Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alsof de werking van de zwervende zenuw onderbroken is
Discontinue verkeersstroom
Onderbroken ademhaling
Onderbroken dienst
Onderbroken streep
Onderbroken verkeersafwikkeling
Onderbroken verkeersstreep
Onderbroken verkeersstroom
Vagolitisch
Verspringend onderbroken las
Verspringende las
Werk in onderbroken diensten
Zigzag onderbroken las

Vertaling van "onderbroken is waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
discontinue verkeersstroom | onderbroken verkeersafwikkeling | onderbroken verkeersstroom

écoulement discontinu


onderbroken streep | onderbroken verkeersstreep

bande discontinue


verspringend onderbroken las | verspringende las | zigzag onderbroken las

soudure discontinue alternée


vagolitisch | alsof de werking van de zwervende zenuw onderbroken is

vagolytique | qui inhibe le nerf vague




werk in onderbroken diensten

travail en services interrompus






niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na advies van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer en van het Comité stelt de werkgever de maatregelen vast die nodig zijn om de activiteit van de werknemer zodanig te organiseren dat de dagelijkse werktijd met een beeldscherm op gezette tijden wordt onderbroken door rustpauzes of andersoortige activiteiten, waardoor de belasting van het werken met een beeldscherm wordt verlicht.

Après avis du conseiller en prévention-médecin du travail et du Comité, l'employeur fixe les mesures nécessaires pour organiser l'activité du travailleur de telle sorte que le temps de travail quotidien sur écran soit périodiquement interrompu par des pauses, ou par des activités de nature différente, qui ont pour effet d'alléger la charge de travail sur écran.


.29 Rookklep : voor de toepassing van voorschrift II-2/B/9a, een in een ventilatiekanaal geïnstalleerde voorziening die onder normale omstandigheden openstaat, waardoor er lucht door het kanaal kan stromen, en die bij brand wordt gesloten waardoor de luchtstroom in het kanaal wordt onderbroken om de verspreiding van rook en hete gassen te beperken.

.29 Aux fins de la mise en oeuvre de la règle II-2/B/9a, un clapet coupe-fumée est un dispositif installé dans un conduit de ventilation qui, dans des conditions normales, reste ouvert pour laisser passer l'air dans le conduit et est fermé en cas d'incendie, empêchant l'air de passer dans le conduit en vue de limiter le passage de la fumée et des gaz chauds.


".28 Brandklep : voor de toepassing van voorschrift II-2/B/9a, een in een ventilatiekanaal geïnstalleerde voorziening die onder normale omstandigheden openstaat, waardoor er lucht door het kanaal kan stromen, en die bij brand wordt gesloten waardoor de luchtstroom in het kanaal wordt onderbroken om de verspreiding van vuur te beperken.

« .28 Aux fins de la mise en oeuvre de la règle II-2/B/9a, un volet d'incendie est un dispositif installé dans un conduit de ventilation qui, dans des conditions normales, reste ouvert pour laisser passer l'air dans le conduit et est fermé en cas d'incendie, empêchant l'air de passer dans le conduit en vue de limiter le passage du feu.


De stijging van de werkgelegenheid startte trouwens eind 1994 en werd pas onderbroken in 2002 (-0,1 %), waardoor trouwens de werkgelegenheidsgraad afnam.

L'augmentation de l'emploi a d'ailleurs commencé à la fin de 1994 et n'a été interrompue qu'en 2002 (- 0,1 %), ce qui a entraîné une baisse de taux d'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vorm van onderbroken plaatsing waarbij de betrokkene bijvoorbeeld slechts gedurende de weekends de vrijheid wordt benomen, waardoor de band met zijn sociaal milieu minder wordt verbroken en scholing en werk niet in het gedrang komen, wordt aangemoedigd in artikel 3, d), van Resolutie (76)10 van de Raad van Europa.

Ce type de placement discontinu, qui ne prive l'intéressé de sa liberté que pendant les week-ends, par exemple, qui évite une rupture moins importante avec le tissu social et qui ne nuit pas à l'éducation et au travail, est encouragée par l'article 3, de la Résolution (76)10 du Conseil de l'Europe.


De stijging van de werkgelegenheid startte trouwens eind 1994 en werd pas onderbroken in 2002 (- 0,1 %), waardoor trouwens de werkgelegenheidsgraad afnam.

La croissance de l'emploi a du reste débuté en 1994 et n'a été interrompue qu'en 2002 (- 0,1 %), ce qui a d'ailleurs entraîné une baisse du taux d'emploi.


Deze praktijken en gebruiken hebben negatieve gevolgen, niet alleen voor de organisatie van de afdeling wetgeving, welke meestal moet zetelen met voorrang boven alle andere zaken waardoor de werkzaamheden met betrekking tot andere, eerder ingediende aanvragen onderbroken moeten worden, maar vooral voor de kwaliteit van de adviezen aangezien de Raad van State, gezien de overdreven korte termijnen waarover hij beschikt om de teksten te onderzoeken, slechts onvolledige of oppervlakkige opmerkingen kan maken, wat hij steeds vermeldt in de ...[+++]

Ces pratiques et usages ont des effets négatifs, non seulement au niveau de l'organisation de la section de législation, celle-ci devant, la plupart du temps, siéger toutes affaires cessantes, d'autres travaux sur des demandes plus anciennes devant être interrompus, mais surtout sur la qualité des avis, les délais dérisoires laissés au Conseil d'État pour l'examen des textes ne lui permettant que des observations parcellaires ou superficielles, ce qu'il ne manque jamais de faire observer au préambule de ses avis.


Deze vorm van onderbroken plaatsing waarbij de betrokkene bijvoorbeeld slechts gedurende de weekends de vrijheid wordt benomen, waardoor de band met zijn sociaal milieu minder wordt verbroken en scholing en werk niet in het gedrang komen, wordt aangemoedigd in artikel 3, d), van Resolutie (76)10 van de Raad van Europa.

Ce type de placement discontinu, qui ne prive l'intéressé de sa liberté que pendant les week-ends, par exemple, qui évite une rupture moins importante avec le tissu social et qui ne nuit pas à l'éducation et au travail, est encouragée par l'article 3, de la Résolution (76)10 du Conseil de l'Europe.


Alle douches in sanitaire faciliteiten/gemeenschappelijke ruimten moeten een tijdschakelaar of een bewegingssensor hebben waardoor de waterstraal na een bepaalde tijd of wanneer zij niet worden gebruikt, wordt onderbroken.

Toutes les douches des installations sanitaires et des espaces communs sont pourvues d’un dispositif de minuterie ou de détection de proximité qui coupe l’arrivée d’eau après un temps déterminé ou lorsque les douches ne sont pas utilisées.


Alle douches in personeelsfaciliteiten, buitenruimten en gemeenschappelijke ruimten moeten een tijdschakelaar of een bewegingssensor hebben waardoor de waterstraal na een bepaalde tijd of wanneer zij niet worden gebruikt, wordt onderbroken.

Toutes les douches destinées au personnel, les douches extérieures et celles des lieux d’utilisation commune sont pourvues d’un dispositif de minuterie ou de détection de proximité qui coupe l’arrivée d’eau après un temps déterminé ou lorsque les douches ne sont pas utilisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbroken is waardoor' ->

Date index: 2021-04-06
w