Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« Om

Vertaling van "onder vennootschapsvorm geëxploiteerde familiale ondernemingen " (Nederlands → Frans) :

« Om [.] pogingen tot belastingontwijking te voorkomen die onder vennootschapsvorm geëxploiteerde familiale ondernemingen kunnen ondernemen door een gedeelte van de normale bezoldigingen van de exploitanten om te zetten in dividenden of in inkomsten van belegde kapitalen waarvoor de roerende voorheffing bevrijdend is, meent de Regering dat het past - en tevens volstaat - die vennootschappen niet meer tegen de huidige verlaagde tarieven aan de vennootschapsbelasting te onderwerpen als de vergoeding van het werkelijk afbetaalde maatschappelijk kapitaal dat bij het begin van het belastbaar tijdperk, nog is terug te betalen, meer bedraagt da ...[+++]

« [.] pour éviter les manoeuvres d'évasion fiscale qui pourraient être pratiquées par les entreprises familiales exploitées sous la forme sociétaire, en convertissant une partie des rémunérations normales des exploitants en dividendes ou en revenus de capitaux investis pour lesquels le précompte mobilier serait libératoire, le Gouvernement estime qu'il convient - et qu'il suffit - de prévoir que les sociétés ne seront plus soumises à l'impôt des sociétés aux taux réduits actuellement en vigueur quand le taux de rémunération du capital social réellement libéré restant à rembourser au début de la période imposable excèdera 13 %, plus exact ...[+++]


. voor de familiale ondernemingen : of de onroerende goederen overgedragen onder toepassing van het verlaagde tarief, niet hoofdzakelijk voor bewoning worden aangewend of zijn bestemd tijdens :

4°. pour les entreprises familiales : si les biens immeubles transmis en application du tarif réduit ne sont pas affectés ou destinés principalement à l'habitation pendant :


. voor de familiale ondernemingen : welke onroerende goederen overgedragen onder toepassing van het verlaagd tarief, hoofdzakelijk voor bewoning worden aangewend of zijn bestemd tijdens de termijn bedoeld in artikel 60bis/2, § 1, eerste lid, W. Succ.;

3°. pour les entreprises familiales : quels biens immeubles transmis en application du tarif réduit sont affectés ou destinés principalement à l'habitation pendant le délai visé à l'article 60bis/2, § 1, alinéa 1, C. Succ.;


3° voor de familiale ondernemingen : welke onroerende goederen overgedragen onder toepassing van de vrijstelling, hoofdzakelijk voor bewoning worden aangewend of zijn bestemd tijdens de termijn bedoeld in artikel 140/5, § 1, eerste lid W. Reg.;

3° pour les entreprises familiales : quels biens immeubles transmis en application de l'exonération sont affectés ou destinés principalement à l'habitation pendant le délai visé à l'article 140/5, § 1, alinéa 1, C. Enr.;


4° voor de familiale ondernemingen : of de onroerende goederen overgedragen onder toepassing van de vrijstelling, niet hoofdzakelijk voor bewoning worden aangewend of zijn bestemd tijdens :

4° pour les entreprises familiales : si les biens immeubles transmis en application de l'exonération ne sont pas affectés ou destinés principalement à l'habitation pendant :


Vertaling Bijlage Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2015 Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer 127766/CO/102.05) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ...[+++]

Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur Convention collective de travail du 8 juin 2015 Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans (Convention enregistrée le 1 juillet 2015 sous le numéro 127766/CO/102.05) Article 1 . La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ...[+++]


Vertaling Bijlage Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2013 Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 22 juli 2013 onder het nummer 116248/CO/102.05) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ...[+++]

Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur Convention collective de travail du 1 juillet 2013 Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58/60 ans (Convention enregistrée le 22 juillet 2013 sous le numéro 116248/CO/102.05) Article 1 . La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ...[+++]


Ofschoon het voortbestaan van familiale ondernemingen en het waarborgen van tewerkstelling in die ondernemingen, in bepaalde gevallen en onder bepaalde omstandigheden, een aanvaardbare rechtvaardiging kunnen vormen voor een gewestelijke regeling die een belastingvoordeel toekent, is niet aangetoond dat die rechtvaardiging te dezen voorhanden is (ibid., punt 26).

Bien que la survie des entreprises familiales et le maintien de l'emploi dans ces entreprises puissent constituer, dans certaines circonstances et sous certaines conditions, une justification acceptable d'une réglementation régionale prévoyant un avantage fiscal, il n'a pas été démontré que cette justification existe en l'espèce (ibid., point 26).


1964, tot doel had « als gevolg van de bevrijdende roerende voorheffing pogingen tot belastingontwijking te voorkomen die onder vennootschapsvorm geëxploiteerde familiale ondernemingen mogelijk zouden kunnen ondernemen door een gedeelte van de normale bezoldigingen van de exploitanten om te zetten in dividenden of in inkomsten van belegde kapitalen waarvoor de roerende voorheffing de eindbelasting is » (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/15, p. 49).

1964, avait pour but « d'éviter les manoeuvres d'évasion fiscale qui pourraient, suite à l'instauration du précompte mobilier libératoire, être pratiquées par les entreprises familiales exploitées sous la forme sociétaire, en convertissant une partie des rémunérations normales des exploitants en dividendes ou en revenus de capitaux investis pour lesquels le précompte mobilier serait libératoire» (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 758/15, p. 49).


Deze maatregelen ontslaan ondernemingen die onder verschillende rechtssystemen ressorteren, evenwel niet van de verplichting een vennootschapsvorm naar een bepaald nationaal recht te kiezen.

Ce rapprochement ne dispense toutefois pas les entreprises relevant de législations différentes de choisir une forme de société régie par une législation nationale déterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder vennootschapsvorm geëxploiteerde familiale ondernemingen' ->

Date index: 2023-04-19
w