Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen over het iia tussen parlement en ecb vonden plaats " (Nederlands → Frans) :

De onderhandelingen over het IIA tussen Parlement en ECB vonden plaats van mei tot september 2013 en werden afgerond nog voordat de verordeningsvoorstellen op 12 september 2013 in het Parlement in stemming werden gebracht.

Les négociations de l'accord entre le Parlement européen et la BCE se sont déroulées de mai à septembre 2013: elles se sont achevées avant que celui-ci ne vote sur la proposition de règlement, le 12 septembre 2013.


Om die reden drong het Parlement er in de onderhandelingen met de Raad over het GBT-voorstel op aan dat de verordening waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen worden opgedragen, vergezeld zou gaan van een interinstitutioneel akkoord (IIA) tussen Parlement en ECB. ...[+++]

C'est pourquoi, au cours des négociations avec le Conseil sur la proposition de MSU, le Parlement européen a demandé qu'à côté du règlement confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de contrôle prudentiel des établissements de crédit soit conclu un accord interinstitutionnel entre lui et la BCE.


De onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) tussen de EU en Kosovo vonden plaats tussen oktober 2013 en mei 2014, en in juli 2014 werd de overeenkomst geparafeerd.

L'accord de stabilisation et d'association UE-Kosovo a été négocié d'octobre 2013 à mai 2014 et a été paraphé en juillet 2014.


13. wijst erop dat de echte onderhandelingen over de MFK-verordening en het IIA pas in mei 2013 zijn gestart, waarbij de onderhandelaars van de Raad niet over een formeel mandaat beschikten maar in plaats daarvan het MFK-akkoord van de Europese Raad als het enige referentiepunt beschouwden en geen ruimte lieten voor enig debat; benadrukt dat deze houding niet alleen ...[+++]

13. observe que les véritables négociations sur le règlement relatif au CFP et sur l'AII n'ont débuté qu'en mai 2013 et que les négociateurs du Conseil, qui n'avaient pas de mandat officiel de négociation, ont choisi comme unique point de référence l'accord sur le CFP du Conseil européen, sans laisser de marge de discussion; souligne que cette attitude a non seulement entraîné une perte de temps inutile, mais qu'elle a également donné lieu à une tentative inacceptable du Conseil d'exclure certains sujets des négociations, contraignant le Parlement à se battre, y compris au plus ...[+++]haut niveau politique, pour ouvrir des négociations sur chaque article du règlement relatif au CFP et de l'AII;


13. wijst erop dat de echte onderhandelingen over de MFK-verordening en het IIA pas in mei 2013 zijn gestart, waarbij de onderhandelaars van de Raad niet over een formeel mandaat beschikten maar in plaats daarvan het MFK-akkoord van de Europese Raad als het enige referentiepunt beschouwden en geen ruimte lieten voor enig debat; benadrukt dat deze houding niet alleen ...[+++]

13. observe que les véritables négociations sur le règlement relatif au CFP et sur l'AII n'ont débuté qu'en mai 2013 et que les négociateurs du Conseil, qui n'avaient pas de mandat officiel de négociation, ont choisi comme unique point de référence l'accord sur le CFP du Conseil européen, sans laisser de marge de discussion; souligne que cette attitude a non seulement entraîné une perte de temps inutile, mais qu'elle a également donné lieu à une tentative inacceptable du Conseil d'exclure certains sujets des négociations, contraignant le Parlement à se battre, y compris au plus ...[+++]haut niveau politique, pour ouvrir des négociations sur chaque article du règlement relatif au CFP et de l'AII;


In het eerste halfjaar van 2015 vonden er onderhandelingen plaats tussen Frankrijk en België over de herziening van het belastingverdrag tussen de twee landen.

Au cours du 1er semestre 2015 a eu lieu une négociation entre la France et la Belgique consacrée à la révision de la convention fiscale entre les deux pays.


Vervolgens vonden er andere onderhandelingen over het bedrag van de belastingen plaats tussen de FEC en de RCD-Goma zonder dat men tot een akkoord kwam.

Par la suite, d'autres négociations relatives au montant des taxes ont eu lieu entre la FEC et le RCD-Goma sans parvenir à un accord.


Vervolgens vonden er andere onderhandelingen over het bedrag van de belastingen plaats tussen de FEC en de RCD-Goma zonder dat men tot een akkoord kwam.

Par la suite, d'autres négociations relatives au montant des taxes ont eu lieu entre la FEC et le RCD-Goma sans parvenir à un accord.


Beleid van de Europese Unie In 1994 vonden onderhandelingen over partnerschaps- en samenwerkings- overeenkomsten plaats die zijn gebaseerd op gelijkheid en partnerschap en die een algeheel kader voor toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en haar partners bieden.

Politique de l'Union européenne En 1994, des accords de coopération et de partenariat ont été négociés; ils reposent sur les principes de l'égalité et du partenariat et fournissent un cadre global pour les relations futures entre l'Union européenne et ses partenaires.


2. a) Vonden er al contacten plaats tussen de NMBS en de gemeente Yvoir over een mogelijke overeenkomst, zoals er voor het station Lustin een werd gesloten? b) Is de NMBS bereid daartoe onderhandelingen op gang te brengen?

2. a) Pourriez-vous communiquer si la SNCB et la commune d'Yvoir ont eu des contacts quant à la possibilité de conclure une convention sur le modèle de celle appliquée pour Lustin? b) La SNCB serait-elle disposée à négocier en ce sens?


w