Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelaars wel succes zouden boeken » (Néerlandais → Français) :

Uit deze analyse blijkt duidelijk dat het wetsvoorstel niet enkel een negatieve impact voor de schatkist zal hebben. Enerzijds zouden bepaalde grote vennootschappen die een laag belastbaar inkomen hebben (beneden het maximumbedrag om voor het basistarief in aanmerking te komen) voortaan worden belast aan het basistarief zonder dat ze een beroep kunnen doen op het systeem van de investeringreserve of de vrijstelling van vermeerdering. Anderzijds zouden bepaalde kleine vennootschappen die hun afschrijvingen niet pro rata temporis moeten boeken, zulks wel moeten d ...[+++]

Il ressort clairement de cette analyse que l'impact de la proposition de loi ne serait pas uniquement négatif pour le Trésor: d'une part, certaines grandes sociétés qui ont un revenu imposable peu élevé (en dessous du seuil maximal pour bénéficier du taux plein) seraient dorénavant imposées au taux plein sans pouvoir utiliser ni le système de la réserve d'investissement, ni l'exonération de majoration; d'autre part, certaines petites sociétés qui pouvaient ne pas proratiser leurs amortissements devraient le faire si elles sont exclues conformément aux deux critères introduits pour la définition de la PME dans la proposition de loi.


3. Boeken de diverse hulpverleningsprojecten wel (voldoende) succes binnen de gevangenismuren?

3. Les différents projets d’aide aux toxicomanes remportent-ils (suffisamment) de succès dans les prisons ?


Het was duidelijk dat we zonder de verdere betrokkenheid van de lidstaten geen succes zouden boeken bij vraagstukken over onderwijs, innovatie, onderzoek en technologie.

Il était tout aussi clair que nous n'y arriverions pas si les États membres ne s'engageaient pas davantage dans les domaines de l'éducation, de l'innovation, de la recherche et de la technologie.


Het zou voor de burgers, voor de kiezers eenvoudigweg niet te begrijpen zijn als wij geen succes zouden boeken en deze Top integendeel zou uitlopen op een situatie met winnaars en verliezers.

Les citoyens, les électeurs ne comprendraient tout simplement pas que nous ne réussissions pas une percée ou que ce sommet se solde, non pas par un succès, mais par des gagnants et des perdants.


Al met al is dit nog wel aanvaardbaar, als men bedenkt dat de nieuwe lidstaten in die tussentijd een politiek succes zullen boeken in de vorm van deelname aan een Europese ruimte zonder binnengrenzen.

Le retard par rapport à la date initialement fixée ne dépassera pas six à huit mois, ce qui est, somme toute, acceptable, si l’on considère que les nouveaux états membres auront entre-temps atteint le succès politique que représente l’adhésion à un espace européen sans frontières intérieures.


Het probleem van de technologische ontwikkeling mag niet onderschat worden. Ik denk bijvoorbeeld aan de overdracht van militaire technologie, de ontwikkeling van het GIS en diverse andere initiatieven die in bepaalde regio’s met succes ten uitvoer worden gelegd en een technologie vereisen die in 25 landen, in alle regio’s en door alle lokale overheden op uniforme wijze wordt toegepast. Het spreekt vanzelf dat wij zonder dergelijke technologische vooruitgang alleen zouden kunnen hopen op veel menselijke inzet en goede wil, maar geen ...[+++]

Le problème du développement technologique est capital en termes, par exemple, de transfert de la technologie militaire, de développement du SIG et de nombreux points en application avec énormément de succès dans certaines régions, qui requièrent le partage de la technologie entre les 25 États membres, entre toutes les régions et toutes les autorités locales, parce qu’il est évident que, sans ces progrès technologiques, nous pouvons uniquement espérer un effort humain et beaucoup de bonne ...[+++]


Men moet wel begrijpen dat als men in de toekomst succes wil boeken met de Europese initiatieven op het gebied van belastingen, sociale verzekeringen en arbeidsrelaties, men onder een oplossing voor dit vraagstuk niet uitkomt. Dit vraagstuk stelt zich dus zowel voor werkgevers als werknemers en voor heel de samenleving.

Il faut se rendre compte qu’à l’avenir tout succès des initiatives européennes en matière de fiscalité, d’assurance sociale et de travail passe par les solutions qui seront données à cette question. La question concerne donc pareillement les employeurs, les travailleurs et le reste de la société.


Deze maatregelen zouden op zich niet voldoende zijn om vooruitgang van betekenis te boeken, maar kunnen wel de centrale maatregelen van de componenten 1 en 2 op zinvolle wijze ondersteunen.

Bien que ces mesures ne puissent à elles seules entraîner une amélioration significative, elles pourraient compléter utilement les mesures principales prévues au titre des axes 1 et 2.


Deze maatregelen zouden op zich niet voldoende zijn om vooruitgang van betekenis te boeken, maar kunnen wel de centrale maatregelen van de componenten 1 en 2 op zinvolle wijze ondersteunen.

Bien que ces mesures ne puissent à elles seules entraîner une amélioration significative, elles pourraient compléter utilement les mesures principales prévues au titre des axes 1 et 2.


Mijn zin voor realisme deed me wel geloven dat de Vlaamse onderhandelaars wel succes zouden boeken voor die dossiers waarover een rechtscollege zich had uitgesproken.

Mon goût du réalisme me fit croire que les négociateurs flamands enregistreraient des succès pour les dossiers sur lesquels des juridictions s'étaient prononcées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelaars wel succes zouden boeken' ->

Date index: 2023-01-29
w