Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandelen
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Traduction de «onderhandelen dringt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Recommandation sur la négociation collective, 1981


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

négocier des conditions d'achat


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique




het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen

des lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. wijst op de stappen die Bangladesh heeft gezet bij de wijziging van zijn arbeidswet; betreurt dat een aantal beperkingen van de vrijheid van vereniging van werknemers niet is weggenomen en dat de wet nog steeds niet voldoet aan de ILO-Verdragen nr. 87 betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht en nr. 98 betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen; dringt er bij de regering en het parlement van Bangladesh op aan de regels en verordeningen die nodig zijn om de doeltreffende tenuitvoerlegging van de we ...[+++]

6. prend acte des mesures prises par le Bangladesh aux fins de la modification de son code du travail; déplore qu’un certain nombre de restrictions qui pèsent sur la liberté d’association des travailleurs n’aient pas été levées et que ledit code soit encore loin de respecter les conventions de l'OIT n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical et n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective; exhorte le gouvernement et le Parlement du Bangladesh à adopter d'urgence les règles et les règlements nécessaires pour garantir la mise en œuvre efficace du code du travail;


5. is verheugd dat de conferentie van Genève II over Syrië op 22 januari 2014 van start is gegaan en prijst de inspanningen van speciaal gezant van de VN Lakhdar Brahimi die het mogelijk heeft gemaakt dat de strijdende partijen nu voor het eerst rechtstreeks met elkaar onderhandelen; dringt er bij de Syrische partijen, en met name bij de regering, op aan hun historische verantwoordelijkheid te nemen om een einde te maken aan het conflict en de moeilijke compromissen te sluiten die nodig zijn om een volwaardige overgangsregering te vormen;

5. salue l'ouverture le 22 janvier de la conférence de Genève II sur la Syrie; loue les efforts du représentant spécial de l'ONU, Lakhdar Brahimi, en vue de rendre possible la première interaction directe entre les parties belligérantes; invite les parties syriennes, notamment le gouvernement, à assumer leurs responsabilités devant l'histoire en mettant un terme au conflit et en acceptant les difficiles compromis qui sont nécessaires pour la formation d'un gouvernement transitoire de plein pouvoir;


­ dringt hij er bij de Raad op aan zijn werkzaamheden te bespoedigen teneinde de Commissie een mandaat te verlenen om met de VS te onderhandelen over een overeenkomst inzake een open luchtruim;

­ engage le Conseil à accélérer ses travaux de façon à donner mandat à la Commission, en vue de négocier un accord « ciel ouvert » avec les États-Unis;


30. dringt bij de EU en haar lidstaten aan op toepassing van de tien beginselen van de Speciale Vertegenwoordiger van de VN voor het bedrijfsleven en de mensenrechten die erop gericht zijn het beheer van mensenrechtenrisico's te integreren in de contractonderhandelingen tussen staten en investeerders, om ervoor te zorgen dat stabilisatieclausules de bescherming en de eerbieding van de mensenrechten niet ondermijnen; dringt er bij de EU op aan om steun te verlenen aan de capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden voor het onderhandelen over en het uitvoeren ...[+++]

30. exhorte l'Union et ses États membres à mettre en œuvre les dix principes du représentant spécial des Nations unies pour la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, qui visent à intégrer la gestion des risques pour les droits de l'homme dans les négociations contractuelles entre États et investisseurs afin de faire en sorte que les clauses de stabilisation ne compromettent pas la protection et le respect des droits de l'homme; invite l'Union à soutenir le renforcement des capacités des pays en développement à négocier et à appliquer des clauses relatives aux droits de l'homme et au dévelop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voor een aangescherpte EU-belastingrichtlijn voor spaartegoeden en mandaten om te onderhandelen over strengere belastingovereenkomsten betreffende spaartegoeden met 5 landen van buiten de EU (zie MEMO/12/353) liggen momenteel op tafel bij de Raad, en de Commissie dringt erop aan dat zij snel worden goedgekeurd zodat de EU haar positie tegen ontduiking kan substantieel kan verbeteren.

La proposition concernant l’amélioration de la directive sur la fiscalité de l'épargne, et des mandats pour des accords renforcés sur la fiscalité de l’épargne avec cinq États non membres de l'UE (voir MEMO/12/353) se trouvent actuellement sur la table du Conseil, et la Commission demande instamment leur adoption rapide en tant qu’outils essentiels pour améliorer la position de l’UE à l’encontre de l’évasion fiscale.


29. dringt er met klem bij het Raadsvoorzitterschap op aan om de Commissie te machtigen met Andorra, Monaco en San Marino te onderhandelen over fraudebestrijdingovereenkomsten en deze overeenkomsten zo snel mogelijk af te ronden, en om met Zwitserland te onderhandelen over een nieuwe, verdergaande overeenkomst;

29. invite la Présidence du Conseil à donner mandat à la Commission pour qu'elle négocie et conclue dans les plus brefs délais des accords antifraude avec l'Andorre, Monaco et Saint-Marin, et qu'elle négocie un nouvel accord, plus ambitieux, avec la Suisse;


29. dringt er met klem bij het Raadsvoorzitterschap op aan om de Commissie te machtigen met Andorra, Monaco en San Marino te onderhandelen over fraudebestrijdingovereenkomsten en deze overeenkomsten zo snel mogelijk af te ronden, en om met Zwitserland te onderhandelen over een nieuwe, verdergaande overeenkomst;

29. invite la Présidence du Conseil à donner mandat à la Commission pour qu'elle négocie et conclue dans les plus brefs délais des accords antifraude avec l'Andorre, Monaco et Saint-Marin, et qu'elle négocie un nouvel accord, plus ambitieux, avec la Suisse;


- dringt hij er bij de Raad op aan zijn werkzaamheden te bespoedigen teneinde de Commissie een mandaat te verlenen om met de VS te onderhandelen over een overeenkomst inzake een open luchtruim;

engage le Conseil à accélérer ses travaux de façon à donner mandat à la Commission, en vue de négocier un accord "ciel ouvert" avec les États-Unis;


De Europese Commissie dringt er bij de EU-lidstaten op aan dat zij onderhandelen over voldoende extra bandbreedte in het radiospectrum om de derde generatie van mobiele telefoniesystemen te laten doorgroeien en dat zij de beschikking krijgen over de ruimte in het radiospectrum die nodig is om op korte termijn en op kostenefficiënte wijze Europa's eigen satellietnavigatiesysteem te ontwikkelen.

La Commission européenne appelle les États membres de l'UE à négocier un spectre radioélectrique supplémentaire suffisant afin de rendre possible l'expansion de la téléphonie mobile de la troisième génération et d'obtenir un accès au spectre permettant le développement rapide et rentable de Galileo, le système européen de radionavigation par satellite.


Hij dringt er bij de partijen op aan om op constructieve wijze te onderhandelen over het internationale plan voor de VN-veiligheidszones, zodra dit zijn beslag gekregen heeft, en dringt er bij de autoriteiten van de Federatieve Repu- bliek Joegoslavië (Servië en Montenegro) op aan om dit proces te ondersteunen.

Il engage les parties à mener des négociations, dans un esprit constructif, sur le plan international relatif aux zones protégées par les Nations Unies, une fois qu'il aura été définitivement mis au point, et les autorités de la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) à soutenir ce processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelen dringt' ->

Date index: 2021-01-03
w