Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenagente toerisme
Enig onderhandelaar
Ertoe strekken
Onderhandelaar toeristische contracten
Reisagente
Reisbemiddelaar

Traduction de «onderhandelaars ertoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contractenagente toerisme | reisbemiddelaar | onderhandelaar toeristische contracten | reisagente

commercial en tourisme | négociatrice de contrats touristiques | négociateur de contrats touristiques | négociateur des contrats touristiques/négociatrice des contrats touristiques




collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic


daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad riep de Commissie als onderhandelaar van de Unie en het Verenigd Koninkrijk ertoe op de werkzaamheden met betrekking tot alle aspecten van de terugtrekking, ook die welke tijdens de eerste fase niet aan de orde zijn gekomen, te voltooien, de behaalde resultaten te consolideren en te beginnen met het opstellen van de desbetreffende delen van het terugtrekkingsakkoord.

Il a également invité la Commission, en tant que négociateur de l'Union, et le Royaume-Uni à achever les travaux portant sur l'ensemble des questions relatives au retrait, y compris celles n'ayant pas encore été abordées au cours de la première étape, à consolider les résultats obtenus et à commencer à rédiger les parties correspondantes de l'accord de retrait.


Clustermunitie heeft dan weer bepaalde kenmerken die de onderhandelaars ertoe hebben aangezet enkele bepalingen duidelijker te stellen. Meer bepaald werd het punt van de betrekkingen met de Staten die geen Partij bij dit Verdrag zijn, in detail geregeld.

Les sous-munitions présentent d'autre part certaines spécificités, qui ont conduit les négociateurs à préciser davantage certaines dispositions, notamment pour régler de manière détaillée la question des relations avec les États non parties à la Convention.


Clustermunitie heeft dan weer bepaalde kenmerken die de onderhandelaars ertoe hebben aangezet enkele bepalingen duidelijker te stellen. Meer bepaald werd het punt van de betrekkingen met de Staten die geen Partij bij dit Verdrag zijn, in detail geregeld.

Les sous-munitions présentent d'autre part certaines spécificités, qui ont conduit les négociateurs à préciser davantage certaines dispositions, notamment pour régler de manière détaillée la question des relations avec les États non parties à la Convention.


Ik verzeker u dat alles in het werk wordt gesteld om, zowel op politiek als op technisch gebied, de Oekraïense en Russische onderhandelaars ertoe aan te zetten de contractueel vastgelegde gaslevering aan Europa volledig te hervatten en tot die tijd de negatieve gevolgen voor onze burgers en onze economieën tot een minimum te beperken.

Je vous assure que nous mettons tout en œuvre, au niveau politique comme technique, pour pousser les négociateurs ukrainiens et russes à ramener les livraisons de gaz à l’Europe à leur niveau contractuel et, tant que ce ne sera pas le cas, pour limiter les conséquences néfastes de la situation sur nos citoyens et nos économies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wijst erop dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het Protocol van Montreal, de Commissie als onderhandelaar namens de EU haar steun heeft toegezegd aan het principe van de voorstellen van de Noord-Amerikaanse landen en de Federale Staten van Micronesië om het gebruik van HFK's geleidelijk op te heffen en alle HFK-23 die als nevenproduct worden geproduceerd te vernietigen, en dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het UNFCCC in Cancun, de EU een voorstel voor een besluit heeft ingediend waarin de partijen zich ertoe verbinden ...[+++]

7. observe que lors de la dernière réunion des parties au protocole de Montréal, la Commission, en tant que négociateur pour l'Union européenne, a appuyé le principe des propositions de l'Amérique du Nord et des États fédérés de Micronésie, qui consistent à réduire les HFC et de détruire le HFC-23 sous-produit, et observe également que lors de la dernières conférence des parties à la CCNUCC à Cancun, l'Union européenne a présenté une proposition de décision engageant les parties à rechercher un accord sur cette question au titre du protocole de Montréal, sans préjudice de la portée de la CCNUCC;


