Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder vraag 1 aangegeven controles waren " (Nederlands → Frans) :

Malaria en tuberculose duiken opnieuw op in gebieden waar deze ziekten eerder onder controle waren.

La malaria et la tuberculose réapparaissent dans des zones d'où elles avaient éradiquées. Du fait de leur résistance accrue aux médicaments elles sont en recrudescence.


Hierbij moet echter opgemerkt worden dat de gegevens van het EWS geen uitsluitsel geven over de vraag of die drugs effectief de doodsoorzaak zijn geweest (personen overleden bij een verkeersongeval en die onder invloed van drugs waren, kunnen bijvoorbeeld ook opgenomen zijn in deze cijfers).

Il faut cependant noter que les données de l’EWS ne permettent pas de conclure que ces drogues sont les causes des décès (des personnes décédées dans des accidents de circulation, sous influence de drogues, peuvent également être reprises dans ces chiffres).


De heer Delpérée merkt onder voorbehoud van controle op dat het Grondwettelijk Hof zich in het betreffende arrest, dat geen vernietingsarrest maar integendeel een bekrachtigingsarrest is, niet uitspreekt over de vraag of men artikel 353ter van het Gerechtelijk Wetboek mag wijzigen.

M. Delpérée fait observer que, sous réserve de vérification, la Cour constitutionnelle ne se prononce pas, dans l'arrêt en question, qui n'est pas un arrêt d'annulation mais au contraire de validation, sur la question de savoir si l'on ne peut pas modifier l'article 353ter du Code judiciaire.


De heer Delpérée merkt onder voorbehoud van controle op dat het Grondwettelijk Hof zich in het betreffende arrest, dat geen vernietingsarrest maar integendeel een bekrachtigingsarrest is, niet uitspreekt over de vraag of men artikel 353ter van het Gerechtelijk Wetboek mag wijzigen.

M. Delpérée fait observer que, sous réserve de vérification, la Cour constitutionnelle ne se prononce pas, dans l'arrêt en question, qui n'est pas un arrêt d'annulation mais au contraire de validation, sur la question de savoir si l'on ne peut pas modifier l'article 353ter du Code judiciaire.


Het in België belasten van die pensioenen onder het voorwendsel dat de beroepsinkomsten die bij ons niet belastbaar waren indertijd toch aangegeven zijn, om het mogelijk te maken de progressieve aanslagvoet die van toepassing is op de andere, in België gegenereerde inkomsten, te kunnen verhogen (clausule van progressievoorbehoud) is niet aanvaardbaar, omdat die inkomsten wettelijk, krachtens artikel 11, 1º, van de Belgisch-Franse Conventie van 1964, belastbaar waren in de Sta ...[+++]

L'imposition en Belgique de ces retraites, sous prétexte que jadis les revenus professionnels non imposables dans notre pays auraient néanmoins été déclarés, pour permettre l'augmentation du taux progressif d'imposition à appliquer aux autres revenus d'origine belge (clause de réserve de progressivité), ne doit pas être retenue, car légalement, en vertu de l'article 11, 1º, de la Convention belgo-française de 1964, ces revenus étaient imposables dans l'État où s'exerçait l'activité professionnelle des travailleurs, c'est-à-dire en France.


In haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een strategie van de Gemeenschap voor kwik heeft de Commissie aangegeven dat het noodzakelijk is om de kwikconcentraties in het milieu en de blootstelling van de mens te verlagen en heeft als doelstelling onder meer de beperking van de hoeveelheid kwik die in de samenleving in gebruik wordt genomen door vraag en aanbod terug te dringen, de verlaging van de emissie ...[+++]

Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen relative à la stratégie communautaire sur le mercure , la Commission a exposé qu’il était nécessaire de réduire les concentrations de mercure dans l’environnement, ainsi que l’exposition des êtres humains, et a proposé comme objectifs, entre autres, la réduction de la mise en circulation du mercure dans la société par la diminution de l’offre et de la demande, la réduction des émissions de mercure et la protection contre ces émissions.


De Commissie heeft in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een strategie van de Gemeenschap voor kwik aangegeven dat het noodzakelijk is om de kwikconcentraties in het milieu en de blootstelling van de mens te verlagen en heeft als doelstelling onder meer de beperking van de hoeveelheid kwik die in gebruik wordt genomen door vraag en aanbod terug te dringen, de verlaging van de emissie van kwik, en besc ...[+++]

Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen sur la «Stratégie communautaire sur le mercure» , la Commission a expliqué qu’il était nécessaire de réduire les concentrations de mercure dans l’environnement ainsi que l’exposition des êtres humains et proposé, entre autres objectifs, de réduire la mise en circulation du mercure dans le grand public en jugulant l’offre et la demande, de réduire les émissions de mercure et de prévenir l’exposition à ce type d’émissions.


In antwoord op de vraag of Ving de voornaamste kenmerken van het product had aangegeven in een mate waarin zulks gezien het medium en het product passend was, oordeelde het Europees Hof van Justitie dat hoewel het aan de nationale rechtbank staat om de zaak concreet te beoordelen, „aan de voorwaarde inzake vermelding van de productkenmerken kan zijn voldaan wanneer in woord of beeld naar he ...[+++]

En réponse à la question de savoir si Ving avait indiqué les caractéristiques principales du produit, dans la mesure appropriée eu égard au moyen de communication utilisé et au produit concerné, la Cour a déclaré que, même s’il appartient à la juridiction nationale de porter une appréciation au cas par cas, «une représentation verbale ou visuelle du produit permet de remplir la condition relative à l’indication des caractéristiques du produit» et que, sous certaines conditions, le professionnel peut renvoyer à son site web pour fourni ...[+++]


Het Hof heeft verduidelijkt onder welke voorwaarden een dergelijke bedreiging kan worden geacht aanwezig te zijn in het geval van een verzoeker die niet specifiek wordt geviseerd om redenen die te maken hebben met zijn persoonlijke omstandigheden, en heeft aangegeven hoe de mate van willekeurig geweld in het gewapende conflict kan worden gebruikt als criterium voor het beantwoorden van de vraag ...[+++]

La Cour a précisé les conditions selon lesquelles l’existence de telles menaces peut exceptionnellement être considérée comme établie dans le cas d’un demandeur qui n’est pas visé spécifiquement en raison d’éléments propres à sa situation personnelle et a donné des indications sur l’utilisation du degré de violence aveugle caractérisant le conflit armé en tant que critère pour évaluer l’existence de menaces graves et individuelles[25].


Van bij het begin ging de discussie over de vraag of de wet van de vrije markt moet spelen of, aangezien het om de volksgezondheid gaat, dit de uitsluitende opdracht van openbare instellingen is of van instellingen die ten minste onder een strikte controle van de overheid staan.

D'emblée la discussion s'est centrée sur le fait de savoir s'il fallait laisser régir ces actes par les lois du marché ou si, puisqu'il s'agit d'une question de santé publique, il fallait les réserver à des organismes publics ou du moins les soumettre à un contrôle public strict.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder vraag 1 aangegeven controles waren' ->

Date index: 2024-01-07
w