Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder
Personenvennootschap
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "onder wie tienduizenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau




werkloosheid onder migrerende werknemers

chômage de migrant


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

société de personnes [ société en nom collectif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 29 februari 2016 maakte het ministerie van Veiligheid en Justitie bekend dat de Nederlandse autoriteiten 30 verdachten van oorlogsmisdaden, onder wie 10 Syriërs, hadden geïdentificeerd onder de tienduizenden vluchtelingen die in 2015 in Nederland asiel aanvroegen.

Les autorités néerlandaises ont identifié 30 suspects de crimes de guerre, dont dix Syriens, parmi les dizaines de milliers de réfugiés ayant demandé l'asile dans le pays en 2015, a affirmé le 29 février 2016 le ministère de la Justice et de la Sécurité.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is weerzinwekkend dat gedurende het slepende gewapende conflict in Sri Lanka waaraan in 2009 een einde kwam bijna 100 000 mensen gedood zijn, onder wie tienduizenden burgers, waarvan de meesten in de slotfase van het conflict om het leven kwamen.

- (EN) Monsieur le Président, il est effroyable qu’au cours du long conflit militaire au Sri Lanka, qui s’est achevé au 2009, près de 100 000 personnes aient perdu la vie, dont des dizaines de milliers de civils, morts pour la plupart au cours de la dernière phase du conflit.


Toch hebben we nu, 25 jaar later, nog altijd geen medicijn om hiv/aids te genezen en worden er wereldwijd nog steeds miljoenen mensen per jaar besmet, onder wie tienduizenden in Europa.

Cependant, 25 ans plus tard, nous n’arrivons toujours pas à guérir le VIH/SIDA et nous assistons à des millions de nouveaux cas chaque année, y compris des dizaines de milliers de nouvelles infections en Europe.


De mogelijk schadelijke reclame voor bepaalde producten zou een thema kunnen zijn voor de volgende wedstrijd, vooropgesteld uiteraard dat de belangstelling voor de wedstrijd onder de tienduizenden scholen in de Unie aanhoudt.

La publicité pour les produits potentiellement néfastes pourrait éventuellement figurer parmi les thèmes de la prochaine édition du concours, à condition que les dizaines de milliers d'établissements scolaires à travers l'Union continuent à s'intéresser au concours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de oorlog in Tsjetsjenië de afgelopen tien jaar meer dan 200.000 mensen het leven heeft gekost op een totale oorspronkelijke Tsjetsjeense bevolking van 1 miljoen, tot honderdduizenden vluchtelingen heeft geleid, en tot tienduizenden gewonden, gemartelden, gehandicapten en getraumatiseerden, alsook tot tienduizenden doden onder de Russische troepen;

K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d'un million d'habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,


B. overwegende dat de fauna en het milieu in de omgeving enorme schade hebben opgelopen, onder meer tienduizenden met olie besmeurde vogels en 400 km vervuilde kusten,

B. considérant que des dommages très importants ont été causés à la faune et à l'environnement de la région: des dizaines de milliers d'oiseaux mazoutés, 400 km de côtes touchées,


w