Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandeld over toekomstige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groenboek over de overheidsopdrachten in de Europese Unie - Beschouwingen over een toekomstig beleid

Livre vert sur les marchés publics dans l'Union européenne - Pistes de réflexion pour l'avenir


indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...

si les accords avec des pays tiers doivent être négociés...


Groenboek De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid

Livre vert - Les marchés publics dans l'Union européenne : pistes de réflexion pour l'avenir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben van mening dat deze dimensie in rekening moet gebracht worden wanneer het toekomstige instrument over de illegale handel in conventionele wapens zal worden onderhandeld.

J'estime que cette dimension devra être prise en considération lors de la négociation d'un futur instrument sur le commerce illicite des armes conventionnelles.


16. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om EU-lidstaten en derde landen waarmee thans wordt onderhandeld over toekomstige toetreding of de intensivering van hun betrekkingen, aan te sporen alle fundamentele mensenrechtenverdragen van de Verenigde Naties en de Raad van Europa, evenals de daarbij behorende facultatieve protocollen, te ondertekenen en te ratificeren en mee te werken aan internationale mensenrechtenprocedures en -mechanismen; verzoekt met name een kaderovereenkomst te sluiten tussen de Europese Unie en de UNHCR teneinde de ratificatie en tenuitvoerlegging van de VN-Verdragen door alle lidstaten te bevorderen;

16. demande une nouvelle fois à la Commission d'inciter les États membres de l'Union et les pays tiers avec lesquels se déroulent des négociations en vue de l'adhésion ou du renforcement de leurs relations à signer et ratifier toutes les conventions majeures des Nations unies et du Conseil de l'Europe relatives aux droits de l'homme ainsi que leurs protocoles facultatifs et à coopérer avec les procédures et mécanismes internationaux en matière de droits de l'homme; demande plus particulièrement qu'un accord-cadre soit conclu entre l'Union et le HCNUR afi ...[+++]


15. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om EU-lidstaten en derde landen waarmee wordt onderhandeld over toekomstige toetreding of de intensivering van hun betrekkingen, aan te sporen alle fundamentele mensenrechtenverdragen van de Verenigde Naties en de Raad van Europa, evenals de daarbij behorende facultatieve protocollen, te ondertekenen en te ratificeren en te werken conform internationale mensenrechtenprocedures en -mechanismen; verzoekt met name een kaderovereenkomst te sluiten tussen de Europese Unie en de UNHRC teneinde de ratificatie en tenuitvoerlegging van de VN-Verdragen door alle lidstaten te bevorderen;

15. demande une nouvelle fois à la Commission d'inciter les États membres de l'Union européenne et les pays tiers avec lesquels se déroulent des négociations en vue de l'adhésion ou du renforcement de leurs relations à signer et ratifier toutes les conventions majeures des Nations unies et du Conseil de l'Europe relatives aux droits de l'homme ainsi que leurs protocoles facultatifs et à coopérer avec les procédures et mécanismes internationaux en matière de droits de l’homme; demande plus particulièrement qu’un accord-cadre soit conclu entre l’Union euro ...[+++]


16. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om EU-lidstaten en derde landen waarmee thans wordt onderhandeld over toekomstige toetreding of de intensivering van hun betrekkingen, aan te sporen alle fundamentele mensenrechtenverdragen van de Verenigde Naties en de Raad van Europa, evenals de daarbij behorende facultatieve protocollen, te ondertekenen en te ratificeren en mee te werken aan internationale mensenrechtenprocedures en -mechanismen; verzoekt met name een kaderovereenkomst te sluiten tussen de Europese Unie en de UNHCR teneinde de ratificatie en tenuitvoerlegging van de VN-Verdragen door alle lidstaten te bevorderen;

16. demande une nouvelle fois à la Commission d'inciter les États membres de l'Union et les pays tiers avec lesquels se déroulent des négociations en vue de l'adhésion ou du renforcement de leurs relations à signer et ratifier toutes les conventions majeures des Nations unies et du Conseil de l'Europe relatives aux droits de l'homme ainsi que leurs protocoles facultatifs et à coopérer avec les procédures et mécanismes internationaux en matière de droits de l'homme; demande plus particulièrement qu'un accord-cadre soit conclu entre l'Union et le HCNUR afi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. stimuleert een helder en ondubbelzinnig verplichtingsniveau in de huidige onderhandelde en toekomstige bilaterale en regionale handelsovereenkomsten; wijst op het belang van opname daarin van bepalingen over mensenrechten en maatschappelijke normen;

25. appelle de ses vœux des engagements ambitieux et clairs dans les accords commerciaux bilatéraux et régionaux qui seront négociés dans le futur; souligne l'importance d'inclure des clauses de droits de l'homme et des normes sociales dans ces accords commerciaux;


25. stimuleert een helder en ondubbelzinnig verplichtingsniveau in de huidige onderhandelde en toekomstige bilaterale en regionale handelsovereenkomsten; wijst op het belang van opname daarin van bepalingen over mensenrechten en maatschappelijke normen;

25. appelle de ses vœux des engagements ambitieux et clairs dans les accords commerciaux bilatéraux et régionaux qui seront négociés dans le futur; souligne l'importance d'inclure des clauses de droits de l'homme et des normes sociales dans ces accords commerciaux;


Ik ben van mening dat deze dimensie in rekening moet gebracht worden wanneer het toekomstige instrument over de illegale handel in conventionele wapens zal worden onderhandeld.

J'estime que cette dimension devra être prise en considération lors de la négociation d'un futur instrument sur le commerce illicite des armes conventionnelles.


Over dit punt zal moeten worden onderhandeld bij de voorbereiding van het toekomstige beheerscontract tussen de Staat en de NMBS.

Ce point devra être négocié lors de la préparation du futur contrat de gestion entre l'État et la SNCB.


Met betrekking tot handel zal de strategie erop neerkomen om verder te gaan dan de bilaterale en subregionale overeenkomsten die reeds gesloten zijn of waarover nog wordt onderhandeld : n.l. de intensivering van onze toekomstige dialoog met de landen in deze regio over de WTO en in het bijzonder over de kwestie van een toekomstige WTO-ronde.

En ce qui concerne les échanges, au-delà des accords bilatéraux et sous-régionaux conclus ou en cours de négociation, la stratégie consistera à renforcer notre dialogue futur avec les pays de la région sur l'OMC et, en particulier, sur la question d'un cycle futur de négociations dans le cadre de l'OMC.


Voorts vindt deze Raadsvergadering plaats op een belangrijk tijdstip in de voorbereiding van de nieuwe programmeringsperiode van de communautaire Structuurfondsen : in juli 1993 is de herziene regeling goedgekeurd en in de komende maand zal worden onderhandeld over de toekomstige communautaire bestekken.

Par ailleurs, ce Conseil intervient à un moment important de la mise en oeuvre de la nouvelle période de programmation des fonds structurels communautaires, entre l'adoption des règlementation révisés en juillet 1993 et la négociation des futurs cadres communautaires d'appui qui interviendra dans le mois à venir.




Anderen hebben gezocht naar : onderhandeld over toekomstige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandeld over toekomstige' ->

Date index: 2024-12-21
w