Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birobidzjan
Gedeeltelijk ondergedoken straal
Gedeeltelijk verdronken straal
Joodse Autonome Provincie
Joodse Gemeenschap van België
Joodse slachter
Joodse slager
Koosjere slachter
Koosjere slager

Vertaling van "ondergedoken joodse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45


gedeeltelijk ondergedoken straal | gedeeltelijk verdronken straal

jet partiellement noyé


Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België

Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique


Joodse Gemeenschap van België

Communauté juive de Belgique


joodse slager | koosjere slager

boucher en boucherie casher | boucher en boucherie casher/bouchère en boucherie casher | bouchère en boucherie casher


joodse slachter | koosjere slachter

abatteuse en abattage casher | abatteur en abattage casher | abatteur en abattage casher/abatteuse en abattage casher


Birobidzjan | Joodse Autonome Provincie

Birobidjan | Région autonome des Juifs | République autonome du Birobidjan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn Joodse mensen die vier jaar ondergedoken zijn en dat was toch ook een verschrikkelijk regime dat continu naar die mensen op zoek was.

Des Juifs ont réussi à rester quatre ans dans la clandestinité et ce, malgré le fait qu'un régime effrayant les recherchait de manière continue.


De vertegenwoordigers van de slachtoffers van de oorlog, die deel uitmaken van onze organisatie, waaronder de « Vereniging van de Joodse weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie » en de Vereniging « Het Ondergedoken Kind », zullen hierna de nog steeds bestaande ongelijkheden tussen slachtoffers van het nazisme toelichten.

Les représentants des victimes de la guerre, qui font partie de notre organisation, notamment l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation et l'association L'Enfant Caché, commenteront les inégalités qui existent toujours entre les victimes du nazisme.


— het Forum der joodse organisaties : de heer Eli Ringer, erevoorzitter, en mevrouw Regina Sluszny, bestuurslid, voorzitster van de Vereniging « Het Ondergedoken Kind »;

pour le « Forum der joodse organisaties »: M. Eli Ringer, président honoraire, et Mme Regina Sluszny, membre du conseil, présidente de l'Association « L'Enfant caché »;


Hoorzitting met vertegenwoordigers van het Forum der Joodse Organisaties : - de heer Eli Ringer, erevoorzitter; - mevrouw Regina Sluszny, bestuurslid, voorzitster van de vereniging " het Ondergedoken Kind" .

Audition de représentants du Forum der Joodse Organisaties: - M. Eli Ringer, président honoraire; - Mme Regina Sluszny, membre du conseil, présidente de l'association " L'enfant caché" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot regeling van het statuut van het tijdens de tweede wereldoorlog ondergedoken joodse kind

19 AVRIL 1999. - Arrêté royal réglant le statut de l'enfant juif caché pendant la seconde guerre mondiale


Art. 6. § 1. Er wordt een statuut van het tijdens de tweede wereldoorlog ondergedoken joodse kind, ingesteld.

Art. 6. § 1. Il est créé un statut de l'enfant juif caché pendant la seconde guerre mondiale.


De aanvragen om aanspraak te maken op het statuut van het ondergedoken joodse kind, zullen, per aangetekend schrijven, door de belanghebbenden moeten worden ingediend bij de Minister die bevoegd is inzake burgerlijke oorlogsslachtoffers, binnen een termijn van 12 maanden vanaf de inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat dit statuut regelt.

Les demandes tendant à obtenir le bénéfice du statut de l'enfant juif caché devront être introduites par les intéressés, par pli recommandé, auprès du Ministre qui est compétent pour les victimes civiles de la guerre, endéans un délai de 12 mois prenant cours à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal qui règlera ce statut.


1° wordt met de hoedanigheid « ondergedoken kind » de hoedanigheid bedoeld die wordt toegekend aan elk kind van minder dan 21 jaar op 10 mei 1940 of na deze datum geboren, dat gedwongen werd gedurende de in artikel 5 omschreven periode, clandestien te leven om zich te onttrekken aan anti-joodse maatregelen uitgevaardigd door de bezetter.

1° la qualité d'« enfant caché » sous-entend la qualité reconnue à tout enfant âgé de moins de 21 ans au 10 mai 1940 ou né postérieurement à cette date, qui, afin de se soustraire aux effets des mesures anti-juives édictées par l'occupant, a été contraint de vivre dans la clandestinité, pendant une période précisée à l'article 5.


De wet van 26 januari 1999 heeft eveneens, in artikel 6, het morele statuut van het ondergedoken Joodse kind gecreëerd dat wordt geregeld in het koninklijk besluit van 19 april 1999.

La loi du 26 janvier 1999 a également créé, en son article 6, le statut moral de l'enfant juif caché qui a été réglé par l'arrêté royal du 19 avril 1999.


Tot slot, wat de ongelijkheid betreft van de rente die de wet van 11 april 2003 aan de ondergedoken joodse kinderen toekent, verwijs ik naar arrest nr. 149/2004 van 15 september 2004 van het Arbitrage hof die de beroepen tegen de wet van 11 april 2003 ingediend door weeskinderen van politieke gevangenen ongegrond heeft verklaard.

Enfin, en ce qui concerne le caractère inégalitaire de la rente accordée par la loi du 11 avril 2003 aux enfants juifs cachés, je me permets de vous renvoyer à l'arrêt n 149/2004 rendu le 15 septembre 2004 par la Cour d'arbitrage qui a déclaré non fondés les recours introduits contre la loi du 11 avril 2003 par les orphelins de prisonniers politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondergedoken joodse' ->

Date index: 2021-03-06
w