Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder mijn leiding opgestart maar beogen » (Néerlandais → Français) :

Deze werkgroepen worden onder mijn leiding opgestart maar beogen een samenwerking met mijn collega's van Justitie en Economie. 3. De bevoegdheid 'fiscale fraude' werd van mijn collega Elke Sleurs naar mijn kabinet overgeheveld.

Ces groupes de travail seront lancés sous ma responsabilité, mais visent une collaboration avec mes collègues de la Justice et l'Économie. 3. La compétence de la fraude fiscale a été transférée de ma collègue, Elke Sleurs, à mon cabinet.


Tijdens mijn meer dan tien jaar als afdelings- en diensthoofd was ik niet alleen belast met de eigenlijke controletaken, maar ook met het personeelsbeheer en -beleid, de efficiënte inzet van de middelen en de sturing van alle controletaken in de onder mijn leiding staande organisatorische eenheden, de vaststelling van controleconcepten en de kwaliteitsborging, alsook de vertegenwoordiging van de Oostenrijkse Rekenkamer naar ...[+++]

Ayant assumé pendant plus de dix ans la fonction de chef de département ou de président de section, j'ai été non seulement responsable des travaux effectifs d'audit, mais ai également été chargé de la gestion et du développement du personnel, de l'utilisation économique des ressources et de la conduite des opérations d'audit dans les unités administratives placées sous ma responsabilité, de la définition des principes d'audit et de l'assurance de la qualité ainsi que de la représentation de la Cour des comptes autrichienne à l'extérieur.


Mijn fractie staat volledig achter dit europact, maar verlangt wel – en ik zal daar op blijven hameren – dat de tenuitvoerlegging ervan binnen de context van de communautaire methode geschiedt, onder leiding van de Commissie, mijnheer de voorzitter.

Mon groupe le soutient fermement, tout en demandant – et je ne cesserai de le faire – que sa mise en œuvre s’opère dans le contexte de la méthode communautaire, sous l’autorité de la Commission, mon cher Président.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, twee jaar geleden had ik, in het kader van een missie onder leiding van mijn hier aanwezige fractiegenoot, mevrouw Marie Anne Isler Béguin, de gelegenheid om een bezoek te brengen aan Sierra Leone en aanwezig te zijn in het Speciale Tribunaal, waar ik me bewust werd van het geweldige werk dat dit tribunaal verricht, niet alleen voor Sierra Leone, ...[+++]

(ES) Monsieur le Président, il y a deux ans, j’ai eu la possibilité, dans le cadre d’une mission présidée par M Isler Béguin, de visiter la Sierra Leone, de me rendre dans ce tribunal spécial et de prendre conscience de l’ampleur de la tâche accomplie par celui-ci, non seulement pour la Sierra Leone, mais également pour l’humanité en général.


Laten Europa en Amerika samenwerken om iets te bereiken wat ooit een droom was, maar in mijn ogen nu kan worden verwezenlijkt, nu Frankrijk onder leiding van president Sarkozy weer terugkeert in het hart van de NAVO: een wereld waarin geen kernwapens worden verspreid en waarin de kernmogendheden afspreken hun kernwapenarsenalen echt te verkleinen.

La France ayant à nouveau rejoint le centre de l’OTAN sous la direction du président Sarkozy, faisons en sorte que l’Europe et l’Amérique œuvrent ensemble pour réaliser ce qui était autrefois un rêve, mais est, selon moi, aujourd’hui possible: un monde où les armes nucléaires ne prolifèrent pas et où les puissances nucléaires acceptent de réduire vraiment leur arsenal nucléaire.


In vele lidstaten, waaronder mijn eigen land, heeft men al een hervorming opgestart. Een belangrijk punt waarvoor dit Parlement echter volgens mij een signaal moet geven, is dat de informatie- en veiligheidsdiensten - de geheime diensten, zoals ze doorgaans genoemd worden - onder een veel sterkere controle van de parlementen moeten komen te staan. Het gaat er niet om dat die diensten geheime activiteiten moeten onthullen die voor hen onontbeerlijk zijn om het terrorisme te kunnen bestrijden, ...[+++]

Il y a cependant un aspect au sujet duquel il me semble utile que le Parlement fasse passer un message: les services de renseignements et de sécurité - ou les services secrets comme on les appelle couramment - devraient être soumis à un contrôle parlementaire plus strict, non pas pour révéler leurs activités secrètes, qui sont essentielles dans la lutte contre le terrorisme, mais bien pour rendre compte de l’équilibre général de leurs activités, en d’autres termes, de ce qui a été fait grâce aux informations recueillies.


Ik bekwam van het departement Buitenlandse Zaken het antwoord dat het niet kon antwoorden op mijn vragen maar dat ik mij moest wenden tot de minister van Begro- ting. