Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Sociaal overleg
Werkoverleg

Vertaling van "onder overlegging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau


diabetes mellitus type 2, niet onder controle

diabète sucré de type 2 non contrô


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer de normale rechten van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw zijn ingevoerd, kan elke belanghebbende partij schriftelijk verzoeken om opnieuw tariefpreferenties toe te kennen, onder overlegging van voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de redenen voor de hernieuwde invoering van de normale rechten niet langer geldig zijn.

1. Lorsque les droits du tarif douanier commun ont été rétablis, toute partie intéressée peut soumettre une demande écrite de rétablissement du bénéfice des préférences tarifaires, accompagnée d’éléments de preuve suffisants attestant à première vue que les raisons justifiant le rétablissement des droits ne s’appliquent plus.


De betrokken personen kunnen, onder overlegging van bewijsstukken, vóór 1 december 2018 op onderstaand adres een verzoek bij de Raad indienen tot heroverweging van het besluit hen op bovengenoemde lijst te plaatsen:

Les personnes concernées peuvent adresser au Conseil une demande de réexamen de la décision par laquelle elles ont été inscrites sur la liste précitée, en y joignant les pièces justificatives requises. Toute demande en ce sens doit être envoyée avant le 1er décembre 2018 à l’adresse suivante:


Producenten in de Unie kunnen schriftelijk verzoeken om verlenging van de periode waarin de normale rechten opnieuw zijn ingevoerd, onder overlegging van voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de redenen voor de hernieuwde invoering van normale rechten nog steeds geldig zijn.

Les producteurs de l’Union peuvent demander par écrit la prolongation de la période de rétablissement des droits en fournissant des éléments de preuve suffisants attestant à première vue que les raisons justifiant le rétablissement des droits continuent à s’appliquer.


Art. XX. 239. Iedere schuldeiser wiens schuldvordering, hoofdsom, interest en kosten, niet geheel is voldaan, en iedere andere belanghebbende kan binnen een maand na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, tegen de rehabilitatie bij eenvoudige akte ter griffie verzet doen onder overlegging van bewijsstukken.

Art. XX. 239. Tout créancier qui n'a pas été payé intégralement de sa créance en principal, intérêts et frais, et toute autre partie intéressée, peuvent, dans le mois de la publication au Moniteur belge, former opposition à la réhabilitation par simple acte au greffe, appuyé de pièces justificatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere schuldeiser wiens schuldvordering, hoofdsom, interesten en kosten, niet geheel is voldaan, en iedere andere belanghebbende kan binnen de maand van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, tegen de rehabilitatie bij eenvoudige akte ter griffie verzet doen onder overlegging van bewijsstukken.

Tout créancier qui n'a pas été payé intégralement de sa créance en principal, intérêts et frais, et toute autre partie intéressée, peuvent, dans le mois de la publication au Moniteur belge, former opposition à la réhabilitation par simple acte au greffe, appuyé de pièces justificatives.


Op grond van artikel 14bis van de wet van 18 juli 1991 die bepaalt dat het Vast Comité P overleg pleegt met de Algemene Inspectie teneinde zijn wettelijke opdrachten van toezicht op de politiediensten te vervullen, hebben het Vast Comité P dat een instelling is die onder het gezag staat van het Parlement en de Algemene Inspectie die een autonome dienst is die rechtstreeks ressorteert onder de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, immers een protocolakkoord gesloten om de samenwerking en het overleg tussen beide te regelen alsm ...[+++]

En effet, sur la base de l'article 14bis de la loi du 18 juillet 1991 qui précise que « le Comité permanent P se concerte avec l'inspection générale en vue d'assurer ses missions légales de contrôle des services de police », le Comité permanent P, qui est une institution qui relève de l'autorité du Parlement, et l'Inspection générale, service autonome dépendant directement des ministres de l'Intérieur et de la Justice, ont conclu un protocole d'accord pour régler leur coopération et concertation ainsi que l'échange d'informations et parfois de dossiers entre eux.


Op grond van artikel 14bis van de wet van 18 juli 1991 die bepaalt dat het Vast Comité P overleg pleegt met de Algemene Inspectie teneinde zijn wettelijke opdrachten van toezicht op de politiediensten te vervullen, hebben het Vast Comité P dat een instelling is die onder het gezag staat van het Parlement en de Algemene Inspectie die een autonome dienst is die rechtstreeks ressorteert onder de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, immers een protocolakkoord gesloten om de samenwerking en het overleg tussen beide te regelen alsm ...[+++]

En effet, sur la base de l'article 14bis de la loi du 18 juillet 1991 qui précise que « le Comité permanent P se concerte avec l'inspection générale en vue d'assurer ses missions légales de contrôle des services de police », le Comité permanent P, qui est une institution qui relève de l'autorité du Parlement, et l'Inspection générale, service autonome dépendant directement des ministres de l'Intérieur et de la Justice, ont conclu un protocole d'accord pour régler leur coopération et concertation ainsi que l'échange d'informations et parfois de dossiers entre eux.


De 46 richtlijnen betreffen 22 richtlijnen onder exclusieve federale bevoegdheid, 2 richtlijnen onder federale bevoegdheid met een overleg of een betrokkenheidprocedure, 13 richtlijnen onder gemengde bevoegdheid, en 9 richtlijnen onder de exclusieve bevoegdheid van de deelgebieden.

Sur ces 46 directives, 22 sont de compétence exclusivement fédérale, 2 de compétence fédérale avec une procédure de concertation ou d'association, 13 de compétence mixte et 9 de compétence exclusive des entités fédérées.


1. Iedere lidstaat treft maatregelen die nodig zijn om te bereiken dat bij een inbreuk die haar oorsprong vindt in deze lidstaat, elke bevoegde instantie uit een andere lidstaat waar de door die bevoegde instantie beschermde belangen door de inbreuk worden geschaad, zich onder overlegging van de in lid 3 van dit artikel bedoelde lijst tot de in artikel 2 bedoelde rechterlijke of administratieve instantie kan wenden.

1. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, en cas d’infraction ayant son origine dans cet État membre, toute entité qualifiée d’un autre État membre, lorsque les intérêts protégés par cette entité qualifiée sont lésés par l’infraction, puisse saisir le tribunal ou l’autorité administrative visés à l’article 2, sur présentation de la liste prévue au paragraphe 3 du présent article.


Om op langere termijn structurele vorm te geven aan het « overleg rond de patiënt » worden onder de vorm van een experiment, « therapeutische projecten » gecreëerd. Hiervan wordt verwacht dat zij het overleg organiseren en/of coördineren rond de patiënt binnen een patiëntendoelgroep (één van de drie leeftijdsgroepen en voor een welbepaalde pathologie), hetgeen moet leiden tot « verzorging op maat » en het onder meer mogelijk maken dat de patiënt vanuit een verblijfsstructuur in de geestelijke gezondheidszorg kan terugkeren naar de maatschappij of beter no ...[+++]

Pour donner une forme structurelle à plus long terme à la « concertation au sujet du patient », des « projets thérapeutiques » ont été créés sous la forme d'expériences qui devraient organiser et/ou coordonner la concertation au sujet du patient au sein d'un groupe cible de patients (un des trois groupes d'âge et pour une pathologie bien déterminée), ce qui doit conduire à des « soins sur mesure » et permettre entre autres qu'un patient puisse sortir d'une structure résidentielle du secteur des soins de santé mentale et réintégrer la société, ou mieux encore, qu'une hospitalisation puisse être évitée.


w