suspendues en février 2011 à la suite de l'éclatement de la guerre civile;


H. overwegende dat de EU reeds een douane-unie met Turkije en reeds vrijhandelsovereenkomsten met SMC's heeft afgesloten (met uitzondering van Syrië dat het uiteindelijk onderhandelde pakket niet heeft ondertekend, alsook van Libië waarmee de onderhandelingen na het uitbreken van de burgeroorlog in februari 2011 werden opgeschort);

H. considérant que l'UE dispose déjà d'une union douanière avec la Turquie et d'accords de libre-échange (ALE) avec les PSM à l'exception de la Syrie, qui n'a pas signé le paquet final négocié, et de la Libye, avec laquelle les négociations ont été suspendues en février 2011 à la suite de l'éclatement de la guerre civile;


De Commissie heeft tijdens besprekingen met de rapporteur verklaard dat zij in het voorstel geen direct verband wil leggen met de kwestie van de derde landen en dat het in elk geval niet logisch zou zijn dit te doen, aangezien de onderhandelingen reeds afgesloten zullen zijn en de resultaten ervan geëvalueerd (en waarschijnlijk goedgekeurd) vóórdat de richtlijn in de wettenverzameling wordt opgenomen. Een vermelding van derde landen zou daardoor overbodig worden.

La Commission s'est entretenue avec le rapporteur et a indiqué qu'elle ne voulait pas établir de relation directe avec la question des pays tiers dans la proposition et, dans tous les cas, il ne serait pas logique de le faire dans la mesure où les négociations auraient abouti et leurs résultats évalués (et, en tout état de cause, approuvés) avant que la directive ne devienne texte de loi; il serait donc inutile de mentionner les pays tiers.


De onderhandelingen met Zwitserland, Liechtenstein en Andorra zijn reeds afgesloten.

Les négociations avec la Suisse, le Liechtenstein et l'Andorre sont achevées.


Het zou wel eens een tijd kunnen duren voordat de onderhandelingen worden afgesloten en derhalve zou het voor de lidstaten nuttig zijn om nu reeds met de tenuitvoerlegging van de richtlijn te beginnen. Vervolgens kan het besluit over de datum waarop deze regels van toepassing zijn, snel worden genomen.

Un temps considérable peut s'écouler avant que les négociations ne soient menées à bien et il semble par conséquent utile que les États membres mettent en œuvre la présente directive dès maintenant, ce qui permettra l'adoption rapide de la décision relative à la date d'effet de ces dispositions.


Met bepaalde kandidaat-lidstaten zijn de onderhandelingen over complexe gebieden van het acquis, zoals vrij verkeer van goederen, vrij verrichten van diensten, vrij verkeer van kapitaal, vennootschapsrecht, reeds afgesloten.

La clôture provisoire des négociations est déjà intervenue avec certains candidats dans des domaines complexes de l'acquis, comme la libre circulation des marchandises, la libre prestation des services, la libre circulation des capitaux, le droit des sociétés.


Indien de sociale partners geen onderhandelingen wensen aan te knopen of indien reeds aangegane onderhandelingen zonder overeenkomst worden afgesloten, kan de Commissie overeenkomstig artikel 2 van het Sociale Handvest een voorstel doen voor een richtlijn van de Raad.

Si les partenaires sociaux ne désirent pas engager de négociations ou si les négociations déjà engagées ne débouchent pas sur un accord, la Commission peut adopter une proposition de directive du Conseil sur la base de l'article 2 de l'accord sur la politique sociale.


Het lijkt me momenteel voorbarig om de details van het voorliggend ontwerp van koninklijk besluit nu reeds kenbaar te maken, aangezien de onderhandelingen nog niet werden afgesloten en de procedure van de adminstratieve en de budgettaire controle nog niet werd opgestart.

Tenant compte du fait que les négociations ne sont pas encore clôturées et que le contrôle administratif et budgétaire n'a donc pas encore été entamé, il me semble prématuré de révéler actuellement les détails du projet d'arrêté royal présenté.


w