7. wijst erop dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het Protocol van Montreal, de Commissie als onderhandelaar namens de EU haar steun heeft toegezegd aan het principe van de voorstellen van de Noord-Amerikaanse landen en de Federale Staten van Micronesië om het gebruik van HFK's geleidelijk op te heffen en alle HFK-23 die als nevenproduct worden geproduceerd te vernietigen, en dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het UNFCCC in Cancun, de EU een voorstel voor een besluit heeft ingediend waarin de partijen zich ertoe verbinden ...[+++]

7. observe que lors de la dernière réunion des parties au protocole de Montréal, la Commission, en tant que négociateur pour l'Union européenne, a appuyé le principe des propositions de l'Amérique du Nord et des États fédérés de Micronésie, qui consistent à réduire les HFC et de détruire le HFC-23 sous-produit, et observe également que lors de la dernières conférence des parties à la CCNUCC à Cancun, l'Union européenne a présenté une proposition de décision engageant les parties à rechercher un accord sur cette question au titre du protocole de Montréal, sans préjudice de la portée de la CCNUCC;


16. stemt in met het besluit om het FSF en de FSB uit te breiden tot alle G20-landen plus Spanje en de Europese Commissie en zo snel mogelijk over te gaan tot een hervorming van het IMF op het vlak van zeggenschap, quota, werkwijze en vormen van voorwaardelijkheid die het met zijn leningen verbindt; is ingenomen met de toekenning van bijkomende middelen en het engagement van de leden van de G20 om de onafhankelijkheid van het IMF als toezichthouder te eerbiedigen; onderstreept dat de rol van het FSB in samenwerking met het IMF alleen nut heeft als alle landen zich ertoe verbinden de beoordelingen en aanbevelingen van beide instanties te eerbiedigen; ...[+++]

16. approuve la décision d'élargir le FSF/FSB pour y inclure tous les pays du G20, plus l'Espagne et la Commission européenne, et de réformer le FMI en termes de vote, de quotas et de modes opérationnels ainsi que du type de conditionnalité auquel il lie ses prêts, et ce dès que possible; se félicite de l'octroi de ressources supplémentaires et de l'engagement des membres du G20 de respecter l'indépendance du FMI dans ses missions de surveillance; souligne que le rôle reconnu au FSB, en coopération avec le FMI, ne sera utile que si tous les pays conviennent de respecter leurs évaluations et recommandations; demande instamment aux négociateurs de l'Union européenne ...[+++]


Volgens de Commissie zouden de leiders op de topconferentie van 2005 de onderhandelaars ertoe moeten aanzetten alles in het werk te stellen om in de EU-VS-economische betrekkingen een kwalitatieve stap voorwaarts te doen.

De l’avis de la Commission, lors du sommet 2005 les dirigeants devraient donner instruction aux négociateurs d'explorer tous les moyens de faire avancer les relations économiques UE/États-Unis d'un point de vue qualitatif.


Volgens de Commissie zouden de leiders op de topconferentie van 2005 de onderhandelaars ertoe moeten aanzetten alles in het werk te stellen om in de EU-VS-economische betrekkingen een kwalitatieve stap voorwaarts te doen.

De l’avis de la Commission, lors du sommet 2005 les dirigeants devraient donner instruction aux négociateurs d'explorer tous les moyens de faire avancer les relations économiques UE/États-Unis d'un point de vue qualitatif.


54. is met het oog hierop van mening dat het de onderhandelaars van India en de EU mogelijk zou moeten zijn om directe en permanente contacten op te bouwen teneinde bilaterale en multilaterale kwesties aan de orde te stellen, wat ertoe zal bijdragen evenwichtige en voor beiden kanten voordelige vooruitgang te boeken wat betreft de belangrijkste punten van de ontwikkelingsagenda van Doha;

54. estime en ce sens opportun d'établir des liens directs et permanents sur les questions bilatérales et multilatérales entre les négociateurs indiens et européens; cela contribuera à faire progresser de façon équilibrée et mutuellement bénéfique les principaux sujets de l'agenda de Doha;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelaars ertoe' ->

Date index: 2023-04-29
w