Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen geen doel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is de Commissie van mening dat er tijdens de onderhandelingen over de partnerschappen binnen FLEGT bindende voorwaarden gesteld moeten worden over ontwikkelingsaspecten (zowel sociaal als milieugebonden), om op die manier de levensomstandigheden van de lokale bevolking te verbeteren, en is de Commissie niet van mening dat legaliteit een basisvoorwaarde is voor toegang tot de Europese markt, en geen doel op zich van FLEGT?

La Commission estime-t-elle qu’il convient, lors des négociations sur les partenariats dans le cadre de FLEGT, d’imposer des conditions contraignantes concernant les aspects de développement (tant au niveau social qu’environnemental), afin d’améliorer ainsi les conditions de vie de la population locale? La Commission est-elle d’avis que la légalité constitue une condition de base de l’accès au marché européen et non une fin en soi pour FLEGT?


Daarom wordt voorgesteld dat de EU zich in het kader van de UNFCCC-onderhandelingen over de toekomstige klimaatregeling tot doel stelt ervoor te zorgen dat er uiterlijk in 2030 op wereldschaal geen bosareaal meer verloren gaat en dat de bruto-ontbossing in de tropen tegen 2020 met ten minste 50% afneemt ten opzichte van het huidige niveau.

Dans le cadre des négociations de la CCNUCC sur le futur cadre en matière de climat, l'UE propose de se fixer comme objectif de stopper la diminution de la couverture forestière de la planète en 2030 au plus tard et de réduire la déforestation tropicale brute d'au moins 50 % par rapport aux niveaux actuels d'ici à 2020.


Daarom wordt voorgesteld dat de EU zich in het kader van de UNFCCC-onderhandelingen over de toekomstige klimaatregeling tot doel stelt ervoor te zorgen dat er uiterlijk in 2030 op wereldschaal geen bosareaal meer verloren gaat en dat de bruto-ontbossing in de tropen tegen 2020 met ten minste 50% afneemt ten opzichte van het huidige niveau.

Dans le cadre des négociations de la CCNUCC sur le futur cadre en matière de climat, l'UE propose de se fixer comme objectif de stopper la diminution de la couverture forestière de la planète en 2030 au plus tard et de réduire la déforestation tropicale brute d'au moins 50 % par rapport aux niveaux actuels d'ici à 2020.


114. huldigt het feit dat de nieuwe regering vastberaden de strategische doelstelling van de toetreding tot de EU blijft nastreven, een doelstelling waar sinds de overgang naar de democratie niet van is afgeweken; zegt zijn steun toe aan de inspanningen van de regering om de onderhandelingen voor eind 2002 af te ronden; wijst er met klem op dat de onderhandelingen geen doel op zich vormen en dat de eigenlijke inzet is dat de economische actoren en het hele maatschappelijke middenveld optimaal voorbereid hun opwachting kunnen maken op de interne markt zodat zij er collectief en individueel zo spoedig mogelijk de vruchten van kunnen oogs ...[+++]

114. salue la détermination du nouveau gouvernement de poursuivre d'une manière constante l'objectif stratégique de l'adhésion, resté inchangé depuis l'instauration de la démocratie; soutient les efforts du gouvernement pour conclure les négociations à la fin de 2002; insiste sur le fait que les négociations ne constituent pas une fin en soi et que le véritable enjeu est une bonne préparation des opérateurs économiques et de la société civile aux conditions du marché intérieur, de manière qu'ils puissent en bénéficier au plus vite à l'échelle collective et individuelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. huldigt het feit dat de nieuwe regering vastberaden de strategische doelstelling van de toetreding tot de EU blijft nastreven, een doelstelling waar sinds de overgang naar de democratie niet van is afgeweken; zegt zijn steun toe aan de inspanningen van de regering om de onderhandelingen voor eind 2002 af te ronden; wijst er met klem op dat de onderhandelingen geen doel op zich vormen en dat de eigenlijke inzet is dat de economische actoren en het hele maatschappelijke middenveld optimaal voorbereid hun opwachting kunnen maken op de interne markt zodat zij er collectief en individueel zo spoedig mogelijk de vruchten van kunnen oogs ...[+++]

103. salue la détermination du nouveau gouvernement de poursuivre d'une manière constante l'objectif stratégique de l'adhésion, resté inchangé depuis l'instauration de la démocratie; soutient ses efforts pour conclure les négociations à la fin de 2002; insiste sur le fait que les négociations ne constituent pas une fin en soi et que le véritable enjeu est une bonne préparation des opérateurs économiques et de la société civile aux conditions du marché intérieur, de manière qu'ils puissent en bénéficier au plus vite à l'échelle collective et individuelle;


Om te beginnen vormen de onderhandelingen geen doel op zich en gaat het er in feite juist om het land te moderniseren, en het bedrijfsleven en de samenleving zo goed mogelijk voor te bereiden op de interne markt, zodat zij er optimaal van kunnen profiteren.

En premier lieu, les négociations ne constituent pas une fin en soi, et le véritable enjeu est de moderniser le pays, préparer les opérateurs économiques et la société civile le mieux possible aux conditions du marché intérieur, de manière à ce qu'ils puissent en bénéficier dans les meilleures conditions.


8. — Onder artikel 3.9 van het Kyoto-protocol werd beslist dat de landen die een bindende emissiereductie hebben onder het Kyoto-protocol onderhandelingen zullen starten met als doel geen gat te laten vallen tussen de eerste verbintenisperiode (van 2008 tot 2012) en de periode die daar op volgt.

8. — À l'article 3.9 du Protocole de Kyoto, il a été décidé que les pays qui, en vertu de ce protocole, doivent réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, entameront des négociations pour garantir la continuité entre la première période d'engagement (de 2008 à 2012) et la période suivante.


Het einde van de onderhandelingen vormt geen doel op zich en de werkelijke uitdaging bestaat uit de voortzetting van de modernisering van het land, waarbij de economische operatoren en de civil society zo goed mogelijk moeten worden voorbereid op de voorwaarden van de binnenmarkt, opdat zij onder de best denkbare voorwaarden kunnen profiteren van de daardoor geboden kansen.

La fin des gociations ne constitue pas une fin en soi et le véritable enjeu est de continuer à moderniser le pays, préparer les opérateurs économiques et la société civile le mieux possible aux conditions du marché intérieur, de manière à ce qu'ils puissent en bénéficier dans les meilleures conditions.


Overwegende dat de vergunningen die door de bevoegde nationale autoriteiten overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn aan beleggingsondernemingen worden verleend, een communautaire en geen uitsluitend nationale draagwijdte meer zullen hebben, en dat de bestaande wederkerigheidsclausules niet meer geldig zullen zijn; dat er derhalve een soepele procedure nodig is aan de hand waarvan de wederkerigheid op een communautaire grondslag kan worden beoordeeld; dat deze procedure niet ten doel heeft de financiële markten van de Gemeens ...[+++]

considérant que les agréments d'entreprises d'investissement accordés par les autorités nationales compétentes conformément aux dispositions de la présente directive auront une portée communautaire, et non plus seulement nationale, et que les clauses de réciprocité existantes seront désormais sans effet; qu'il faut donc une procédure souple qui permette d'évaluer la réciprocité sur une base communautaire; que le but de cette procédure n'est pas de fermer les marchés financiers de la Communauté mais, comme la Communauté se propose de garder ses marchés financiers ouverts au reste du monde, d'améliorer la libéralisation des marchés finan ...[+++]




D'autres ont cherché : onderhandelingen geen doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen geen doel' ->

Date index: 2021-09-24
w