Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen met vijftien snel " (Nederlands → Frans) :

Over elk van deze kwesties zouden goed omlijnde opties moeten worden uitgewerkt, zodat op het geëigende moment de onderhandelingen met Vijftien snel afgewerkt zouden kunnen wordeN. - Met dit doel voor ogen heeft België binnen elke pijler een aantal thema's aangereikt : in de eerste pijler, de werkgelegenheid en de integratie van het Sociaal Protocol; in de tweede pijler ­ in navolging van de vergadering van de N. -A.V. O. te Berlijn en het Fins-Zweedse memorandum ­, de opname van de Petersberg-missies in het Verdrag en de ontwikkeling van een Europese defensie-identiteit (waarbij de betrekkingen tussen de E.U. en de W.E.U. duidelijker m ...[+++]

Dans cette optique, la Belgique a suggéré des thèmes dans chaque pilier : dans le premier pilier, l'emploi et l'intégration du protocole social; dans le deuxième pilier, suivant la voie dégagée par la réunion de l'O.T.A.N. - à Berlin et le mémorandum finlando-suédois, l'inscription dans le traité des tâches dites de Petersberg et le développement de l'identité de défense européenne (en définissant mieux les relations U.E.-U.E.O.); dans le troisième pilier, la définition des domaines aptes à pouvoir être communautarisés; d'autres thèmes suggérés par la Belgique étaient la subsidiarité, la différenciation, la codification et la simplifi ...[+++]


De onderhandelingen konden namelijk snel worden afgerond (na tweeënhalf jaar), met 99 % vrijhandel als resultaat.

En effet, la négociation a été bouclée rapidement (deux ans et demi) et prévoit une libéralisation de 99 % des échanges.


Onderhandelingen moesten vrij snel herstart worden na het referendum, om de toekomst van de Griekse economie binnen de Eurozone te garanderen.

Les négociations devaient reprendre très rapidement après le référendum afin de garantir l'avenir de l'économie grecque au sein de la zone euro.


Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovengenoemde overeenkomst voor het einde van de in artikel 18, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.

Ces négociations devront être entamées dès que possible, en vue de conclure l'accord susmentionné avant la fin de la période transitoire visée à l'article 18, paragraphe 1.


Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovengenoemde overeenkomst voor het einde van de in artikel 18, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.

Ces négociations devront être entamées dès que possible, en vue de conclure l'accord susmentionné avant la fin de la période transitoire visée à l'article 18, paragraphe 1.


Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovengenoemde overeenkomst voor het einde van de in artikel 18, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.

Ces négociations devront être entamées dès que possible, en vue de conclure l'accord susmentionné avant la fin de la période transitoire visée à l'article 18, paragraphe 1.


Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om een dergelijke overeenkomst voor het einde van de in artikel 16, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.

Ces négociations doivent être entamées dès que possible, en vue de conclure cet accord avant la fin de la période transitoire visée à l'article 16, paragraphe 1.


Daarom is het belangrijk dat er onderhandelingen worden opgestart met Groot-Brittannië en dat de Britse regering zo snel mogelijk duidelijkheid brengt over haar positie.

Aussi est-il important d'entamer des négociations avec la Grande-Bretagne et d'amener le gouvernement britannique à clarifier au plus vite sa position.


Nederland wil dat de onderhandelingen over het afvalpakket snel van start kunnen gaan.

Les Pays-Bas souhaitent que les négociations sur le paquet consacré aux déchets commencent rapidement.


Vraag nr. 6-209 d.d. 4 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Vlaamse justitiehuizen dreigen met acties als er niet snel onderhandelingen worden opgestart over hun toekomst.

Question n° 6-209 du 4 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le personnel des maisons de justice de Flandre menace de mener des actions si son avenir ne fait pas rapidement l'objet de négociations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen met vijftien snel' ->

Date index: 2021-01-30
w