Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen over een tweede aansluitende rustdag » (Néerlandais → Français) :

Omdat de onderhandelingen over dit tweede Protocol niet zover gevorderd zijn als die over het eerste, is echter besloten de twee besluiten tot ondertekening afzonderlijk te behandelen.

Toutefois, étant donné que les négociations concernant ce second protocole ne sont pas aussi avancées que le premier, il a été convenu de séparer les deux décisions de signature.


Bij de onderhandelingen over een tweede Kyoto-verdrag en meer bepaald over de lastenverdeling op Europees niveau, zou de nucleaire uitstap dan ook moeten kunnen worden ingebracht in de discussie.

Lors des négociations sur un deuxième Protocole de Kyoto et plus particulièrement sur la répartition des charges au niveau européen, il devrait dès lors être possible d'inclure la sortie du nucléaire dans la discussion.


2. ONTSTAANSGESCHIEDENIS EN VOORTGANG VAN DE ONDERHANDELINGEN OVER DE TWEEDE HERZIENING VAN DE OVEREENKOMST VAN COTONOU

2. GÉNÈSE ET ÉVOLUTION DES NÉGOCIATIONS DE LA DEUXIÈME RÉVISION DE L'ACCORD DE COTONOU


De onderhandelingen over de tweede maatregel — recht op informatie in strafprocedures — zijn aangevat onder Belgisch voorzitterschap.

Les négociations relatives à la deuxième mesure — droit à l'information dans le cadre des procédures penales — sont entamées sous la présidence belge.


3. De Partijen komen overeen dat zij, na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst en niet later dan 31 december 1996, onderhandelingen zullen voeren over het in opeenvolgende fasen openstellen van hun binnenwateren voor de onderdanen en scheepvaartmaatschappijen van de andere Partij, met het oog op de vrijmaking van de op het internationale zeevervoer aansluitende diensten op de binnenwateren.

3. Les Parties conviennent qu'après l'entrée en vigueur du présent Accord et au plus tard le 31 décembre 1996, elles mèneront des négociations relatives à l'ouverture progressive des eaux intérieures de chaque partie aux ressortissants et au compagnies maritimes de l'autre Partie, dans le cadre de la libre prestation de services fluvio-maritimes internationaux.


3. De Partijen komen overeen dat zij, na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst en niet later dan 31 december 1996, onderhandelingen zullen voeren over het in opeenvolgende fasen openstellen van hun binnenwateren voor de onderdanen en scheepvaartmaatschappijen van de andere Partij, met het oog op de vrijmaking van de op het internationale zeevervoer aansluitende diensten op de binnenwateren.

3. Les Parties conviennent qu'après l'entrée en vigueur du présent Accord et au plus tard le 31 décembre 1996, elles mèneront des négociations relatives à l'ouverture progressive des eaux intérieures de chaque partie aux ressortissants et au compagnies maritimes de l'autre Partie, dans le cadre de la libre prestation de services fluvio-maritimes internationaux.


In de tweede plaats vraagt zij het Hof of de spoorweginfrastructuurbeheerder verplicht is de realtimegegevens over de positie van de treinen van andere spoorwegondernemingen zonder discriminatie beschikbaar te stellen, wanneer het bij deze treinen om de belangrijkste aansluitende diensten gaat.

D’autre part, elle demande à la Cour si le gestionnaire de l’infrastructure est tenu de fournir de manière non discriminatoire les données, en temps réel, concernant les positions des trains gérés par les autres entreprises ferroviaires, lorsque ces trains assurent les principales correspondances.


De Commissie bracht mondeling verslag uit over het resultaat van de onderhandelingen tijdens de tweede zitting van het Intergouvernementele Onderhandelingsforum, die in Genève werd gehouden van 30 april tot en met 4 mei.

La Commission a présenté un rapport verbal sur les résultats des négociations qui se sont déroulées lors de la deuxième session de l'organe de négociation intergouvernemental de la convention, qui a eu lieu à Genève, du 30 avril au 4 mai.


EUROPEES ENERGIEHANDVEST De Raad heeft nota genomen van de stand van de besprekingen in verband met de onderhandelingen over de tweede fase van het Europees Energiehandvest.

CHARTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE Le Conseil a pris note de l'état des travaux concernant les négociations relatives à la 2ème phase de la Charte européenne de l'Energie.


De onderhandelingen over een tweede protocol, waarbij het eerste onder grotendeels gelijke voorwaarden met één jaar werd verlengd, werden in februari 2011 afgerond; dit protocol werd voorlopig toegepast tot en met december 2011, toen het Europees Parlement besloot niet in te stemmen met de sluiting ervan.

Un deuxième protocole, prorogeant le premier d'un an selon des termes essentiellement identiques, a été négocié en février 2011 et appliqué à titre provisoire jusqu'en décembre 2011, lorsque le Parlement européen a décidé de ne pas approuver sa conclusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen over een tweede aansluitende rustdag' ->

Date index: 2024-11-13
w