Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
In oudere modellen
Matrijs uit losse onderdelen
Meervoudige matrijs
Onderdelen
Onderdelen van een blaasextrusiemachine
Onderdelen van een blaasvormmachine
Onderdelen van een blow-mouldingmachine
Onderdelen van een strekblaasmachine
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Oudere modellen
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Traduction de «onderdelen van eenzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderdelen van een blow-mouldingmachine | onderdelen van een strekblaasmachine | onderdelen van een blaasextrusiemachine | onderdelen van een blaasvormmachine

pièces de machines de moulage par soufflage


distributiechef elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager distributie elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | distributiemanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | logistiek manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen

responsable de la logistique distribution d'équipements et composants électroniques et de télécommunications


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

nettoyer des parties de navires


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


onderneming actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor de autovoertuigen

entreprise de fabrication de parties et accessoires pour les véhicules automobiles




matrijs uit losse onderdelen | meervoudige matrijs(opgebouwd uit losse onderdelen)

moule à pièces mobiles


aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toepassing van deze laatste bepaling leidt tot een situatie die "dépeçage" wordt genoemd, d.w.z. dat de verschillende onderdelen van eenzelfde contract kunnen worden beheerst door twee of meer rechtsstelsels.

L'application de cette dernière disposition conduit à une situation désignée par l'expression « dépeçage », c'est-à-dire les différents éléments d'un même contrat peuvent être régis par de deux ou plusieurs lois.


Meer bepaald moet winst worden toegewezen aan ondernemingen binnen een ondernemingsgroep en aan onderdelen van eenzelfde onderneming op een manier die overeenstemt met de economische realiteit.

En particulier, les bénéfices doivent être répartis entre les sociétés d'un groupe, et entre différentes parties d'une même société, d'une manière qui reflète la réalité économique.


Indien wijzigingsbepalingen betrekking hebben op verscheidene onderdelen van eenzelfde artikel, dan moet in de inleidende zin worden verwezen naar het betrokken artikel, waarna de wijzigingen per onderdeel van dat artikel puntsgewijze (1, 2, 3, . . ) en op een eenvormige manier dienen te worden weergegeven (zie ook de algemene opmerkingen in het advies van de Raad van State).

Si les modifications sont relatives à plusieurs éléments d'un même article, la phrase liminaire doit viser l'article concerné et indiquer ensuite, point par point (1, 2, 3, . . ) et de manière uniforme, les modifications par point de cet article (voir aussi les observations générales formulées dans l'avis du Conseil d'État).


Indien wijzigingsbepalingen betrekking hebben op verscheidene onderdelen van eenzelfde artikel, dan moet in de inleidende zin worden verwezen naar het betrokken artikel, waarna de wijzigingen per onderdeel van dat artikel puntsgewijze (1, 2, 3, ..) en op een eenvormige manier dienen te worden weergegeven (zie ook de algemene opmerkingen in het advies van de Raad van State).

Si les modifications sont relatives à plusieurs éléments d'un même article, la phrase liminaire doit viser l'article concerné et indiquer ensuite, point par point (1, 2, 3, ..) et de manière uniforme, les modifications par point de cet article (voir aussi les observations générales formulées dans l'avis du Conseil d'État).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Palliatieve zorg en euthanasie zijn duidelijk onderdelen van eenzelfde streefdoel : ongeneeslijk zieke patiënten een waardig levenseinde bezorgen.

Il est évident en effet que les soins palliatifs et l'euthanasie relèvent d'un même objectif : assurer au patient incurable une fin de la vie digne.


II. - Algemene bepalingen Afdeling 1. - Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° ordonnantie: de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies; 2° gemeubileerde vakantiewoning: elk toeristisch logies voorbehouden aan het uitsluitend gebruik door de huurder, uitgerust met het nodige meubilair voor een verblijf behalve kookfaciliteiten; 3° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Toerisme; 4° bestuur: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 5° directeur-diensthoofd Economie: de directeur-diensthoofd Economie van het bestuur of iedere door hem aangeduide ambtenaar van niveau A onderworpen aan zijn hiërarchisc ...[+++]

II. - Dispositions générales Section 1. - Définitions Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° ordonnance : l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique ; 2° meublé de tourisme : tout hébergement touristique réservé à l'usage exclusif du locataire, équipé du mobilier nécessaire pour se loger sans possibilité de cuisiner ; 3° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant le Tourisme dans ses attributions ; 4° Administration : Bruxelles Economie et Empl ...[+++]


c) volgens een derde lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan », zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en tot dusver is deze interpretatie identiek aan de tweede hierboven, maar de derde interpretatie onderscheidt zich hierin van de tweede dat het woord « geheven » er in beperkte zin wordt begrepe ...[+++]

c) selon une troisième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales », renvoient à la même réalité — jusque là, l'interprétation est identique à la deuxième, ci-avant — mais — c'est ici que la troisième interprétation se différencie de la précédente — le terme « perçus » y est compris au sens restreint, se rapportant au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « ...[+++]


c) volgens een derde lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan », zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en tot dusver is deze interpretatie identiek aan de tweede hierboven, maar de derde interpretatie onderscheidt zich hierin van de tweede dat het woord « geheven » er in beperkte zin wordt begrepe ...[+++]

c) selon une troisième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales », renvoient à la même réalité — jusque là, l'interprétation est identique à la deuxième, ci-avant — mais — c'est ici que la troisième interprétation se différencie de la précédente — le terme « perçus » y est compris au sens restreint, se rapportant au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « ...[+++]


M. overwegende dat de huidige economische crisis het solidariteitsbeginsel, dat een essentieel onderdeel van de Europese geschiedenis en identiteit is en de basisverbinding vormt die de burgers van de EU samenbrengt als leden van eenzelfde politieke gemeenschap, op de proef stelt ; N.. overwegende dat sociale en economische rechten essentiële onderdelen van het Handvest zijn en als zodanig aan bod moeten komen in alle analyses van de situatie van de grondrechten in de Unie; Algemene aanbevelingen

M considérant que la crise économique actuelle met à mal le principe de solidarité, qui est une composante essentielle de l’histoire et de l’identité de l’Union, ainsi que le lien qui réunit les citoyens de l’Union au sein d’une même communauté politique ; N considérant que les droits sociaux et économiques sont des éléments essentiels de la Charte et qu’ils devraient, en tant que tels, recevoir une reconnaissance éminente dans toute analyse de la situation des droits fondamentaux dans l’Union; Recommandations générales


M. overwegende dat de huidige economische crisis het solidariteitsbeginsel, dat een essentieel onderdeel van de Europese geschiedenis en identiteit is en de basisverbinding vormt die de burgers van de EU samenbrengt als leden van eenzelfde politieke gemeenschap, op de proef stelt ; N.. overwegende dat sociale en economische rechten essentiële onderdelen van het Handvest zijn en als zodanig aan bod moeten komen in alle analyses van de situatie van de grondrechten in de Unie; Algemene aanbevelingen

M considérant que la crise économique actuelle met à mal le principe de solidarité, qui est une composante essentielle de l’histoire et de l’identité de l’Union, ainsi que le lien qui réunit les citoyens de l’Union au sein d’une même communauté politique ; N considérant que les droits sociaux et économiques sont des éléments essentiels de la Charte et qu’ils devraient, en tant que tels, recevoir une reconnaissance éminente dans toute analyse de la situation des droits fondamentaux dans l’Union; Recommandations générales


w