Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, erkent dat de onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt, vermits de ziekte- en invaliditeitsverzekering hiervan de financiële gevolgen draagt.

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, admet que la sous-déclaration des accidents du travail est un vrai problème puisque c'est l'assurance maladie-invalidité qui doit en supporter les conséquences financières.


Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, erkent dat de onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt, vermits de ziekte- en invaliditeitsverzekering hiervan de financiële gevolgen draagt.

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, admet que la sous-déclaration des accidents du travail est un vrai problème puisque c'est l'assurance maladie-invalidité qui doit en supporter les conséquences financières.


Het is belangrijk dat er rekening wordt gehouden met deze houding die op geen enkel ogenblik aan bod zal komen in een officieel document, maar die het echte probleem vormt.

Il est important de bien intégrer cette attitude qui, à aucun moment, n'apparaîtra dans un document officiel, mais qui est le vrai problème.


Het is belangrijk dat er rekening wordt gehouden met deze houding die op geen enkel ogenblik aan bod zal komen in een officieel document, maar die het echte probleem vormt.

Il est important de bien intégrer cette attitude qui, à aucun moment, n'apparaîtra dans un document officiel, mais qui est le vrai problème.


Misschien moet de maatregel die hij voorstelt, worden bijgestuurd wegens bepaalde gevolgen ervan zoals de politieke marketing die een echt probleem vormt in de hedendaagse democratie.

Peut-être que la mesure qu'il propose doit être corrigée pour certains effets qu'elle engendre, tel que le marketing politique qui est un problème dans la démocratie d'aujourd'hui.


De regionale benadering is belangrijk en ik verneem graag hoe we van plan zijn om te gaan met andere spanningsgebieden zoals Kasjmir, dat een echt probleem vormt voor alles wat men in de regio probeert te bereiken, zoals de Afghaanse ambassadeur ons onlangs heeft verteld.

L’approche régionale est importante et je suis impatiente d’apprendre comment nous allons affronter d’autres régions où règnent de fortes tensions, notamment le Cachemire – l’ambassadeur afghan nous ayant confié l’autre jour que la région constitue un problème pour tout ce que les gens tentent d’y entreprendre.


De regionale benadering is belangrijk en ik verneem graag hoe we van plan zijn om te gaan met andere spanningsgebieden zoals Kasjmir, dat een echt probleem vormt voor alles wat men in de regio probeert te bereiken, zoals de Afghaanse ambassadeur ons onlangs heeft verteld.

L’approche régionale est importante et je suis impatiente d’apprendre comment nous allons affronter d’autres régions où règnent de fortes tensions, notamment le Cachemire – l’ambassadeur afghan nous ayant confié l’autre jour que la région constitue un problème pour tout ce que les gens tentent d’y entreprendre.


Een aanvraag voor een blauwe kaart kan worden geweigerd als brain drain een echt probleem vormt.

Une demande de carte bleue peut être rejetée lorsque la fuite des cerveaux représente un vrai problème.


38. steunt initiatieven om het combineren van werk en gezinsleven te vergemakkelijken, en is van mening dat de Commissie wetgevingsvoorstellen moet indienen met betrekking tot de diverse types verlof (zoals vaderschapsverlof, adoptieverlof en zorgverlof) en een Europese strategie moet opstellen op basis van goede praktijken in de lidstaten zodat de geschikte omstandigheden worden gecreëerd om de tewerkstellingsstreefcijfers van de Europa 2020-strategie te halen; is ingenomen met de initiatieven van de Commissie om een eind te maken aan de ongelijke beloning van mannen en vrouwen, maar betreurt dat de loonkloof nog altijd ee ...[+++]

38. appuie les initiatives visant à concilier vie professionnelle et vie familiale et estime que la Commission doit présenter des propositions législatives relatives aux différents types de congés – congé de paternité, congé d'adoption et congé parental – et instaurer une stratégie européenne fondée sur les meilleures pratiques constatées dans les États membres, qui visent à créer des conditions propices à la réalisation des objectifs en matière de taux d'emploi fixés dans la stratégie Europe 2020; se félicite des initiatives entreprises par la Commission en vue de combler l'écart salarial qui existe entre les hommes et les femmes, mais ...[+++]


Zoals u weet, is een van de mogelijke bronnen vogelgriep, die een echt probleem vormt.

Comme vous le savez, l’une de ces sources potentielles est la grippe aviaire, qui pose un problème réel.




Anderen hebben gezocht naar : onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt     op     echte     echte probleem     echte probleem vormt     bepaalde gevolgen ervan     worden bijgestuurd wegens     echt     echt probleem     echt probleem vormt     plan     drain een echt     eind     ernstig probleem     ernstig probleem vormt     zoals u weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt' ->

Date index: 2022-08-09
w