Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder

Vertaling van "onder verhandelbare risico " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder verhandelbare risico's worden kortlopende commerciële en politieke risico's verstaan (met een duur van minder dan twee jaar) die betrekking hebben op debiteuren die zijn gevestigd in een lidstaat van de OESO.

Par risques cessibles, on entend les risques commerciaux et politiques à court terme (d’une durée de moins de 2 ans) afférents à des débiteurs établis dans un pays membre de l’OCDE.


In de statuten van SACE BT is bepaald dat SACE BT niet alleen onder de voor particuliere verzekeringsondernemingen geldende wettelijke bepalingen valt, maar ook onder een wettelijke bepaling (136) op grond waarvan SACE, wanneer een nieuwe juridische entiteit wordt opgericht om verzekeringsdekking te bieden voor verhandelbare risico's, niet meer dan 30 % van haar kapitaal in handen mag hebben.

aux termes des statuts de SACE BT, cette dernière est soumise non seulement aux dispositions légales régissant les compagnies d'assurance privées, mais aussi à une disposition de loi (136) qui prévoit qu'en cas de création d'une nouvelle entité juridique ayant pour objet d'offrir une couverture d'assurance pour les risques liés au marché, SACE doit détenir au moins 30 % du capital de cette nouvelle société.


Ten slotte geeft onderdeel 4 een aantal uitzonderingen op de definitie van verhandelbare risico's en wordt aangegeven onder welke voorwaarden de Staat kan optreden bij het verzekeren van die tijdelijk onverhandelbare risico's.

Enfin, la section 4 prévoit certaines exceptions à la définition des risques cessibles et précise les conditions de l'intervention de l'État en matière d'assurance des risques temporairement non cessibles.


Wanneer de Autoriteit nagaat of het gebrek aan voldoende particuliere capaciteit rechtvaardigt dat een land tijdelijk van de lijst van landen met verhandelbare risico's wordt geschrapt, als bedoeld in punt 18, onder a), neemt zij de volgende factoren in aanmerking, in volgorde van prioriteit:

Lorsqu'elle déterminera si le manque de capacités du secteur privé justifie le retrait temporaire d'un pays de la liste des pays à risques cessibles, tel que visé au point 18 a), l'Autorité tiendra compte des facteurs suivants, par ordre de priorité:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om centrale tegenpartijen niet bloot te stellen aan aanvullende risico's moeten interoperabiliteitsregelingen worden beperkt tot verhandelbare waardepapieren en geldmarktinstrumenten, zoals gedefinieerd in artikel 4, lid 1, punt 18, onder a) en b) en punt 19, van Richtlijn 2004/39/EG voor de doeleinden van deze verordening.

1 bis Pour l'application du présent règlement, afin de ne pas exposer les contreparties centrales à des risques supplémentaires, les accords d'interopérabilité ne s'appliquent qu'aux valeurs mobilières et aux instruments du marché monétaire définis à l'article 4, paragraphe 1, point 18 a) et b) et point 19 de la directive 2004/39/CE.


1 bis. Om centrale tegenpartijen niet bloot te stellen aan aanvullende risico’s moeten interoperabiliteitsregelingen worden beperkt tot verhandelbare waardepapieren en geldmarktinstrumenten, zoals gedefinieerd in artikel 4, lid 1, punt 18, onder a) en b) en punt 19, van Richtlijn 2004/39/EG voor de doeleinden van deze verordening.

1 bis Pour l'application du présent règlement, afin de ne pas exposer les contreparties centrales à des risques supplémentaires, les accords d’interopérabilité ne s’appliquent qu’aux valeurs mobilières et aux instruments du marché monétaire définis à l’article 4, paragraphe 1, point 18 a) et b) et point 19 de la directive 2004/39/CE.


Een instelling die voor verhandelbare schuldinstrumenten onder punt 5 valt, beschikt bij de berekening van haar kapitaalvereisten over een methode voor de weergave van het aan haar posities in de handelsportefeuille verbonden additioneel wanbetalingsrisico en migratierisico bij de risico’s die zijn verwerkt in de berekening op basis van de VaR-meting, als gespecificeerd in punt 5.

Les établissements soumis aux dispositions du point 5 en ce qui concerne les titres de créance négociés mettent en place une approche leur permettant de prendre en compte, lors du calcul de leurs exigences de fonds propres, les risques de défaut et de migration inhérents aux positions de leur portefeuille de négociation qui viennent s’ajouter aux risques pris en compte par la mesure de la valeur en risque conformément au point 5.


Om aan de nieuwe definitie van verhandelbare risico's te voldoen, dienen de lidstaten, waar nodig, hun stelsels van exportkredietverzekering voor verhandelbare risico's zodanig te wijzigen dat de verlening van de in punt 4.2, onder a) tot en met f) van de mededeling van 1997 genoemde vormen van steun aan door de overheid gesteunde kredietverzekeraars met betrekking tot dergelijke risico's uiterlijk 1 januari 2002 wordt beëindigd.

Pour se conformer à la nouvelle définition des risques cessibles, les États membres doivent modifier, si besoin est, leurs régimes d'assurance-crédit à l'exportation dans le domaine des risques cessibles de telle sorte que les organismes d'assurance crédit opérant avec un soutien public ne puissent plus bénéficier, pour les risques en question, des types d'aides énumérés au point 4.2 a) à f) de la communication de 1997, à compter du 1er janvier 2002.


Onder die omstandigheden stemmen openbare of door de overheid gesteunde exportkredietverzekeraars hun tarieven voor dergelijke „niet-verhandelbare” risico's zoveel mogelijk af op de tarieven die exportkredietverzekeraars elders voor het desbetreffende soort risico berekenen, met name door de beperkte spreiding van buitenlandse afnemers, de kenmerken van de verzekerde ondernemingen en de daarmee verband houdende kosten mee in aanmerking te nemen.

En pareilles circonstances, un organisme d'assurance-crédit à l'exportation public ou soutenu par le secteur public doit aligner, dans toute la mesure du possible, le taux des primes qu'il demande pour ces risques “non cessibles” sur ceux que les entreprises d'assurance-crédit à l'exportation réclament normalement pour des risques similaires, ce qui implique qu'il tienne compte de l'éventail limité d'acheteurs étrangers, des caractéristiques des entreprises assurées et des coûts associés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder verhandelbare risico' ->

Date index: 2021-12-23
w