Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Contractenagente toerisme
Enig onderhandelaar
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Onderhandelaar toeristische contracten
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Reisagente
Reisbemiddelaar
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Vertaling van "onderhandelaars een oplossing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC




contractenagente toerisme | reisbemiddelaar | onderhandelaar toeristische contracten | reisagente

commercial en tourisme | négociatrice de contrats touristiques | négociateur de contrats touristiques | négociateur des contrats touristiques/négociatrice des contrats touristiques


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine








colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van het vandaag bereikte beginselakkoord zullen onderhandelaars van beide partijen blijven werken aan een oplossing voor alle resterende technische vraagstukken en tot een definitieve tekst van de overeenkomst komen tegen het einde van het jaar.

Sur la base de l'accord de principe conclu aujourd'hui, les négociateurs des deux parties poursuivront leurs travaux afin de résoudre tous les problèmes techniques qui subsistent et de parvenir à un texte final d'ici la fin de l'année.


Als oplossing stelde de Belgische onderhandelaar, na ruggespraak met de regering, voor de thema's uit te diepen door middel van samenwerkingsakkoorden tussen de ministeriële departementen.

Le négociateur belge a alors proposé en guise de solution, après concertation avec le gouvernement, d'approfondir les thèmes au moyen d'accords de coopération entre les départements ministériels.


De keuze die de onderhandelaars hebben gemaakt is een eerlijke poging om in zeer delicate omstandigheden tot een oplossing te komen.

Le choix des négociateurs est celui d'une tentative honnête d'arriver à une solution dans des circonstances très délicates.


In het kader van de communautaire onderhandelingen van de voorbije jaren, kwam koninklijk onderhandelaar Wouter Beke op 12 mei 2011 met een reeks uitgewerkte wetsvoorstellen op de proppen om een oplossing te geven aan de communautaire geschillen in dit land.

Dans le cadre des négociations communautaires menées ces dernières années, le négociateur royal Wouter Beke avait avancé, le 12 mai 2011, plusieurs propositions de loi visant à résoudre les différends communautaires de ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de communautaire onderhandelingen van de voorbije jaren kwam koninklijk onderhandelaar Johan Vande Lanotte op 3 januari 2011 met een reeks voorstellen op de proppen om een oplossing te geven aan de communautaire geschillen in dit land.

Dans le cadre des négociations communautaires menées ces dernières années, le conciliateur royal Johan Vande Lanotte avait avancé, le 3 janvier 2011, une série de propositions visant à résoudre les différends communautaires de ce pays.


3. Het komt in de eerste plaats aan de Chinese onderhandelaars en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama toe om tot een oplossing te komen die voor beide partijen aanvaardbaar is.

3. Il advient en premier lieu aux négociateurs chinois et aux représentants du Dalai Lama de parvenir à une solution qui soit acceptable par les deux parties.


45. steunt de op een diplomatieke oplossing gerichte tweesporenaanpak van de Raad als enig mogelijke aanpak van de Iraanse nucleaire kwestie; herinnert eraan dat de sancties geen doel op zich zijn; roept de EU3+3-landen en Iran op aan de onderhandelingstafel te blijven en roept de onderhandelaars op een akkoord te smeden; herinnert eraan dat Iran overeenkomstig een van de basisbeginselen van het non-proliferatieverdrag het recht ...[+++]

45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un accord; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une action militaire pourrait avoir lieu, en appelle à toute les parties pour œuvrer à une résolution pacifique et ...[+++]


45. steunt de op een diplomatieke oplossing gerichte tweesporenaanpak van de Raad als enig mogelijke aanpak van de Iraanse nucleaire kwestie; herinnert eraan dat de sancties geen doel op zich zijn; roept de EU3+3-landen en Iran op aan de onderhandelingstafel te blijven en roept de onderhandelaars op een compromis te smeden; herinnert eraan dat Iran overeenkomstig een van de basisbeginselen van het non-proliferatieverdrag het rec ...[+++]

45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un compromis; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une action militaire pourrait avoir lieu et, par conséquent, demande instamment à toutes les parties de trouver ...[+++]


We hebben nu een tekst waarin het juiste evenwicht is gevonden tussen ambitie en realistische doelstellingen, en waarin de moeilijke vraagstukken aan bod komen waar de onderhandelaars een oplossing voor moeten vinden.

Nous disposons d’un texte qui recherche l’équilibre entre ambition et objectifs réalistes, et qui aborde les problématiques difficiles que les négociateurs auront à résoudre.


Met instemming van de Europese onderhandelaars heeft het land gekozen voor de oplossing om tot 2006 één enkele regio te blijven. Op grond van de ervaringen van de komende jaren zal dan worden besloten of dit de beste oplossing is, of dat het territorium beter op een andere manier kan worden ingedeeld, in het licht van de behoeften van het land.

En accord avec les négociateurs européens, le pays a choisi la solution de conserver une seule région jusqu'en 2006.


w