Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Persoon met afgezet been onder de knie
Persoon onder voogdij
Samenwonende persoon
Wordt gehecht

Vertaling van "onder samenwonende persoon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


persoon met afgezet been onder de knie

amputé au-dessous du genou


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

bénéficiaire du droit communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in het tweede lid, worden de woorden «hun echtgenoot of samenwonende persoon en» ingevoegd tussen de woorden «alsmede» en «de personen te hunnen laste» en de woorden «en wat men dient te verstaan onder samenwonende persoon» worden ingevoegd na de woorden «het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming ingaat, wordt behouden of wordt ingetrokken».

1° à l’alinéa 2, les mots «leur conjoint ou cohabitant et» sont insérés entre les mots «ainsi que» et « les personnes à leur charge» et les mots «et ce qu’il faut entendre par cohabitant» sont insérés après les mots «le droit à l’intervention majorée de l’assurance est ouvert, maintenu ou retiré»;


(2) Wettelijk samenwonende partner : de persoon die met de aangeslotene samenleeft onder de vorm van de wettelijke samenwoning zoals bedoeld in artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek, met name een verklaring van wettelijke samenwoning afgelegd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar zich de gemeenschappelijke woonplaats bevindt.

(2) Partenaire cohabitant légal : la personne qui habite avec l'affilié dans le cadre de la cohabitation légale telle que définie dans les articles 1475 à 1479 du Code civil, c'est-à-dire une déclaration de cohabitation légale déposée auprès du fonctionnaire de l'état civil de la commune où le lieu de vie commune se situe.


De ex-deelnemers en hun rechthebbenden die verworven rechten hebben krachtens dit reglement; - "de echtgeno(o)t(e)" : de persoon die gehuwd is met de deelnemer, op voorwaarde dat de echtgenoten noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden zijn; - "de wettelijk samenwonende" : de persoon die leeft met de deelnemer, conform de van kracht zijnde wettelijke bepalingen die de wettelijke samenwoning regelen; - "de partner" : de persoon, met uitsluiting van een persoon die tot de 3de graad inbegrepen een bloedverwantschap heeft met de deeln ...[+++]

Les anciens participants et leurs ayants droit, bénéficiant de droits acquis en vertu du présent règlement; - "le conjoint" : la personne mariée au participant, à condition que les conjoints ne soient ni divorcés ni séparés de corps; - "le cohabitant légal" : la personne vivant avec le participant, conformément aux dispositions légales en vigueur régissant la cohabitation légale; - "le partenaire" : la personne, à l'exclusion d'une personne ayant un lien de parenté jusqu'au 3ème degré inclus, qui vit avec le participant, sous le même toit "en tant que couple", à condition que ni le participant, ni le partenaire ne soient mariés et à c ...[+++]


« Het recht om een wapen voorhanden te hebben onder de voorwaarden gesteld in artikel 11 wordt ingetrokken indien de uitdrukkelijke toestemming door een meerderjarig persoon samenwonend met de houder van de vergunning in een verklaring onder ede wordt ingetrokken, behoudens indien de korpschef van de lokale politie een positief advies uitbrengt».

« Le droit de détenir une arme aux conditions fixées à l'article 11 est retiré si le consentement explicite d'une personne majeure habitant avec le titulaire de l'autorisation est retiré par une déclaration faite sous serment, sauf si le chef de corps de la police locale émet un avis positif».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het recht om een wapen voorhanden te hebben onder de voorwaarden gesteld in artikel 11 wordt ingetrokken indien de uitdrukkelijke toestemming door een meerderjarig persoon samenwonend met de houder van de vergunning in een verklaring onder ede wordt ingetrokken, behoudens indien de korpschef van de lokale politie een positief advies uitbrengt».

« Le droit de détenir une arme aux conditions fixées à l'article 11 est retiré si le consentement explicite d'une personne majeure habitant avec le titulaire de l'autorisation est retiré par une déclaration faite sous serment, sauf si le chef de corps de la police locale émet un avis positif».


Onder de term « pleegouders », gehanteerd in het wetsvoorstel, dienen zowel de gehuwde als wettelijk of feitelijk samenwonende partners te worden begrepen, als de alleenstaande persoon die een pleegkind opvangt.

L'expression « parents d'accueil » utilisée dans la présente proposition de loi vise tant les partenaires mariés ou cohabitant légalement ou de fait que la personne isolée qui accueille un enfant placé.


De vergunning vervalt indien de uitdrukkelijke toestemming door een meerderjarig persoon samenwonend met de houder van de vergunning in een verklaring onder ede wordt ingetrokken, behoudens indien de korpschef van de lokale politie een positief advies uitbrengt».

L'autorisation devient caduque si le consentement explicite d'une personne majeure habitant avec le détenteur de l'autorisation est retiré dans une déclaration sous serment, sauf si le chef de corps de la police locale émet un avis positif».


Anderzijds, wat betreft het ontbreken van een wettelijke basis die aan de Koning de bevoegdheid verleent om artikel 56, aangeduid door de Raad van state, uit te werken, is het zo dat deze wettelijke basis wel degelijk voorhanden is in artikel 37, § 1, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dat uitdrukkelijk voorziet dat « Bij in ministerraad overlegd besluit kan de koning eveneens de voorwaarden vaststellen waaronder het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming ingaat, wordt behouden of wordt ingetrokken en wat men dient te verstaan onder samenwonende persoon.

D'autre part, en ce qui concerne l'absence de base légale conférant au Roi la compétence d'élaborer l'article 56, pointée par le Conseil d'Etat, la base légale est bel et bien présente dans l'article 37, § 1, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, qui prévoit expressément que " Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, le Roi peut également préciser les conditions dans lesquelles le droit à l'intervention majorée de l'assurance est ouvert, maintenu ou retiré et ce qu'il faut entendre par cohabitant.


1° in het tweede lid, worden de woorden « hun echtgenoot of samenwonende persoon en » ingevoegd tussen de woorden « alsmede » en « de personen te hunnen laste » en de woorden « en wat men dient te verstaan onder samenwonende persoon » worden ingevoegd na de woorden « het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming ingaat, wordt behouden of wordt ingetrokken».

1° à l'alinéa 2, les mots « leur conjoint ou cohabitant et » sont insérés entre les mots « ainsi que » et « les personnes à leur charge » et les mots « et ce qu'il faut entendre par cohabitant » sont insérés après les mots « le droit à l'intervention majorée de l'assurance est ouvert, maintenu ou retiré »;


Als een kind verscheidene hoedanigheden bedoeld onder artikel 123, 3, a) tot f) kan doen gelden, en er betwisting bestaat onder de gerechtigden omtrent de vraag bij wie het als persoon ten laste moet worden ingeschreven, wordt het kind bij voorrang ingeschreven ten laste van de gerechtigde die instaat voor zijn onderhoud, of wiens echtgeno(o)t(e) of samenwonende persoon, respectievelijk bedoeld in artikel 123, 3, b) en c), instaat ...[+++]

Lorsqu'un enfant peut faire valoir plusieurs des qualités visées à l'article 123, 3, a) à f), et qu'il existe un litige entre les titulaires sur la question de savoir auprès duquel il doit être inscrit comme personne à charge, l'enfant est inscrit par priorité à charge du titulaire qui pourvoit à son entretien ou dont le conjoint ou la personne cohabitante, visés respectivement à l'article 123, 3, b) et c), pourvoit à son entretien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder samenwonende persoon' ->

Date index: 2021-03-23
w