Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenagente toerisme
Enig onderhandelaar
Onderhandelaar toeristische contracten
Reisagente
Reisbemiddelaar

Vertaling van "onderhandelaars konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


contractenagente toerisme | reisbemiddelaar | onderhandelaar toeristische contracten | reisagente

commercial en tourisme | négociatrice de contrats touristiques | négociateur de contrats touristiques | négociateur des contrats touristiques/négociatrice des contrats touristiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
83. De Europese Raad betreurt voorts dat noch de hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier Solana, na zijn besprekingen met de Iraanse onderhandelaar inzake nucleaire aangelegenheden, noch directeur-generaal Mohamed El Baradei van de IAEA, van een positief resultaat konden gewagen, met name wat de vervulling door Iran van de eisen van de VN-Veiligheidsraad betreft.

83. Le Conseil européen regrette en outre que ni le Haut Représentant de l'Union européenne, M. Javier Solana, à la suite de ses entretiens avec le négociateur du dossier nucléaire iranien, ni le Directeur général de l'AIEA, M. Mohamed El Baradei, n'aient été en mesure de faire état d'une issue positive, notamment en ce qui concerne le respect par l'Iran des exigences du Conseil de sécurité des Nations unies.


Het addendum voor art. 3 wordt door de Chinese onderhandelaars gemotiveerd door bestaande situaties in de dienstensector die na hun WTO-toetreding konden bestendigd worden.

L'ajout à l'article 3 était motivé par les négociateurs chinois sur la base de situations existantes dans le secteur des services qui pourraient être entérinées après leur adhésion à l'OMC.


De onderhandelaars meenden echter alleen maar dat sociale, demografische en economische gegevens een invloed konden hebben.

Ce que les négociateurs voulaient dire, c'est que les données sociales, démographiques et économiques pouvaient jouer un rôle.


Via deze presentaties konden zij rechtstreeks contact leggen met de onderhandelaars, die op hun beurt waardevolle informatie meekregen.

Les présentations ont permis aux parties prenantes d’interpeller directement et en détail les négociateurs qui, de leur côté, ont obtenu des renseignements précieux sur les questions abordées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhandelaars konden voorlopige overeenstemming bereiken over alle nog onopgeloste problemen inzake het spoorweg- en markttoegangsdossier, waarna de delegatie van het Parlement op een vergadering die later dezelfde dag plaatsvond deze overeenstemming unaniem goedkeurde.

Les négociateurs ont pu parvenir à un accord provisoire sur toutes les questions en suspens sur le dossier relatif à l'accès au marché ferroviaire. Cet accord a été approuvé à l'unanimité par la réunion de la délégation du Parlement qui a eu lieu plus tard le même jour.


De onderhandelaars konden voorlopige overeenstemming bereiken over alle nog onopgeloste problemen inzake het dossier rechten van passagiers.

Les négociateurs ont pu obtenir un accord provisoire sur toutes les questions en suspens dans le dossier des droits des voyageurs.


Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrou ...[+++]

Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de départ, il y a près de dix ans, pour que nous puissions enfin aujourd’hui disposer de ce rapport.


Het daarop gesloten compromis tussen de onderhandelaars van de fracties PSE en ALDE, waarmee ook de Europese Commissie en de Raad konden leven, heeft vandaag brede steun gekregen van het Parlement.

Le compromis qui a ensuite été trouvé par les négociateurs du groupe socialiste au Parlement européen, et ceux du groupe de l’alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe, qui convenait aussi à la Commission européenne et au Conseil, a reçu aujourd’hui un large soutien de la part du Parlement.


1. stelt vast dat, vanwege de moeilijke situatie in rubriek 4 (Externe betrekkingen), het flexibiliteitsinstrument in 2004 opnieuw moest worden gemobiliseerd om te waarborgen dat alle essentiële behoeften konden worden gedekt; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het niveau van de middelen die de Europese Raad van december 2005 voor rubriek 4 heeft voorzien in het toekomstige financiële kader, dat slechts kan leiden tot een voortzetting van de huidige onbevredigende situatie, en roept zijn onderhandelaars op ervoor te zorgen da ...[+++]

1. note que, en raison de la situation difficile de la rubrique 4 (actions extérieures), il a été nécessaire en 2004 de mobiliser une fois encore l'instrument de flexibilité afin de s'assurer que tous les besoins essentiels pourraient être couverts; exprime sa grave préoccupation quant au niveau de ressources prévu par le Conseil européen de décembre 2005 pour la rubrique 4 dans le futur cadre financier, qui ne peut conduire qu'à perpétuer la situation insatisfaisante actuelle, et demande à ses négociateurs de garantir que l'accord final prévoie un niveau de ressources réaliste pour la rubrique "l'Union européenne en tant que partenaire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelaars konden' ->

Date index: 2024-11-02
w