Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie
Onderafdeling
Onderafdeling Misdaadanalyse
Onderafdeling van de Commissie
Publieke instantie
Territoriale collectiviteit
Territoriale onderafdeling
Territoriale overheid

Traduction de «onderafdeling 2 mits » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]




onderafdeling van de Commissie

sous-section de la Commission


niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanbesteders kunnen in de opdrachtdocumenten verduidelijken op welke wijze combinaties van ondernemingen aan de vereisten op het gebied van economische en financiële draagkracht en technische en beroepsbekwaamheid als bedoeld in artikel 71, eerste lid, 2° en 3°, moeten voldoen, wat de klassieke sectoren betreft, dan wel, wat de speciale sectoren betreft, aan de criteria en voorschriften op het gebied van kwalificatie en kwalitatieve selectie als bedoeld in Titel 3, Hoofdstuk 4, Afdeling 3, Onderafdeling 2, mits deze gerechtvaardigd zijn op basis van objectieve gronden en proportioneel zijn.

Les adjudicateurs peuvent préciser, dans les documents du marché, la manière dont les groupements d'opérateurs économiques doivent remplir, en ce qui concerne les secteurs classiques, les exigences relatives à la capacité économique et financière ou aux capacités techniques et professionnelles visées à l'article 71, alinéa 1, 2° et 3°, ou, s'agissant des secteurs spéciaux, les critères et règles en matière de qualification et de sélection qualitative visés au Titre 3, Chapitre 4, Section, 3, Sous-section 2, pour autant que cela soit justifié par des motifs objectifs et que ce soit proportionné.


Het gebruik van de benaming « Uitverkoop », « Liquidation » of « Ausverkauf » of enige andere gelijkwaardige benaming voor de tekoopaanbieding of verkoop van goederen is slechts toegelaten in een van de volgende gevallen en mits aan de andere voorwaarden van deze onderafdeling is voldaan :

L'utilisation de la dénomination « Liquidation », « Uit-verkoop » ou « Ausverkauf » ou de toute autre dénomination équivalente pour l'offre en vente ou la vente de biens n'est autorisée que dans l'un des cas suivants et moyennant le respect des autres conditions de la présente sous-section:


Het gebruik door een onderneming van de benaming « Opruiming », « Solden », « Soldes » of « Schlussverkauf », of van enige andere gelijkwaardige benaming, is slechts toegelaten voor de tekoopaanbieding en verkoop van goederen gedurende de soldenperiode en mits aan de andere voorwaarden van deze onderafdeling is voldaan.

L'utilisation par une entreprise de la dénomination « Soldes », « Opruiming », « Solden » ou « Schlussverkauf », ou de toute autre dénomination similaire, n'est autorisée que pour l'offre en vente et la vente de biens pendant la période de soldes et si les conditions de la présente section sont réunies.


In de praktijk heeft dat als gevolg dat instellingen voor hoger onderwijs uit andere lidstaten niet hun recht kunnen uitoefenen om een onderafdeling of dochterinstelling op te zetten of om onderwijs aan te bieden middels validatie- of franchiseovereenkomsten, aangezien de administratieve procedure waarin de wet voorziet nog niet van kracht is.

Il s'ensuit, dans la pratique, que les établissements d'enseignement supérieur d'autres États membres ne sont pas en mesure d'exercer leur droit d'établir une succursale ou une filiale ou de proposer des services d'enseignement en vertu d'accords de validation ou de franchise parce que la procédure administrative n'est pas encore inscrite dans le droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) de dimensie waarin het risicoprofiel van de betrokken onderneming duidelijk afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals vastgelegd in artikel 101, lid 3, en berekend met de standaardformule overeenkomstig hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdeling 2, of met haar geheel of gedeeltelijk interne model overeenkomstig hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdeling 3.

(c) la proportion dans laquelle le profil de risque de l'entreprise s'écarte sensiblement des hypothèses qui sous-tendent le Capital de Solvabilité Requis prévu à l'article 101, paragraphe 3, calculé à l'aide de la formule standard conformément au chapitre VI, section 4, sous-section 2, ou avec un modèle interne partiel ou intégral conformément au chapitre VI, section 4, sous section 3.


(c) de mate waarin het risicoprofiel van de betrokken onderneming duidelijk afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals vastgelegd in artikel 101, lid 3, en berekend met de standaardformule overeenkomstig hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdeling 2, of met haar geheel of gedeeltelijk interne model overeenkomstig hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdeling 3.

(c) la mesure dans laquelle le profil de risque de l'entreprise s'écarte sensiblement des hypothèses qui sous-tendent le Capital de Solvabilité Requis prévu à l'article 101, paragraphe 3, calculé à l'aide de la formule standard conformément au chapitre VI, section 4, sous-section 2, ou avec un modèle interne partiel ou intégral conformément au chapitre VI, section 4, sous section 3.


3. Bij kredietinstellingen die de risicogewogen posten op basis van afdeling 3, onderafdeling 2, berekenen, kunnen de positieve bedragen die de uitkomst zijn van de berekening op basis van bijlage VII, deel 1, punt 36, tot maximaal 0,6% van de risicogewogen posten zoals berekend op basis van onderafdeling 2, worden aanvaard als andere bestanddelen.

3. Pour les établissements de crédit qui calculent les montants de leurs expositions pondérés conformément à la section 3, sous-section 2, les montants positifs résultant du calcul visé à l'annexe VII, partie 1, point 36, peuvent, jusqu'à concurrence de 0,6 % des montants des expositions pondérés calculés conformément à la sous-section 2, être reconnus comme autres éléments.


Bijgevolg zou onderafdeling B-7 van de begroting (Externe maatregelen) anders moeten worden ingedeeld;

La structure de la sous-section B-7 (actions extérieures) du budget devrait être modifiée en conséquence;


Als gevolg hiervan moet in hoofdstuk 1 "Rechtstreekse betalingen" een afdeling 1 worden gecreëerd: "premieregeling", waarbij de vier huidige afdelingen moeten worden veranderd in onderafdelingen: onderafdeling 1 "Premie voor schapen en geiten"; onderafdeling 2 "Aanvullende premie"; onderafdeling 3: "Gemeenschappelijke bepalingen"; onderafdeling 4: individuele plafonds.

La conséquence sera que dans le Chapitre 1 Paiements directs nous aurons à ouvrir une Section 1 : Primes et à faire passer les 4 sections actuelles en sous section: sous section Prime à la brebis et à la chèvre; sous section 2: Prime supplémentaire; sous section 3 Dispositions communes; sous section 4: Limites individuelles.


SAMENWERKING MET DE ONTWIKKELINGSLANDEN EN ANDERE DERDE LANDEN (MET UITZONDERING VAN MIDDEN- EN OOST-EUROPA) (Hoofdstuk 11) In 1994 beliepen de vastleggingen en betalingen van onderafdeling B7 (exclusief de titels B7-6 en B7-8) respectievelijk 2 630,3 Mio ECU en 1939,5 Mio ECU.

20 COOPÉRATION AVEC LES PAYS EN VOIE DE DÉVELOPPEMENT ET LES PAYS TIERS (À L EXCEPTION DES PAYS D EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE)(chapitre 11) En 1994, les engagements et les paiements de la sous-section B7 (à l exception des titres B7-6, B7-8) ont été respectivement de 2 630,3 et de 1 939,5 Mio ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderafdeling 2 mits' ->

Date index: 2022-12-14
w