Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Ondergeschikt bestuur
Ondergeschikt kantoor
Ondergeschikte postinrichting
Ondergeschikte rekenplichtige
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "ondergeschikte situaties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ondergeschikt kantoor | ondergeschikte postinrichting

bureau secondaire | établissement secondaire


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een dergelijke situatie is het bijna onmogelijk de vergoeding van elk slachtoffer ondergeschikt te maken aan de voorwaarde dat het slachtoffer het bestaan en het bedrag van de schade en het causaal verband tussen het ongeval en zijn schade gerechtelijk moet aantonen.

Il est pratiquement impossible dans une telle situation de subordonner l'indemnisation de chaque victime à la démonstration judiciaire par cette victime de l'existence et du montant de son dommage, et du lien de causalité entre l'accident et son dommage.


Een dag met bijzondere aandacht voor de gelijke kansen van alle vrouwen, maar zeer in het bijzonder voor vrouwen in bijzonder kwetsbare en ondergeschikte situaties.

En cette journée, une attention particulière est accordée à l'égalité des chances de toutes les femmes et, en particulier, des femmes en situation de vulnérabilité ou de soumission.


Wanneer een doorgifte niet op een bepaling van de artikelen 45 of 46, met inbegrip van de bepalingen inzake bindende bedrijfsvoorschriften, kon worden gegrond en geen van de afwijkingen voor een specifieke situatie als bedoeld in de eerste alinea van dit lid van toepassing zijn, is de doorgifte niet repetitief is, een beperkt aantal betrokkenen betreft, noodzakelijk is voor dwingende gerechtvaardigde belangen van de verwerkingsverantwoordelijke die niet ondergeschikt zijn aan de belangen of rechten en vrijheden van de betrokkene, en d ...[+++]

Lorsqu'un transfert ne peut pas être fondé sur une disposition de l'article 45 ou 46, y compris les dispositions relatives aux règles d'entreprise contraignantes, et qu'aucune des dérogations pour des situations particulières visées au premier alinéa du présent paragraphe n'est applicable, un transfert vers un pays tiers ou à une organisation internationale ne peut avoir lieu que si ce transfert ne revêt pas de caractère répétitif, ne touche qu'un nombre limité de personnes concernées, est nécessaire aux fins des intérêts légitimes impérieux poursuivis par le responsable du traitement sur lesquels ne prévalent pas les intérêts ou les dro ...[+++]


In ondergeschikte orde is de Ministerraad van mening dat het enige middel ongegrond moet worden verklaard wegens de niet-vergelijkbaarheid van de in het verzoekschrift tot vernietiging beoogde situaties.

A titre subsidiaire, le Conseil des ministres estime que le moyen unique doit être déclaré non fondé en raison de la non-comparabilité des situations visées par la requête en annulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Indien in een concrete situatie wordt vastgesteld dat er een ondergeschikt verband is tussen de werkgever/persoon met een handicap en de werknemer/persoonlijke assistent, dan is er geen reden om die tewerkstelling anders te behandelen dan gelijk welke andere vorm van tewerkstelling.

8. S'il est constaté une situation concrète mettant en évidence un lien de subordination entre l'employeur/personne handicapée et le travailleur/assistant personnel, il n'y a pas de raison de considérer cet emploi différemment de n'importe quelle autre forme d'emploi.


In dezelfde situatie zullen de artiesten die van auteursrechten genieten, over het algemeen ook niet kunnen ontsnappen aan deze onderwerping gezien het voordeel van artikel 5 ondergeschikt is aan de voorwaarde van het voordeel van een andere sociale dekking.

Dans la même situation les artistes jouissant de droits d'auteur ne pourront, en général, pas non plus échapper à cet assujettissement d'autant que le bénéfice de l'article 5 est subordonné à la condition du bénéfice d'une autre couverture sociale.


De ondergeschikte situatie van vrouwen in grote delen van de wereld (met ernstige gevolgen voor hun mensenrechten) en het ernstige en breed voorkomende probleem van huiselijk geweld en de verschrikkelijke moorden op vrouwen die in verschillende landen plaatsvinden, vallen niet onder de thematische prioritaire kwesties van de EU en de daarbij behorende richtsnoeren (doodstraf, foltering, mensenrechtenactivisten, kindsoldaten, rechten van het kind, bevordering van het internationaal humanitair recht, etc.). In ieder geval niet met de vereiste relevantie en prioriteit.

Les domaines prioritaires de l'UE, et les orientations correspondantes (peine de mort, torture, défenseurs des droits humains, enfants soldats, droits de l'enfant, promotion du droit humanitaire international, etc.), n'évoquent pas la situation subalterne de la condition féminine dans de nombreuses régions du monde (et ses graves conséquences pour les droits humains de la femme) ni le phénomène grave et généralisé de la violence contre les femmes ou les terribles cas d'assassinats de femmes dans certains pays.


C. overwegende dat geweld in vele soorten relaties voorkomt en dat de in onderzoeken en de culturele sfeer gebruikte definities uiteenlopen; overwegende dat het accent van deze resolutie in de eerste plaats ligt op het geweld van mannen jegens vrouwen, dat wil zeggen op situaties waarin de dader een man is en het slachtoffer een vrouw die een relatie met de dader heeft of heeft gehad; overwegende dat dit soort geweld de overgrote meerderheid van geweldsgevallen in intieme relaties vormt, volgens drie prevalentiestudies die in Finland, Zweden en Duitsland zijn uitgevoerd; overwegende dat, hoewel vele gevallen van dit soort geweld in d ...[+++]

C. considérant que de nombreuses formes de relations secrètent la violence; que les définitions qui en sont données par la recherche sont diverses, ainsi que le contexte culturel; que le premier objet de la présente résolution concerne la violence des hommes à l'encontre des femmes, autrement dit le cas où l'auteur des violences est du sexe masculin et où la victime est une femme qui entretient ou a entretenu une relation avec cet homme; constatant que cette catégorie constitue l'écrasante majorité des cas de violences entre proches, selon trois études de prévalence menées en Suède, en Allemagne et en Finlande; observant, même si, dans de nombreux cas, ce type de violences est perpétré au domicile, que le lieu où s'exerce la violen ...[+++]


8. Indien in een concrete situatie wordt vastgesteld dat er een ondergeschikt verband is tussen de werkgever/persoon met een handicap en de werknemer/persoonlijke assistent, dan is er geen reden om die tewerkstelling anders te behandelen dan gelijk welke andere vorm van tewerkstelling.

8. S'il est constaté une situation concrète mettant en évidence un lien de subordination entre l'employeur/personne handicapée et le travailleur/assistant personnel, il n'y a pas de raison de considérer cet emploi différemment de n'importe quelle autre forme d'emploi.


Daarom stellen we de vraag precies : is er ondergeschikt verband mogelijk in het kader van een arbeidsovereenkomst in hogerbedoelde situatie ?

C'est pourquoi, nous posons la question suivante : un lien de subordination est-il possible dans le cadre d'un contrat de travail conclu dans la situation explicitée ci-dessus ?


w