Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Caissonwet
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Onder toezicht werken in de zorgsector
Openbare werken
Pompstation
Raffineren
Reduceren
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
WWO
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken onder reducerende slak
Werken onder trillingsconditie
Werken onder witte slak
Wet op werken onder overdruk

Traduction de «onder werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raffineren | reduceren | werken onder reducerende slak | werken onder witte slak

affinage | affiner


onder toezicht werken in de zorgsector

participer aux soins sous la supervision du personnel infirmier


veilig met mobiele elektrische systemen onder toezicht werken

travailler en toute sécurité avec des systèmes électriques mobiles sous surveillance


Caissonwet | Wet op werken onder overdruk | WWO [Abbr.]

loi sur les travaux à l'air comprimé


werken onder trillingsconditie

fonctionner en ambiance vibratoire


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Onder werken van letterkunde wordt verstaan de geschriften van welke aard ook, alsmede lessen, voordrachten, redevoeringen, preken of andere mondelinge uitingen van de gedachte.

§ 1 . Par oeuvres littéraires, on entend les écrits de tout genre, ainsi que les leçons, conférences, discours, sermons ou toute autre manifestation orale de la pensée.


De formulering « .en in alle gevallen ..». geeft immers de indruk dat ook wanneer de opdrachtgever geen openbaar bestuur is of geen activiteiten van openbaar nut ontplooit, hij toch hier onder « werken » zal vallen.

Les mots « et dans tous les cas ..». donnent en effet l'impression que même s'il n'est pas une administration publique ou qu'il n'exerce pas des activités d'utilité publique, le maître de l'ouvrage sera quand même visé par le terme « travaux ».


De formulering « .en in alle gevallen ..». geeft immers de indruk dat ook wanneer de opdrachtgever geen openbaar bestuur is of geen activiteiten van openbaar nut ontplooit, hij toch hier onder « werken » zal vallen.

Les mots « et dans tous les cas ..». donnent en effet l'impression que même s'il n'est pas une administration publique ou qu'il n'exerce pas des activités d'utilité publique, le maître de l'ouvrage sera quand même visé par le terme « travaux ».


- Interpreteert foutmeldingen op het instrumentenbord, de display en de controlelampen - Sluit mogelijke oorzaken van een storing in een elektrische kring (kabelbreuk, slecht contact, ...) één na één uit - Gebruikt meet- en diagnoseapparatuur - Interpreteert waarnemingen en meetresultaten o Identificeert oorzaken van elektronische en complexe elektrische storingen aan het voertuig en bepaalt de modaliteiten voor de reparatie (co 01091) - Interpreteert foutmeldingen op het instrumentenbord, de display en de controlelampen - Gebruikt meet- en diagnoseapparatuur - Interpreteert waarnemingen en meetresultaten - Stelt een diagnose rekening houdend met mechanische, elektrische en hydraulische oorzaken - Sluit mogelijke oorzaken van een storing in ...[+++]

- Interprète les messages d'erreurs du tableau de bord, de l'écran et des lampes témoin - Elimine une par une les possibles causes d'une panne de circuit électrique (rupture de câble, mauvais contact, ...) - Utilise des appareils de mesurage et de diagnostic - Interprète les observations et les résultats de mesurage o Identifie les causes de pannes électroniques et électriques complexes au véhicule et détermine les modalités de réparation (co 01091) - Interprète les messages d'erreurs du tableau de bord, de l'écran et des lampes témoin - Utilise des appareils de mesurage et de diagnostic - Interprète les observations et les résultats de mesurage - Pose un diagnostic sur la base des causes mécaniques, électriques et hydrauliques - Elimine un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn zelfstandige therapeuten, van wie een groot deel maar deeltijds deze activiteit beoefent; er zijn therapeuten die onder de K-nomenclatuur bij de fysiotherapeuten werken; er zijn er die onder andere geneesheren-specialisten werken; er zijn er die tegen een forfaitaire betaling in een ziekenhuis of in een RVT werken; er zijn er die werken in medische huizen.Er bestaat een breed gamma van statuten, die best allemaal door één tuchtorgaan zouden worden beoordeeld.

Il y a des thérapeutes indépendants dont une grande partie n'exerce qu'à temps partiel; certains travaillent chez des physiothérapeutes sous la nomenclature K ou avec des médecins spécialistes; d'autres travaillent en hôpital ou en maison de repos et de soins contre rémunération forfaitaire; certains encore travaillent dans des maisons médicales .Il existe une large gamme de statuts qui devraient tous de préférence être évalués par un seul organe disciplinaire.


