Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderdanen kunnen verbinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien deze samenwerkingsakkoorden de partners verplichtingen opleggen en zij anderzijds individuele Belgische onderdanen kunnen verbinden, is de goedkeuring ervan uitdrukkelijk vereist.

Étant donné que ces accords de coopération grèvent les partenaires et qu'ils peuvent, par ailleurs, lier individuellement des ressortissants belges, l'approbation est formellement exigée.


Aangezien deze samenwerkingsakkoorden de partners verplichtingen opleggen en zij anderzijds individuele Belgische onderdanen kunnen verbinden, is de goedkeuring ervan uitdrukkelijk vereist.

Étant donné que ces accords de coopération grèvent les partenaires et qu'ils peuvent, par ailleurs, lier individuellement des ressortissants belges, l'approbation est formellement exigée.


De partijen verbinden zich er daarom toe : geen bepalingen inzake vrachtverdeling op te nemen in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen die betrekking hebben op zeevervoersdiensten; vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst af te zien van de uitvoering van administratieve, technische en juridische maatregelen die zouden kunnen leiden tot discriminatie; aan schepen die door onderdanen of ondernemingen van de ...[+++]

Les parties conviennent donc de s'abstenir d'introduire des dispositions relatives au partage des cargaisons dans leurs futurs accords bilatéraux avec des pays tiers concernant les services de transport maritime; de s'abstenir de mettre en vigueur, après l'entrée en vigueur de l'accord, des mesures administratives, techniques et législatives qui pourraient avoir pour effet d'établir une discrimination; d'octroyer aux navires exploités par des ressortissants ou des sociétés de l'autre partie, un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres navires; et de permettre aux compagnies de transport maritime de l'autre partie ...[+++]


De partijen verbinden zich er daarom toe : geen bepalingen inzake vrachtverdeling op te nemen in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen die betrekking hebben op zeevervoersdiensten; vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst af te zien van de uitvoering van administratieve, technische en juridische maatregelen die zouden kunnen leiden tot discriminatie; aan schepen die door onderdanen of ondernemingen van de ...[+++]

Les parties conviennent donc de s'abstenir d'introduire des dispositions relatives au partage des cargaisons dans leurs futurs accords bilatéraux avec des pays tiers concernant les services de transport maritime; de s'abstenir de mettre en vigueur, après l'entrée en vigueur de l'accord, des mesures administratives, techniques et législatives qui pourraient avoir pour effet d'établir une discrimination; d'octroyer aux navires exploités par des ressortissants ou des sociétés de l'autre partie, un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres navires; et de permettre aux compagnies de transport maritime de l'autre partie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Algemeen kan men stellen dat de machtigingen toegankelijk zijn voor Belgen en voor bepaalde van hun bloed- en aanverwanten met een buitenlandse nationaliteit, voor de personen die gemachtigd zijn tot onbeperkt verblijf of vestiging in België alsook voor de begunstigden van internationale akkoorden die ons land verbinden : de onderdanen van de Europese Economische Ruimte, de Zwitsers en bepaalde van hun familieleden van buitenlandse nationaliteit alsook de personen die zich op de PECO-akkoorden kunnen beroepen (landen van Midden- en Oo ...[+++]

Globalement, les autorisations sont accessibles aux Belges et à certains de leurs parents et alliés de nationalité étrangère, aux personnes autorisées au séjour illimité ou à l'établissement en Belgique ainsi qu'aux bénéficiaires des Accords internationaux qui lient notre pays : les ressortissants de l'Espace économique européen, les Suisses et certains membres de leur famille de nationalité étrangère ainsi que les personnes qui peuvent se prévaloir des Accords PECO (Pays de l'Europe centrale et orientale).




Anderen hebben gezocht naar : onderdanen kunnen verbinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdanen kunnen verbinden' ->

Date index: 2025-03-16
w