Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen gestart tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2008 werden nieuwe onderhandelingen gestart tussen de EU en de VS. Deze onderhandelingen resulteerden in de ondertekening van een tweedefaseovereenkomst in 2010.

L’Union européenne et les États-Unis ont lancé de nouvelles négociations en 2008 qui ont conduit à la signature d’un accord de seconde étape en 2010.


Op handelsgebied werd in oktober 2015 de eerste onderhandelingen gestart tussen de EU en Tunesië over een Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA).

En ce qui concerne le commerce, les premières négociations sur un Accord de Libre-échange Complet et Approfondi (ALECA) entre l'UE et la Tunisie ont débuté ce mois d'octobre 2015.


Daarom werden in de lente van 1996 onderhandelingen gestart tussen de federale overheid en de gemeenschappen om de uitvoering van de bepalingen van de wet van 13 april 1995 optimaal te doen verlopen.

C'est ainsi que furent entamées, au printemps 1996, les négociations entre le pouvoir fédéral et les communautés en vue d'optimaliser l'exécution des dispositions de la loi du 13 avril 1995.


Aangezien de wetgever voorrang heeft willen geven aan het nastreven van een minnelijke schikking tussen de partijen door middel van voorafgaande onderhandelingen van een duur van ten minste vier maanden, dient de vragende partij ook de datum aan te geven waarop de onderhandelingen zijn gestart.

Etant donné que le législateur a entendu privilégier la recherche d'un accord amiable entre parties au travers de négociations préalables d'une durée d'au moins quatre mois, le requérant devra également indiquer la date à laquelle ces négociations ont commencé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is verheugd over het feit dat het overleg tussen de Contactgroep en de vertegenwoordigers van de gewapende groepen hebben geleid tot een wapenstilstand; is verheugd over de besprekingen die zijn gestart tussen de presidenten van Oekraïne en Rusland, die een rol hebben gespeeld in de doorbraak, en moedigt de voortzetting van deze contacten ten zeerste aan; roept dringend op tot de voortzetting van de onderhandelingen om een politieke op ...[+++]

1. se félicite de ce que les consultations entre le groupe de contact et des représentants des groupes armés aient abouti à un accord de cessez‑le‑feu; se félicite que les présidents de l'Ukraine et de la Russie, qui ont joué un rôle dans l'éclatement de la crise, aient entamé des discussions, et les encourage vivement à poursuivre leurs échanges; invite de toute urgence les parties à poursuivre les négociations afin d'apporter une solution politique au conflit; soutient le renforcement du rôle de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) dans la résolution de la crise ukrainienne, y compris par le contrôle du ...[+++]


87. De Europese Raad verleent zijn volledige steun aan de onderhandelingen tussen de Palestijnen en de Israëli's die zijn gestart op de conferentie van Annapolis en zijn voortgezet tijdens de donorconferentie te Parijs.

87. Le Conseil européen déclare soutenir pleinement les négociations entre Palestiniens et Israéliens, amorcées lors de la conférence d'Annapolis et poursuivies lors de la conférence des donateurs tenue à Paris.


Die onderhandelingen zijn dus in 2001 gestart en hebben in juni 2004 geleid tot de ondertekening, tussen de Europese Gemeenschap, de lidstaten ervan en de Verenigde Staten van Amerika, van een Overeenkomst met betrekking tot de promotie, de levering en het gebruik van de GALILEO-satellietnavigatiesystemen en de GPS-systemen en de applicaties die eruit voortvloeien.

Ces dernières ont donc démarré en 2001, conduisant, en juin 2004, à la signature, entre la Communauté européenne, ses États membres et les États-Unis d'Amérique, d'un accord sur la promotion, la fourniture et l'utilisation des systèmes de navigation par satellites de Galileo et du GPS et les applications qui en découlent.


Die onderhandelingen zijn dus in 2001 gestart en hebben in juni 2004 geleid tot de ondertekening, tussen de Europese Gemeenschap, de lidstaten ervan en de Verenigde Staten van Amerika, van een Overeenkomst met betrekking tot de promotie, de levering en het gebruik van de GALILEO-satellietnavigatiesystemen en de GPS-systemen en de applicaties die eruit voortvloeien.

Ces dernières ont donc démarré en 2001, conduisant, en juin 2004, à la signature, entre la Communauté européenne, ses États membres et les États-Unis d'Amérique, d'un accord sur la promotion, la fourniture et l'utilisation des systèmes de navigation par satellites de Galileo et du GPS et les applications qui en découlent.


Overwegende dat de onderhandelingen die op 2 oktober 2005 tussen de regering en de twee grootste oppositiepartijen gestart waren, afgebroken werden omdat het EPRDF weigert in te stemmen met minimale gedragsregels met betrekking tot meerpartijendemocratie en eerbiediging van de oppositie;

Considérant que les négociations ouvertes le 2 octobre 2005 entre le gouvernement et les deux principaux partis d'opposition ont été interrompues en raison du fait que l'EPRDF a refusé de se conformer à des règles minimales de conduite d'une démocratie multipartite et de respect de l'opposition;


In 2008 werden onderhandelingen gestart voor een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, met als doel het creëren van een meer alomvattend kader voor de relaties tussen de EU en Rusland.

Des négociations sur un nouvel accord Union européenne-Russie avaient été lancées en 2008 dans le but de créer un cadre plus complet autour des relations entre l’UE et la Russie.




Anderen hebben gezocht naar : onderhandelingen gestart tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen gestart tussen' ->

Date index: 2024-03-30
w