Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen onder impuls » (Néerlandais → Français) :

De vertegenwoordigster van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de minister de hoop koestert dat de onderhandelingen onder impuls van president Cristofias en onder VN-vlag een nieuw elan zullen krijgen zodat er een oplossing komt voor de opdeling van Cyprus en er een einde komt aan een 40 jaar durend conflict.

La représentante du ministre des Affaires étrangères déclare que le ministre forme l'espoir que sous l'impulsion du Président Christofias un nouveau souffle sera donné aux négociations sous l'égide de l'ONU en vue de trouver une solution à la division de Chypre et qu'il sera mis fin à un conflit qui dure depuis plus de 40 ans.


De vertegenwoordigster van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de minister de hoop koestert dat de onderhandelingen onder impuls van president Cristofias en onder VN-vlag een nieuw elan zullen krijgen zodat er een oplossing komt voor de opdeling van Cyprus en er een einde komt aan een 40 jaar durend conflict.

La représentante du ministre des Affaires étrangères déclare que le ministre forme l'espoir que sous l'impulsion du Président Christofias un nouveau souffle sera donné aux négociations sous l'égide de l'ONU en vue de trouver une solution à la division de Chypre et qu'il sera mis fin à un conflit qui dure depuis plus de 40 ans.


Zo gingen op 1 oktober 2003 de nieuwe onderhandelingen van start, waaraan, onder impuls van Frankrijk, eveneens de douaneautoriteiten van de vier landen deelnamen.

C'est ainsi que le 1 octobre 2003 marquait le début des nouvelles négociations auxquelles, sous l'impulsion de la France, participaient également les autorités douanières des quatre pays.


Zo gingen op 1 oktober 2003 de nieuwe onderhandelingen van start, waaraan, onder impuls van Frankrijk, eveneens de douaneautoriteiten van de vier landen deelnamen.

C'est ainsi que le 1 octobre 2003 marquait le début des nouvelles négociations auxquelles, sous l'impulsion de la France, participaient également les autorités douanières des quatre pays.


16. betreurt nog steeds dat het onvermogen een oplossing te vinden voor het geschil over de naam, de toegang van het land tot het EU-lidmaatschap heeft geblokkeerd; deelt de mening van de Europese Raad dat de naamskwestie definitief moet worden opgelost zonder vertraging van een van beide partijen, en dat het arrest van Den Haag, dat deel uitmaakt van het internationaal recht, van kracht dient te worden; verleent zijn krachtige steun aan de inspanningen van de speciale gezant van de VN om een algemeen aanvaardbare oplossing te vinden; verwelkomt het voorstel van de commissaris voor uitbreiding om een trilaterale bijeenkomst tussen Sko ...[+++]

16. continue à déplorer que le différend relatif à sa dénomination ait bloqué la marche du pays vers l'adhésion à l'Union européenne; convient avec le Conseil européen qu'il convient de mettre un point final à la question du nom sans plus attendre, et ce d'une part comme de l'autre, et que la décision de La Haye, qui relève du droit international, doit entrer en vigueur; soutient vivement les efforts accomplis par l'envoyé spécial des Nations unies en vue de parvenir à une solution acceptable pour les deux parties; se félicite de la proposition avancée par le commissaire à l'élargissement relative à l'organisation d'une réunion trilat ...[+++]


1. is ermee ingenomen dat de onderhandelingen in de Raad over de opstelling van een statuut van de Europese stichting onder Iers voorzitterschap weer een krachtige impuls hebben gekregen;

1. salue le fait que les négociations au Conseil en vue de la définition d'un statut pour la fondation européenne aient repris sous la présidence irlandaise;


Met betrekking tot de kwestie-Cyprus zullen de leiders van de Grieks-Cypriotische en de Turks-Cypriotische gemeenschappen hun inspanningen moeten opvoeren om een nieuwe impuls te geven aan de onderhandelingen over een alomvattende regeling onder auspiciën van de VN.

S'agissant de la question chypriote, les dirigeants des communautés chypriotes grecque et turque doivent intensifier leurs efforts pour relancer les négociations en vue d'aboutir à un règlement global sous l'égide des Nations unies.


Op die manier hebben zij de onderhandelingen de noodzakelijke politieke impuls gegeven. Ik zou willen aanknopen bij de uiteenzetting van de heer Seixas da Costa, en als direct betrokkene willen bevestigen wat de Portugese minister zojuist zei: deze onderhandelingen, die plaatsvinden onder Portugees voorzitterschap, moeten met veel autoriteit, realisme en pragmatisme worden gevoerd.

Je voudrais également, pour prolonger les propos de M. Seixas da Costa, dire, parce que je peux en témoigner, dire que cette négociation qui est conduite sous la présidence portugaise est en effet, comme le ministre portugais vient de le dire, menée avec beaucoup d'autorité, de réalisme et de pragmatisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen onder impuls' ->

Date index: 2021-07-23
w