Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Niet op de begroting opgevoerde uitgaven
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Opgevoerd toerental
Opgevoerde snelheid
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen opgevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


opgevoerd toerental | opgevoerde snelheid

vitesse accélérée


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


niet op de begroting opgevoerde uitgaven

dépense hors budget
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle partijen die bij de onderhandelingen betrokken zijn, moeten een nieuw elan geven aan het proces, en het tempo van de onderhandelingen moet worden opgevoerd.

Il faut que toutes les parties aux négociations impriment un nouvel élan au processus et que le rythme des négociations s'accélère.


Alle partijen die bij de onderhandelingen betrokken zijn, moeten een nieuw elan geven aan het proces, en het tempo van de onderhandelingen moet worden opgevoerd.

Il faut que toutes les parties aux négociations impriment un nouvel élan au processus et que le rythme des négociations s'accélère.


De EU en Oekraïne zijn zich ervan bewust dat zij verantwoordelijkheden delen voor de bevordering van de stabiliteit, en zij hebben de onderhandelingen opgevoerd en kijken ernaar uit nieuwe samenwerkingspartnerschappen aan te gaan.

Conscientes de partager des responsabilités dans la promotion de la stabilité, l’UE et l’Ukraine ont intensifié leurs négociations et cherché à conclure de nouveaux partenariats de coopération.


De in november op de bijeenkomst van de leiders van de ASEAN en de EU gedane toezegging om de onderhandelingen te bespoedigen en in de loop van 2009 af te ronden, is te verwelkomen, voor zover deze toezegging betekent dat het tempo van de onderhandelingen werkelijk zal worden opgevoerd.

Il convient de se féliciter de la promesse, faite lors de la réunion des dirigeants de l'ANASE et de l'UE en novembre, d'accélérer les négociations pour respecter l'échéance fixée de 2009, pour autant que cela se traduise par un réel changement de rythme des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. herinnert eraan dat de Europese Raad van Thessaloniki Bulgarije en Roemenië heeft ondersteund in hun streven de onderhandelingen in 2004 af te ronden; dringt erop aan dat de onderhandelingen tot een algehele afronding worden voortgezet, op basis van de bestaande beginselen die aan het begin van de onderhandelingen zijn geformuleerd en die dezelfde zijn als die welke voor de tien toetredende landen golden; wijst erop dat het halen van de streefdatum zal afhangen van de werkelijke vooruitgang die bij de onderhandelingen, maar ook in de praktijk wordt geboekt, op basis van eigen prestaties, hetgeen impliceert dat hun inspanningen en v ...[+++]

19. rappelle que le Conseil européen de Thessalonique a appuyé les efforts de la Bulgarie et de la Roumanie pour atteindre l'objectif de l'achèvement des négociations en 2004; souligne que ces négociations doivent progresser vers leur conclusion définitive sur la base des principes définis initialement, les mêmes que ceux appliqués aux dix pays candidats; souligne également que le respect de la date butoir dépendra des progrès effectivement réalisés non seulement au niveau des négociations mais au regard des mérites de chaque pays, ce qui implique que ces derniers devront accentuer considérablement leurs efforts de préparation;


3) Met betrekking tot de uitbreiding heeft het Duitse voorzitterschap het tempo van de onderhandelingen opgevoerd, maar de moeilijkheden zijn tot nu toe onderschat, met name door de kandidaat-lidstaten zelf.

3) Concernant l'élargissement, la Présidence allemande a accéléré les négociations, mais les difficultés ont été sous-estimées en particulier du côté des pays candidats.


Bij de voorbereidingen op en de onderhandelingen over de Stabilisatie- en Associatie-overeenkomsten heeft de EU samen met de afzonderlijke landen geanalyseerd hoe de juridische en administratieve capaciteit kon worden opgevoerd tot EU-niveau.

Lors de la phase préparatoire et de la négociation des accords de stabilisation et d'association, l'Union européenne s'est engagée vis-à-vis de chaque pays à identifier, pour chacun d'eux, ses besoins en matière de capacité législative et administrative de manière à pouvoir s'aligner sur les performances de l'Union européenne.


25. verwelkomt de voortzetting van de onderhandelingen over het belastingpakket; acht het van vitaal belang dat er een termijn wordt gesteld voor het bereiken van een definitief akkoord over het belastingpakket in zijn geheel; dringt er daarom op aan dat het tempo van de onderhandelingen met derde landen verder wordt opgevoerd;

25. se félicite de la poursuite des négociations sur le paquet fiscal; souligne qu'il importe de fixer un délai pour la conclusion d'un accord définitif sur l'ensemble du paquet fiscal; insiste dès lors pour que les négociations avec les pays tiers soient encore accélérées;


23. verwelkomt de voortzetting van de onderhandelingen over het belastingpakket, met inbegrip van o.a. bedrijfsbelasting en belasting op spaarrente; acht het van vitaal belang dat er een termijn wordt gesteld voor het bereiken van een definitief akkoord over het belastingpakket in zijn geheel; dringt er daarom op aan dat het tempo van de onderhandelingen met derde landen verder wordt opgevoerd;

23. se félicite de la poursuite des négociations sur le paquet fiscal, englobant notamment l'impôt sur les sociétés et la fiscalité des revenus de l'épargne; souligne qu'il importe de fixer un délai pour la conclusion d'un accord définitif sur l'ensemble du paquet fiscal; insiste dès lors pour que les négociations avec les pays tiers soient encore accélérées;


De Commissie is echter ten volle bereid om in het kader van de huidige discussie en de lopende onderhandelingen de desbetreffende bepalingen in haar voorstellen in het licht van de nieuwe situatie te herzien en na te gaan op welke manier de strijd tegen het terrorisme verder kan worden opgevoerd zonder afbreuk te doen aan de internationale verplichtingen die ten grondslag liggen aan de voorstellen.

La Commission est toutefois pleinement disposée, dans le cadre des discussions et négociations en cours, à revoir les dispositions pertinentes de ses propositions à la lumière des nouvelles circonstances et à examiner des façons de renforcer encore la lutte contre le terrorisme, sans porter préjudice aux obligations internationales pertinentes qui sont au coeur des propositions en question.


w