Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder nationale verantwoordelijkheid zullen plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat de Europese Raad op 25 maart heeft verklaard dat de tests onder nationale verantwoordelijkheid zullen plaatsvinden, maar dat er behoefte is aan een gemeenschappelijke Europese veiligheidsaanpak en Europese samenwerking omwille van een Europees beschermingsniveau, aangezien vele nucleaire installaties aan de landsgrenzen gelegen zijn,

H. considérant que le Conseil européen a rappelé, le 25 mars, que ces tests seront menés sous la responsabilité des États membres tout en tenant compte du fait que nombre d'installations nucléaires sont situées à proximité des frontières nationales, d'où la nécessité d'une approche commune et d'une coopération européennes afin de garantir un niveau de protection à l'échelle de l'Union,


Art. 13. § 1. Op de werkdag voorafgaand aan twee opeenvolgende externe proeven, of aan elke externe proef, volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, verricht elk inrichtingshoofd, zijn afgevaardigde of zijn afgevaardigde die voor een bepaalde vestiging via een handschrift behoorlijk wordt gemachtigd, en in het bezit is van zijn identiteitskaart, de volgende handelingen : 1° ) hij ontvangt de documenten van de externe proef van de volgende werkdag of van de twee volgende werkdagen, in pakjes die volgens de door de omzendbrief nader bepaalde regels verzegeld zijn; 2° ) hij kijkt na of het aantal verzegelde pakjes in overeenstemming is met het aantal leerlingen die aan de proef deelnemen; 3° ) hij neemt alle nuttige maatregelen i ...[+++]

Art. 13. § 1. Le jour ouvrable précédant soit deux épreuves externes successives, soit chaque épreuve externe, selon les modalités fixées par circulaire, chaque chef d'établissement, son délégué ou son délégué par implantation dûment mandaté dans un manuscrit et muni de sa carte d'identité : 1 ° ) réceptionne l'épreuve externe soit du jour ouvrable suivant, soit des deux jours ouvrables suivants, dans des colis scellés selon les modalités prévues par circulaire ; 2 ° ) vérifie si le nombre de colis scellés est en adéquation avec le nombre d'élèves participant à l'épreuve ; 3 ° ) prend toutes les dispositions nécessaires de confidentialité et de sécurité nécessaires afin que les colis scellés qui seront sous sa responsabili ...[+++]


BEROEPSINSTITUUT VAN VASTGOEDMAKELAARS B.I.V. Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars (B.I.V.) Geachte vastgoedmakelaar, De verkiezingen (de stemopneming) voor de Nationale Raad, de Uitvoerende Kamers en de Kamers van Beroep van het B.I.V. zullen plaatsvinden op vrijdag 9 december 2016, om 08.00 u, ter zetel van het B.I.V., Luxemburgstraat 16B, te 1000 Brussel.

INSTITUT PROFESSIONNEL DES AGENTS IMMOBILIERS I. P.I. Circulaire relative aux élections de l'Institut professionnel des agents immobiliers (I.P.I.) Cher agent immobilier, Les élections (le dépouillement) pour le Conseil national, les Chambres exécutives et les Chambres d'appel de l'I.P.I. auront lieu le vendredi 9 décembre 2016 à 8h00 au siège de l'I.P.I., rue du Luxembourg 16B, à 1000 Bruxelles.


Ongeacht of er evenementen op hun grondgebied zullen plaatsvinden, wordt aan de politiezones die risicogroepen voetbalsupporters moeten beheren, gevraagd om permanent informatie in te winnen met betrekking tot de intenties van deze groepen, onder andere via de spotterswerking.

Indépendamment du fait que des événements soient organisés sur leur territoire, il est demandé aux zones de police qui doivent gérer des groupes à risques de récolter en permanence des informations concernant les intentions de ces groupes, notamment par le biais des spotters.


De praktische ervaringen en observaties tijdens de verplichte en regelmatige oefeningen zullen helpen om het B.V.E. te verfijnen. 6. De oefeningen vallen onder de verantwoordelijkheid van de exploitanten van de kritieke infrastructuren conform de bepalingen van de CIP-wet en van het voormelde koninklijk besluit.

Les expériences pratiques et les observations lors des exercices obligatoires et réguliers aideront à affiner le P.S.E. 6. Les exercices sont sous la responsabilité des exploitants des infrastructures critiques conformément aux dispositions de la loi CIP et de l'arrêté royal précité.


De werkzaamheden zullen plaatsvinden binnen het beleids- en wetenschappelijke kader dat de wet vastlegt en het FPB zal ook gebruikmaken van andere relevante werkzaamheden op dat gebied, onder meer op het niveau van de Gewesten en de Gemeenschappen.

Ces travaux seront conformes au cadre politique et scientifique fixé par la loi et le BFP se référera aussi à d'autres travaux pertinents en cette matière, notamment au niveau des Régions et des Communautés.


De rapporteur erkent weliswaar dat dergelijke interventies alleen onder extreme omstandigheden zullen plaatsvinden, maar anderzijds kunnen er op korte of middellange termijn gevolgen aan zijn verbonden voor het correcte functioneren van de markt indien zij door de bevoegde instanties zouden worden opgelegd.

Tout en reconnaissant que ces mesures ne pourront être mises en œuvre que dans des cas extrêmes, il n'en demeure pas moins qu'elles peuvent avoir des conséquences à court ou moyen terme pour le bon fonctionnement du marché si elles sont imposées par les autorités compétentes.


Anders zullen we altijd de neiging hebben – en we weten dat het in tijden van crisis maar wat makkelijk is om toevlucht te zoeken tot nationalistische, populistische retoriek – om wat eigenlijk onder de nationale verantwoordelijkheid valt, toch onder de verantwoordelijkheid van Brussel, zoals wordt gezegd, of misschien ook Straatsburg, te laten vallen.

Sinon, nous aurons toujours ce réflexe – et, dans les moments de crise, on sait que c’est plus facile d’avoir recours à la rhétorique nationaliste, populiste – de mettre sous la responsabilité de Bruxelles, comme on dit parfois, ou peut-être de Strasbourg aussi, ce qui, franchement, relève de la responsabilité nationale.


Het is van essentieel belang om een operatie te veroordelen die bedoeld is om de hoofdmoot van een verdrag dat al verworpen is, toch te willen doordrukken door het op te tuigen, in een poging om te voorkomen dat er bindende nationale referenda zullen plaatsvinden.

Il est impératif de dénoncer et de condamner une opération visant à imposer l’essentiel du contenu d’un traité qui a déjà été rejeté en le déguisant, ceci pour empêcher l’organisation de référendums nationaux contraignants.


K. overwegende dat het toezicht op afzonderlijke financiële instellingen, dat onder nationale verantwoordelijkheid blijft vallen, in toenemende mate met aspecten van systeemstabiliteit is verbonden,

K. considérant que la surveillance des différents établissements financiers, qui reste de la responsabilité des autorités nationales, est de plus en liée aux aspects touchant à la stabilité du système financier,


w