Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen die parallel werden aangevat » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kon dit akkoord ook een voorbeeldfunctie hebben ten aanzien van de Post-Lomé onderhandelingen die parallel werden aangevat en waar de Europese Unie haar samenwerking met de ACs-landen over een andere boeg wou gooien en vooral wou streven naar de integratie van deze landen in de wereldhandel.

Cet accord pourrait aussi jouer un rôle d'exemple dans le contexte des négociations post-Lomé qui ont été lancées parallèlement, et dans lesquelles l'Union européenne voudrait changer de cap dans ses relations avec les pays ACP, et surtout, voudrait contribuer à l'intégration de ces pays dans le commerce mondial.


De Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea is de eerste in een nieuwe reeks overeenkomsten waarover de onderhandelingen in 2007 werden aangevat.

L'aboutissement de la négociation de l'Accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Corée est le premier succès engrangé dans le cadre de la nouvelle génération d'accords de libre-échange dont le premier remonte à 2007.


De vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie (EU) en Korea (VHO) is de eerste in een nieuwe reeks overeenkomsten waarover de onderhandelingen in 2007 werden aangevat.

L'aboutissement de la négociation de l'Accord de libre-échange Union européenne (UE)/Corée (ALE) est le premier succès engrangé dans le cadre de la nouvelle génération d'Accords de libre-échange initiée en 2007.


De vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie (EU) en Korea (VHO) is de eerste in een nieuwe reeks overeenkomsten waarover de onderhandelingen in 2007 werden aangevat.

L'aboutissement de la négociation de l'Accord de libre-échange Union européenne (UE)/Corée (ALE) est le premier succès engrangé dans le cadre de la nouvelle génération d'Accords de libre-échange initiée en 2007.


De Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea is de eerste in een nieuwe reeks overeenkomsten waarover de onderhandelingen in 2007 werden aangevat.

L'aboutissement de la négociation de l'Accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Corée est le premier succès engrangé dans le cadre de la nouvelle génération d'accords de libre-échange dont le premier remonte à 2007.


Op basis van de bevestigende biedingen werden met beide bieders parallel onderhandelingen over koopovereenkomsten gevoerd. Van de overeenkomsten werden notariële akten opgemaakt, en wel op 7 maart 2014 in het geval van [bieder 2] en op 10 maart 2014 in het geval van Capricorn.

À la lumière des offres de confirmation, les contrats ont été négociés en parallèle avec les deux soumissionnaires précités. Les contrats ont été enregistrés par un notaire le 7 mars 2014 pour ce qui concerne [l'offrant 2] et le 10 mars 2014 pour ce qui concerne Capricorn.


Overwegende dat de onderhandelingen in temporo non suspecto werden aangevat, meer bepaald op het Onderhandelingscomité voor de politiediensten van 17 maart 2010;

Considérant que les négociations ont été entamées in tempore non suspecto, notamment lors du Comité de négociation pour les services de police du 17 mars 2010;


De onderhandelingen over dit Handvest werden in Brussel in juli 1991 aangevat en werden voltooid met de ondertekening van het slotdocument op 17 december 1991 in Den Haag.

Les négociations sur cette Charte ont été lancées à Bruxelles en juillet 1991 pour s'achever par la signature d'un document de clôture à la Haye le 17 décembre 1991.


Met Bulgarije werden de resterende hoofdstukken geopend in de eerste helft van 2002; het zou mogelijk moeten zijn om met Roemenië de laatste vier hoofdstukken te openen voor het eind van het jaar. Zo zou het doel van de Europese Raad van Laken om met deze twee landen de onderhandelingen over alle hoofdstukken in 2002 te hebben aangevat, worden v ...[+++]

En ce qui concerne la Bulgarie, les chapitres restants ont été ouverts au cours du premier semestre de l'année 2002 et en ce qui concerne la Roumanie, il devrait être possible d'ouvrir les quatre derniers chapitres avant la fin de cette année, ce qui permettrait d'atteindre l'objectif du Conseil européen de Laeken visant à ouvrir tous les chapitres avec ces deux pays en 2002.


De onderhandelingen over dit Handvest werden in Brussel in juli 1991 aangevat en werden voltooid met de ondertekening van het slotdocument op 17 december 1991 in Den Haag.

Les négociations sur cette Charte ont été lancées à Bruxelles en juillet 1991 pour s'achever par la signature d'un document de clôture à la Haye le 17 décembre 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen die parallel werden aangevat' ->

Date index: 2021-04-10
w