Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderdelen of uitrustingsstukken geen nadelige " (Nederlands → Frans) :

Hierbij moeten de voorschriften ervoor zorgen dat de onderdelen of uitrustingsstukken geen nadelige invloed hebben op de werking van de systemen die essentieel zijn voor de veiligheid van het voertuig of voor zijn milieuprestaties.

Dans ces cas, les exigences doivent assurer que les pièces ou équipements n'entravent pas le fonctionnement des systèmes qui sont essentiels pour la sécurité du véhicule ou sa performance environnementale.


In beide gevallen zorgen de voorschriften ervoor dat de onderdelen of uitrustingsstukken geen nadelige invloed hebben op de werking van de systemen die essentieel zijn voor de veiligheid van het voertuig of voor zijn milieuprestaties.

Dans les deux cas, ces exigences garantissent que les pièces ou équipements ne compromettent pas le fonctionnement des systèmes essentiels pour la sécurité du véhicule ou sa performance environnementale.


In beide gevallen zorgen de voorschriften ervoor dat de voertuigdelen of uitrustingsstukken geen nadelige invloed hebben op de werking van de systemen die essentieel zijn voor de veiligheid van het voertuig of voor zijn milieuprestaties.

Dans les deux cas, ces exigences garantissent que les pièces ou équipements n’entravent pas le fonctionnement des systèmes qui sont essentiels pour la sécurité du véhicule ou sa performance environnementale.


In beide gevallen zorgen de voorschriften ervoor dat de voertuigdelen of uitrustingsstukken geen nadelige invloed hebben op de werking van de systemen die essentieel zijn voor de veiligheid van het voertuig of voor zijn milieuprestaties.

Dans les deux cas, ces exigences garantissent que les pièces ou équipements n'entravent pas le fonctionnement des systèmes qui sont essentiels pour la sécurité du véhicule ou sa performance environnementale.


Daarom moeten passende maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat onderdelen of uitrustingsstukken die op landbouw- en bosbouwvoertuigen kunnen worden gemonteerd en die de werking van voor de bescherming van het milieu essentiële systemen in aanzienlijke mate nadelig kunnen beïnvloeden, door een goedkeuringsinstantie vooraf worden gecontroleerd alvorens in de handel te worden gebracht.

Des mesures appropriées devraient, par conséquent, être prises pour faire en sorte que les pièces et équipements qui peuvent être montés sur des véhicules agricoles et forestiers et qui sont de nature à affecter sensiblement le fonctionnement de systèmes essentiels pour la protection de l'environnement soient soumis au contrôle préalable d'une autorité compétente en matière de réception avant d'être mis sur le marché.


Hierbij moeten de voorschriften ervoor zorgen dat de onderdelen of uitrustingsstukken geen nadelige invloed hebben op de werking van de systemen die essentieel zijn voor de veiligheid van het voertuig of voor zijn milieuprestaties.

Dans ces cas, les exigences doivent garantir que les pièces ou équipements ne compromettent pas le fonctionnement des systèmes essentiels pour la sécurité du véhicule ou sa performance environnementale.


Indien voor de onder (a) (i) bedoelde Staten of lichamen, dan wel onderdelen van zodanige lichamen, gunstiger regelingen worden getroffen, treft de Raad gelijkaardige en niet minder gunstige regelingen met betrekking tot de rechten en verplichtingen van de onder letter (a) (ii) bedoelde pionier-investeerders, op voorwaarde dat zodanige regelingen geen afbreuk doen aan of nadelig zijn voor de belangen van de Autoriteit.

Si des dispositions plus favorables sont accordées à un État ou une entité, ou à une composante d'une entité, visés au sous-alinéa i) de l'alinéa a), le Conseil prend des dispositions similaires et non moins favorables en ce qui concerne les droits et obligations des investisseurs pionniers enregistrés visés au sous-alinéa ii) de l'alinéa a), sous réserve que lesdites dispositions n'affectent pas les intérêts de l'Autorité ou ne leur soient pas préjudiciables;


Indien voor de onder (a) (i) bedoelde Staten of lichamen, dan wel onderdelen van zodanige lichamen, gunstiger regelingen worden getroffen, treft de Raad gelijkaardige en niet minder gunstige regelingen met betrekking tot de rechten en verplichtingen van de onder letter (a) (ii) bedoelde pionier-investeerders, op voorwaarde dat zodanige regelingen geen afbreuk doen aan of nadelig zijn voor de belangen van de Autoriteit.

Si des dispositions plus favorables sont accordées à un État ou une entité, ou à une composante d'une entité, visés au sous-alinéa i) de l'alinéa a), le Conseil prend des dispositions similaires et non moins favorables en ce qui concerne les droits et obligations des investisseurs pionniers enregistrés visés au sous-alinéa ii) de l'alinéa a), sous réserve que lesdites dispositions n'affectent pas les intérêts de l'Autorité ou ne leur soient pas préjudiciables;


9 bis. Vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn keuren de lidstaten geen nieuwe bepalingen over onderdelen en uitrustingsstukken die een nadelige invloed kunnen hebben op de correcte werking van systemen die essentieel zijn voor de veiligheid van het voertuig of zijn milieuprestaties, goed.

9 bis. À compter du [date d'entrée en vigueur de la directive], les États membres s'abstiennent d'adopter de nouvelles dispositions nationales relatives aux pièces et équipements susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de systèmes essentiels pour la sécurité du véhicule ou sa performance environnementale.


9. Zolang er geen beslissing is genomen over het al dan niet opnemen van een bepaald onderdeel of uitrustingsstuk in de in lid 1 bedoelde lijst, kunnen de lidstaten nationale bepalingen handhaven in verband met onderdelen en uitrustingsstukken die een nadelige invloed kunnen hebben op de correcte werking van systemen die essentieel zijn voor de veiligheid van het voertuig of zijn milieuprestaties.

9. Dans l'attente d'une décision relative à l'inclusion ou non d'une pièce donnée ou d'un équipement donné dans la liste visée au paragraphe 1, les États membres peuvent maintenir des dispositions nationales relatives aux pièces et équipements susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de systèmes essentiels pour la sécurité du véhicule ou sa performance environnementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdelen of uitrustingsstukken geen nadelige' ->

Date index: 2022-05-25
w