Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Cholestase
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Extern onderbrekingsverzoek
Externe onderbreking
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Neventerm
Onderbreking van de elektriciteitsvoorziening
Onderbreking van de galafvoer
Onderbreking van de levering
Periferie-onderbreking
Psychogeen vaginisme
Thermische onderbreker
Traumatische neurose
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "onderbreking ontstaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


extern onderbrekingsverzoek | externe onderbreking | periferie-onderbreking

interruptions externes


onderbreking van de elektriciteitsvoorziening | onderbreking van de levering

interruption de fourniture


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisc ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


onderbrekingsuitkering wegens onderbreking van de beroepsloopbaan

allocation d'interruption de carrière




cholestase | onderbreking van de galafvoer

cholestase | arrêt de l'écoulement de la bile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- dat dit koninklijk besluit aldus in werking moet treden op 1 mei 2012, te meer daar bij inwerkingtreding van de nieuwe wet betreffende de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen het huidig wettelijk kader zoals vastgesteld door voormelde wet van 22 maart 1993 wordt opgeheven, en door een gelijktijdige inwerkingtreding van dit koninklijk besluit vermeden wordt dat een onderbreking ontstaat in de beschikbaarheid van de nodige gegevens inzake kredieten en wanbetalingen die essentieel zijn zowel voor de toezichthouders als voor de financiële sector;

- que le présent arrêté royal doit ainsi entrer en vigueur le 1 mai 2012, d'autant plus qu'à l'entrée en vigueur de la nouvelle loi relative à la Centrale de Crédits aux Entreprises, le cadre légal actuel tel que fixé par la loi susmentionnée du 22 mars 1993 est abrogé, et que par une entrée en vigueur concomitante du présent arrêté royal est évitée une interruption dans la disponibilité des données nécessaires en matière de crédits et de défauts de paiement qui sont essentielles aussi bien pour les autorités de surveillance que pour le secteur financier;


Art. 3. § 1. De gefuseerde vennootschap die als gevolg van de in artikel 2 bedoelde fusie ontstaat, wordt op dat ogenblik, zonder onderbreking van de continuïteit van de rechtspersoonlijkheid en de activiteiten van beide daaraan deelnemende vennootschappen de spoorwegonderneming bedoeld in artikel 2, 6° van de wet van 30 augustus 2013 betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen.

Art. 3. § 1. La société fusionnée qui résulte de la fusion visée à l'article 2 devient, à ce moment, sans interruption de la continuité de sa personnalité juridique et des activités des deux sociétés qui y ont pris part, l'entreprise ferroviaire visée par l'article 2, 6° de la loi du 30 août 2013 relative à la réforme des chemins de fer belges.


220. deelt de zienswijze van de Rekenkamer dat de Commissie het huidige sanctiesysteem (onderbreking, opschorting, financiële correcties) verder moet versterken door de beperking van de mogelijkheid om niet-subsidiabele uitgaven te vervangen door andere uitgaven tijdens de volgende programmeringsperiode, waardoor voor de lidstaten een extra stimulans ontstaat om fouten in een vroeg stadium op te sporen en te corrigeren;

220. partage l'opinion de la Cour des comptes selon laquelle la Commission devrait renforcer davantage l'actuel système de sanctions (interruptions, suspensions, corrections financières) en réduisant la possibilité de remplacer des dépenses inéligibles par d'autres dépenses au cours de la prochaine période de programmation et en créant ainsi pour les États membres une incitation supplémentaire à déceler et à corriger les erreurs à un stade précoce;


191. deelt de zienswijze van de Rekenkamer dat de Commissie het huidige sanctiesysteem (onderbreking, opschorting, financiële correcties) verder moet versterken door de beperking van de mogelijkheid om niet-subsidiabele uitgaven te vervangen door andere uitgaven tijdens de volgende programmeringsperiode, waardoor voor de lidstaten een extra stimulans ontstaat om fouten in een vroeg stadium op te sporen en te corrigeren;

191. partage l'opinion de la Cour des comptes selon laquelle la Commission devrait renforcer davantage l'actuel système de sanctions (interruptions, suspensions, corrections financières) en réduisant la possibilité de remplacer des dépenses inéligibles par d'autres dépenses au cours de la prochaine période de programmation, en créant ainsi pour les États membres une incitation supplémentaire à déceler et à corriger les erreurs à un stade précoce;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
216. deelt de zienswijze van de Rekenkamer dat de Commissie het huidige sanctiesysteem (onderbreking, opschorting, financiële correcties) verder moet versterken door de beperking van de mogelijkheid om niet-subsidiabele uitgaven te vervangen door andere uitgaven tijdens de volgende programmeringsperiode, waardoor voor de lidstaten een extra stimulans ontstaat om fouten in een vroeg stadium op te sporen en te corrigeren;

216. partage l'opinion de la Cour des comptes selon laquelle la Commission devrait renforcer davantage l'actuel système de sanctions (interruptions, suspensions, corrections financières) en réduisant la possibilité de remplacer des dépenses inéligibles par d'autres dépenses au cours de la prochaine période de programmation et en créant ainsi pour les États membres une incitation supplémentaire à déceler et à corriger les erreurs à un stade précoce;


187. deelt de zienswijze van de Rekenkamer dat de Commissie het huidige sanctiesysteem (onderbreking, opschorting, financiële correcties) verder moet versterken door de beperking van de mogelijkheid om niet-subsidiabele uitgaven te vervangen door andere uitgaven tijdens de volgende programmeringsperiode, waardoor voor de lidstaten een extra stimulans ontstaat om fouten in een vroeg stadium op te sporen en te corrigeren;

187. partage l'opinion de la Cour des comptes selon laquelle la Commission devrait renforcer davantage l'actuel système de sanctions (interruptions, suspensions, corrections financières) en réduisant la possibilité de remplacer des dépenses inéligibles par d'autres dépenses au cours de la prochaine période de programmation, en créant ainsi pour les États membres une incitation supplémentaire à déceler et à corriger les erreurs à un stade précoce;


Wordt echter definitief besloten dit nieuwe netwerk te creëren, dat doet zich reeds nu een probleem voor, aangezien er een onderbreking in het systeem ontstaat tengevolge van het ontbreken van Vision.

Par ailleurs, si la décision finale consiste à créer un nouveau réseau, le problème se posera dès maintenant, dès lors que le système accusera une lacune avec l'absence de VISION.


b) Schade ten gevolge van het fabricatierisico ontstaat wanneer de nakoming van de contractuele verplichtingen van de verzekerde, of de fabricatie van de te leveren goederen, gedurende een periode van zes opeenvolgende maanden is onderbroken, mits deze onderbreking rechtstreeks en uitsluitend het gevolg is van een of meer in de punten 14 tot en met 22 genoemde gedekte schadeoorzaken.

b) Le sinistre résultant du risque de fabrication se réalise lorsque l'exécution des obligations contractuelles du titulaire de la police ou la fabrication des biens commandés est interrompue pendant une période de six mois consécutifs, pour autant que cette interruption provienne directement et exclusivement de l'un ou de plusieurs des faits générateurs de sinistre visés aux points 14 à 22.


Vanaf 1 januari 2002 ontstaat immers het `recht op tijdskrediet', een onderbreking van de arbeidsovereenkomst gedurende slechts één jaar op de gehele loopbaan.

Le « droit au crédit-temps », interruption de carrière d'un an seulement sur l'ensemble de la carrière, sera effectif au 1 janvier 2002.


w