Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderbouw moet krijgen " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast zullen wetenschappelijke agentschappen de opdracht krijgen om dringend de onderbouwing van een oplossing voor deze problemen aan te leveren, waarbij in aanmerking moet worden genomen dat de kennisbasis door de lidstaten moet worden verstrekt.

Quant aux agences scientifiques, elles seront chargées d'apporter d'urgence leur soutien à la résolution de ces problèmes, sans perdre de vue qu'il appartient aux États membres de fournir la base de ces connaissances.


onderstreept de noodzaak van een brede enquête in alle EU-landen, waarbij gebruik moet worden gemaakt van een gemeenschappelijke methodiek om zicht te krijgen op de reële omvang van het probleem; vestigt de aandacht op het belangrijke werk dat op dit gebied zal worden verricht door het Europees Waarnemingscentrum voor gendergerelateerd geweld, dat hoogwaardige statistische gegevens zal aanleveren ter onderbouwing van de beleidsmaatr ...[+++]

met l'accent sur la nécessité de réaliser un vaste sondage à l'échelle de l'ensemble des États membres de l'Union faisant appel à une méthodologie commune pour mesurer la portée réelle du problème; relève le travail important que réalisera dans ce cadre l'Observatoire européen sur la violence envers les femmes, qui établira des statistiques de haute qualité pour appuyer les mesures politiques à prendre pour lutter contre ce fléau social;


66. onderstreept de noodzaak van een brede enquête in alle EU-landen, waarbij gebruik moet worden gemaakt van een gemeenschappelijke methodiek om zicht te krijgen op de reële omvang van het probleem; vestigt de aandacht op het belangrijke werk dat op dit gebied zal worden verricht door het Europees Waarnemingscentrum voor gendergerelateerd geweld, dat hoogwaardige statistische gegevens zal aanleveren ter onderbouwing van de beleidsmaatr ...[+++]

66. met l'accent sur la nécessité de réaliser un vaste sondage à l'échelle de l'ensemble des États membres de l'Union faisant appel à une méthodologie commune pour mesurer la portée réelle du problème; relève le travail important que réalisera dans ce cadre l'Observatoire européen sur la violence envers les femmes, qui établira des statistiques de haute qualité pour appuyer les mesures politiques à prendre pour lutter contre ce fléau social;


66. onderstreept de noodzaak van een brede enquête in alle EU-landen, waarbij gebruik moet worden gemaakt van een gemeenschappelijke methodiek om zicht te krijgen op de reële omvang van het probleem; vestigt de aandacht op het belangrijke werk dat op dit gebied zal worden verricht door het Europees Waarnemingscentrum voor gendergerelateerd geweld, dat hoogwaardige statistische gegevens zal aanleveren ter onderbouwing van de beleidsmaatr ...[+++]

66. met l'accent sur la nécessité de réaliser un vaste sondage à l'échelle de l'ensemble des États membres de l'Union faisant appel à une méthodologie commune pour mesurer la portée réelle du problème; relève le travail important que réalisera dans ce cadre l'Observatoire européen sur la violence envers les femmes, qui établira des statistiques de haute qualité pour appuyer les mesures politiques à prendre pour lutter contre ce fléau social;


66. onderstreept de noodzaak van een brede enquête in alle EU-landen, waarbij gebruik moet worden gemaakt van een gemeenschappelijke methodiek om zicht te krijgen op de reële omvang van het probleem; vestigt de aandacht op het belangrijke werk dat op dit gebied zal worden verricht door het Europees Waarnemingscentrum voor gendergerelateerd geweld, dat hoogwaardige statistische gegevens zal aanleveren ter onderbouwing van de beleidsmaatr ...[+++]

66. met l'accent sur la nécessité de réaliser un vaste sondage à l'échelle de l'ensemble des États membres de l'Union faisant appel à une méthodologie commune pour mesurer la portée réelle du problème; relève le travail important que réalisera dans ce cadre l'Observatoire européen sur la violence envers les femmes, qui établira des statistiques de haute qualité pour appuyer les mesures politiques à prendre pour lutter contre ce fléau social;


Voorts is tijdens de conferentie onderstreept dat een open maatschappelijke dialoog in de kandidaat-lidstaten de nodige institutionele onderbouw moet krijgen.

La conférence souligne l'enjeu que représentent la création et le renforcement, au sein des pays candidats, de mécanismes institutionnels requis pour le bon fonctionnement d'un dialogue social et d'un dialogue civil ouverts.


Het Europees Parlement moet worden geraadpleegd over elke eventuele uitbreiding van de vangstmogelijkheden en moet de beschikking krijgen over de wetenschappelijke onderbouwing hiervan.

Le Parlement européen est consulté sur toute augmentation et il reçoit communication des justifications scientifiques.


Het Parlement moet worden geraadpleegd over elke eventuele uitbreiding van de vangstmogelijkheden en moet de beschikking krijgen over de wetenschappelijke onderbouwing hiervan.

Le Parlement européen est consulté sur toute augmentation et il reçoit communication des justifications scientifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbouw moet krijgen' ->

Date index: 2022-07-19
w