Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandelingen over een centraal akkoord

Traduction de «onderhandelingen over het octopus-akkoord kwamen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelingen over een centraal akkoord

négociation interprofessionnelle sur les salaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de onderhandelingen over het Octopus-akkoord kwamen 16 000 personen in aanmerking voor deze overplaatsing.

À l'issue de la négociation des accords « Octopus », 16 000 hommes étaient transférables.


Na de onderhandelingen over het Octopus-akkoord kwamen 16 000 personen in aanmerking voor deze overplaatsing.

À l'issue de la négociation des accords « Octopus », 16 000 hommes étaient transférables.


Zijn sleutelrol in de succesvolle onderhandelingen over het baanbrekende akkoord inzake de modernisering van de EU handelsbeschermingsinstrumenten, zal de heer Korte helpen om de uitslag van de Top in Göteburg voor wat betreft banen en groei in resultaten om te zetten.

Il a eu un rôle clef à l'occasion des négociations réussies pour un accord historique de modernisation des instruments de défense commerciaux de l'Union européenne. M. Korte va maintenant aider à mettre en œuvre les résultats du Sommet de Gothenburg sur la croissance et l'emploi.


Teneinde de personeelsleden te begeleiden in dit optimalisatieproces, werd er, in het raam van de onderhandelingen over het sectoraal akkoord 2012-2013, overeengekomen om sociale begeleidingsmaatregelen voor te stellen.

Afin d'accompagner les membres du personnel de la police fédérale dans ce processus d'optimalisation, il a été convenu, dans le cadre de la négociation liée à l'accord sectoriel 2012-2013, de proposer des mesures d'accompagnement social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op de suggestie van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap om ook de bevoegdheden inzake tuchtaangelegenheden ten aanzien van de gemeentepolitie over te hevelen, werd echter niet ingegaan, omwille van de bestaande wetsvoorstellen over deze materie in uitvoering van het octopus-akkoord, waardoor deze bepalingen worden opgeheven.

2. L'on n'a toutefois pas retenu la suggestion du Conseil de la Communauté germanophone de transférer également les compétences en matière disciplinaire concernant la police communale, parce que des propositions de loi en la matière ont été déposées en application de l'accord octopartite, lequel vise à supprimer les dispositions en question.


B. overwegende dat de sociale partners tot een akkoord kwamen tijdens het interprofessioneel overleg van 2001-2002 om tegen eind 2001 een rapport uit te brengen over het eenheidsstatuut in de Nationale Arbeidsraad (NAR); dat in datzelfde akkoord werd aangegeven dat in een eerste fase de carenzdag bij ziekte progressief zou worden afgeschaft;

B. considérant que, lors des négociations interprofessionnelles de 2001-2002, les partenaires sociaux se sont mis d'accord pour soumettre, fin 2001, un rapport sur le statut unique au Conseil national du travail (CNT); et qu'il figure dans ce même accord que le jour de carence en cas de maladie serait progressivement supprimé au cours d'une première phase;


Onverminderd de voorgeschreven procedure voor onderhandelingen over visserijovereenkomsten verbinden het Europees Parlement en de Raad zich ertoe in het kader van de begrotingssamenwerking tijdig een akkoord over adequate financiering van visserijovereenkomsten te bereiken.

Sans préjudice de la procédure applicable régissant la négociation des accords de pêche, le Parlement européen et le Conseil s'engagent, dans le cadre de la coopération budgétaire, à parvenir en temps voulu à un accord sur un financement adéquat des accords de pêche.


Vervanging van Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS door een andere rechtshandeling of wijziging ervan leidt tot nieuwe onderhandelingen over deel III van dit akkoord.

Tout remplacement de la décision 95/167/CE, Euratom, CECA par un autre acte juridique, ou sa modification, entraînera une nouvelle négociation de la partie III du présent accord.


Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.

Sans préjudice des négociations futures entre le Parlement, la Commission et le Conseil, les deux institutions s'engagent à s'accorder sur les modifications essentielles dans la perspective des négociations futures sur l'adaptation de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» aux nouvelles dispositions introduites par le traité de Lisbonne, compte tenu des pratiques actuelles et du présent accord-cadre.


Ik had graag enkele vragen gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken over deze programmawet. Drie en een half jaar geleden, in de zomer van 1988, hebben we samen, Duquesne en ik en vele anderen, de onderhandelingen over de Octopus-wet afgerond.

Au cours de l'été 1988, M. Duquesne, moi-même et de nombreux autres avons mené à bien les négociations sur la loi Octopus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen over het octopus-akkoord kwamen' ->

Date index: 2024-02-15
w