Er zijn zelfstandige therapeuten, van wie een groot deel maar deeltijds deze activiteit beoefent; er zijn therapeuten die onder de K-nomenclatuur bij de fysiotherapeuten werken; er zijn er die onder andere geneesheren-specialisten werken; er zijn er die tegen een forfaitaire betaling in een ziekenhuis of in een RVT werken; er zijn er die werken in medische huizen.Er bestaat een breed gamma van statuten, die best allemaal door één tuchtorgaan zouden worden beoordeeld.

Il y a des thérapeutes indépendants dont une grande partie n'exerce qu'à temps partiel; certains travaillent chez des physiothérapeutes sous la nomenclature K ou avec des médecins spécialistes; d'autres travaillent en hôpital ou en maison de repos et de soins contre rémunération forfaitaire; certains encore travaillent dans des maisons médicales .Il existe une large gamme de statuts qui devraient tous de préférence être évalués par un seul organe disciplinaire.


Ook voor bankdiensten andere dan beleggingsdiensten (zijnde een activteit die niet onder de ISD-richtlijn valt) pleit hij voor de verplichting cashless te werken, voor zover de dienst wordt aangeboden door makelaars (tussenpersonen die niet werken onder de aansprakelijkheid van een kredietinstelling).

En ce qui concerne les services bancaires autres que les services d'investissement (à savoir les activités ne relevant pas de la directive DSI), il plaide aussi pour que l'on impose la voie scripturale dans la mesure où le service en question est offert par des courtiers (intermédiaires ne travaillant pas sous la responsabilité d'un organisme de crédit).


§ 1. Iedere dienstenverdeler die een of meerdere omroepdiensten van een of meerdere televisieomroeporganisaties die vallen onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, op lineaire of niet-lineaire wijze ter beschikking stelt van het publiek, neemt deel aan de productie van audiovisuele werken, ofwel onder de vorm van een financiële bijdrage aan de coproductie van audiovisuele werken, ofwel onder de vorm van een gelijkwaardige ...[+++]

§ 1. Chaque distributeur de services mettant à disposition du public, de façon linéaire ou non-linéaire, un ou plusieurs services de radiodiffusion d'un ou plusieurs organismes de radiodiffusion télévisuelle, relevant de la compétence de la Communauté flamande, participe à la production d'oeuvres audiovisuelles, soit sous la forme d'une contribution financière à la coproduction de travaux audiovisuels, soit sous la forme d'une contribution financière équivalente à l'asbl " Vlaams Audiovisueel Fonds" (Fonds flamand de l'Audiovisuel), créé par le décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à particip ...[+++]


9601 en 9602 | Ivoor, been, schildpad, hoorn, geweien, koraal, paarlemoeren andere stoffen van dierlijke herkomst geschikt om te worden gesneden, bewerkt; werken van deze stoffen (gevormde werken daaronder begrepen) Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden, bewerkt, alsmede werken van deze stoffen; gevormde of gesneden werken van was, van paraffine, van stearine, van natuurlijke gommen of harsen, van modelleerpasta, alsmede gevormde of gesneden werken, elders genoemd noch elders onder begrepen; bewerkte, niet-geharde gelatine, andere dan die bedoeld ...[+++]

9601 et 9602 | Ivoire, os, écaille de tortue, corne, bois d'animaux, corail, nacre et autres matières animales à tailler, travaillés et ouvrages en ces matières (y compris les ouvrages obtenus parmoulage) Matières végétales ou minérales à tailler, travaillées, et ouvrages en ces matières; ouvrages moulés ou taillés en cire, en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines naturelles, en pâtes à modeler, et autres ouvrages moulés ou taillés, non dénommés ni compris ailleurs; gélatine non durcie travaillée, autre que celle du no3503, et ouvrages en gélatine non durcie | Fabrication à partir de matières de toute position | |


De in die bepaling vervatte beperking dat enkel rekening wordt gehouden met werken die zijn uitgevoerd door een geregistreerde aannemer, geldt zowel voor werken aan gebouwde onroerende goederen die onder bezwarende titel of bij schenking onder levenden zijn verkregen (artikel 90, 10°, a) en b), van het WIB 1992) als voor werken aan een op een ongebouwd onroerend goed opgetrokken gebouw (artikel 90, 10°, c), van het WIB 1992), voor zover die werken zijn uitgevoerd na de eerste ingebruikname of de verhuring van het gebouw.

La restriction contenue dans la disposition en cause selon laquelle il n'est tenu compte que des travaux qui ont été exécutés par un entrepreneur enregistré s'applique tant aux travaux effectués dans des biens bâtis qui ont été acquis à titre onéreux ou par voie de donation entre vifs (article 90, 10°, a) et b), du CIR 1992) qu'aux travaux effectués dans un bâtiment érigé sur un bien non bâti (article 90, 10°, c), du CIR 1992), pour autant que ces travaux soient effectués après la première occupation ou la location du bâtiment.


w