Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderbroken werd omdat » (Néerlandais → Français) :

Het lid vindt dit een doorschuifoperatie omdat overeenkomstig artikel 157, 2º, de indexering gewoon terug uitwerking krijgt vanaf deze datum, alsof deze nooit onderbroken werd.

Le membre qualifie cette opération de simple report parce qu'en vertu de l'article 157, 2º, l'indexation sortit à nouveau ses effets à partir de cette date, comme si elle n'avait jamais été suspendue.


Zelf meen ik dat de cijfers voor 2012 weinig relevant zijn, omdat de verbinding op de twee assen, door een beslissing van de maatschappij Thalys, werd onderbroken van 8 tot 20 februari, van 14 tot 25 augustus en vanaf 11 november.

J’estime pour ma part, les chiffres peu relevant en 2012 étant donné qu’en raison d’une décision de la société Thalys, la liaison sur les deux dorsales a été suspendues du 8 au 20 février, du 14 au 25 août et à partir du 11 novembre.


E. overwegende dat de onderhandelingen over een alomvattende handels- en samenwerkingsovereenkomst en over een overeenkomst inzake een politieke dialoog tussen de EU en Iran in 2002 zijn gestart; overwegende dat dit proces in 2005 werd onderbroken wegens de onthulling van de clandestiene nucleaire activiteiten van Iran en omdat het land weigerde volledig samen te werken met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA);

E. considérant que les négociations pour un accord global commercial et de coopération et un accord de dialogue politique entre l'Union et l'Iran ont débuté en 2002; considérant que ces négociations se sont interrompues en 2005 à la suite de révélations concernant les activités nucléaires clandestines de l'Iran et le refus du pays de coopérer pleinement avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);


E. overwegende dat de onderhandelingen over een alomvattende handels- en samenwerkingsovereenkomst en over een overeenkomst inzake een politieke dialoog tussen de EU en Iran in 2002 zijn gestart; overwegende dat dit proces in 2005 werd onderbroken wegens de onthulling van de clandestiene nucleaire activiteiten van Iran en omdat het land weigerde volledig samen te werken met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA);

E. considérant que les négociations pour un accord global commercial et de coopération et un accord de dialogue politique entre l'Union et l'Iran ont débuté en 2002; considérant que ces négociations se sont interrompues en 2005 à la suite de révélations concernant les activités nucléaires clandestines de l'Iran et le refus du pays de coopérer pleinement avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);


Ik heb hier een brief in handen van de zelf uitgeroepen “Ambassadeur van de Turkse Republiek van Noord-Cyprus” in Brussel – een entiteit die uitsluitend bestaat bij de gratie van de Turkse militaire bezettingsmacht – waarin hij probeert mij belachelijk te maken, terwijl hij tegelijkertijd erkent dat de kerkdienst in Rizokarpaso werd onderbroken omdat de Grieks-Cypriotische christenen hiervoor geen vergunning hadden.

J’ai entre les mains une lettre du soi-disant «Ambassadeur de la République turque de Chypre du Nord» à Bruxelles - une entité basée purement et simplement sur la force de l’armée turque d’occupation -, dans laquelle il essaie de me ridiculiser tout en admettant que l’office religieux à Rizokarpaso a été interrompu parce que les Grecs chypriotes chrétiens n’avaient pas obtenu l’autorisation.


door het standpunt in te nemen dat alternatieve methoden gevonden dienen te worden om ervoor te zorgen dat de pensioenen van vrouwen gegarandeerd worden in gevallen waarin hun beroepscarrière onvoldoende pensioen biedt omdat deze te kort was of werd onderbroken vanwege hun toegenomen verantwoordelijkheden voor het gezin;

en définissant d'autres moyens de garantir la couverture des femmes en matière de retraite dans les cas où elle n'est pas assurée par leur carrière professionnelle, parce que celle-ci a été de faible durée ou interrompue en raison d'obligations familiales importantes;


- door het standpunt in te nemen dat alternatieve methoden gevonden dienen te worden om ervoor te zorgen dat de pensioenen van vrouwen gegarandeerd worden in gevallen waarin hun beroepscarrière onvoldoende pensioen biedt omdat deze te kort was of werd onderbroken vanwege hun toegenomen verantwoordelijkheden voor het gezin;

- en définissant d'autres moyens de garantir la couverture des femmes en matière de retraite dans les cas où elle n'est pas assurée par leur carrière professionnelle, parce que celle-ci a été de faible durée ou interrompue en raison d'obligations familiales importantes;


3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.

3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.


Er werd met de onderhandelingen van wal gestoken maar ze werden in oktober 1990 onderbroken omdat de GCC de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie ontoereikend achtte.

Les négociations qui se sont engagées, ont été interrompues en octobre 1990, le C.C.G. ayant estimé insuffisantes les offres initiales de la CEC.


- Omdat ik twintig minuten lang werd onderbroken heeft de voorzitster mij extra spreektijd toegekend.

- La présidente m'a octroyé un temps de parole supplémentaire parce que j'ai été interrompu pendant vingt minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbroken werd omdat' ->

Date index: 2023-05-03
w