Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onder eed gedane belofte
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «onderhandelingen gedane » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales




procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad onderstreepte dat de onderhandelingen in de tweede fase enkel kunnen vorderen zolang alle tijdens de eerste fase gedane toezeggingen integraal worden nagekomen en deze zo snel mogelijk getrouw in een juridische vorm worden gegoten.

Il a souligné que les négociations au cours de la deuxième étape ne pourraient avancer que si l'ensemble des engagements pris au cours de la première étape étaient pleinement respectés et fidèlement traduits en termes juridiques dans les meilleurs délais.


In de mededeling Inspelen op de veranderingen in nabuurlanden[10] wordt er ook op gewezen dat de partnerlanden hun in het kader van onderhandelingen over diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten gedane toezeggingen om EU-normen over te nemen, moeten nakomen.

La communication intitulée «Une stratégie nouvelle à l’égard d’un voisinage en mutation»[10] fait également référence à la nécessité pour les pays partenaires de respecter leur engagement à transposer les normes européennes dans le cadre des négociations concernant les accords de libre-échange complet et approfondi (DCFTA).


De reden waarom CD&V niet akkoord kan gaan met het door de Franstaligen gedane voorstel om in de verantwoording terug te vallen op de term « onderhandelingen », berust volgens de heer Vandenberghe op de vaststelling dat, voor zover er van onderhandelingen gewag kan worden gemaakt, die gedurende twee jaar geen enkel concreet politiek initiatief hebben opgeleverd.

La raison pour laquelle le CD&V ne peut pas marquer son accord sur la proposition formulée par les francophones de rétablir le mot « négociations » dans la justification repose, selon M.Vandenberghe, sur le constat qu'en deux ans, les négociations — si tant est que l'on puisse les qualifier comme telles — n'ont abouti à aucune initiative politique concrète.


De reden waarom CD&V niet akkoord kan gaan met het door de Franstaligen gedane voorstel om in de verantwoording terug te vallen op de term « onderhandelingen », berust volgens de heer Vandenberghe op de vaststelling dat, voor zover er van onderhandelingen gewag kan worden gemaakt, die gedurende twee jaar geen enkel concreet politiek initiatief hebben opgeleverd.

La raison pour laquelle le CD&V ne peut pas marquer son accord sur la proposition formulée par les francophones de rétablir le mot « négociations » dans la justification repose, selon M.Vandenberghe, sur le constat qu'en deux ans, les négociations — si tant est que l'on puisse les qualifier comme telles — n'ont abouti à aucune initiative politique concrète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al betreft het een voorbereidend document, de standpunten die de Unie in internationale onderhandelingen inneemt, kunnen wijzigen naar gelang van het verloop van die onderhandelingen en van de in dat kader door de verschillende deelnemers gedane concessies en bereikte compromissen.

Ainsi, même s’il s’agit d’un document préparatoire, dans le contexte de négociations internationales, les positions prises par l’Union sont susceptibles d’évoluer en fonction du cours de ces négociations, des concessions et des compromis consentis dans ce cadre par les différentes parties prenantes.


A. overwegende dat de Commissieverslagen constateren dat er sinds het laatste Commissieverslag door de beide landen aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt bij de goedkeuren en tenuitvoerlegging van het acquis en bij de nakomeling van de tijdens de onderhandelingen gedane toezeggingen,

A. considérant que les rapports de la Commission prennent acte des progrès importants réalisés par les deux pays, depuis le dernier rapport de la Commission, dans l'adoption et la mise en œuvre de l'acquis et dans la mise en œuvre des engagements pris au cours des négociations,


In dit verband is de Europese Raad verheugd over het verslag van de Commissie over de specifieke actieplannen terzake en over het nakomen van de bij de onderhandelingen gedane toezeggingen; hij wijst daarbij met name op de conclusies van de Raad van 10 juni op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en het acquis op veterinair en fytosanitair gebied.

À cet égard, le Conseil européen se félicite du rapport de la Commission sur les plans d'action spécifiques en la matière et sur le suivi des engagements souscrits dans le cadre des négociations, en rappelant particulièrement les conclusions du Conseil du 10 juin dans les domaines de la justice et des affaires intérieures et de l'acquis vétérinaire et phytosanitaire.


10. roept de Europese landen van de steungroep van landen op hun zeer waardevolle bijdrage aan de onderhandelingen tussen de regering en de ELN voort te zetten en stelt de Colombiaanse regering voor om de bij deze onderhandelingen gedane aanbevelingen zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen;

10. lance un appel aux pays européens qui font partie du groupe des pays facilitateurs pour qu'ils poursuivent l'excellent travail engagé au niveau de la négociation entre le gouvernement et l'ELN, et invite le gouvernement colombien à mettre en œuvre dans les meilleurs délais les recommandations formulées dans le cadre de cette négociation;


In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en van Thessaloniki herhaalden de ministers dat zij groot belang hechten aan het monitoringproces en aan de nakoming van de door de toetredende landen gedane toezeg-gingen met inbegrip van de in de onderhandelingen gestelde termijnen.

Dans le droit fil des conclusions du Conseil européen de Copenhague et de celui de Thessalonique, ils ont réaffirmé l'importance considérable qu'ils attachent au processus de suivi et au respect des engagements pris par les pays adhérents, notamment au respect des délais fixés lors des négociations.


De Unie hoopt dat een onmiddellijke afname van de intensiteit van het conflict en de beëindiging van de schendingen van de mensenrechten en van aanvallen tegen de burgerbevolking, een sfeer van vertrouwen zullen scheppen waardoor de onderhandelingen nieuw elan zullen krijgen en de reeds door de regering van Colombia en het FARC-EP gedane toezeggingen kunnen worden nagekomen.

L'Union espère qu'un apaisement immédiat du conflit et la fin des violations des droits de l'homme et des attaques contre la population civile instaureront un climat de confiance permettant de donner un nouvel élan aux négociations en cours et de concrétiser les engagements déjà pris par le gouvernement colombien et les FARC-EP.


w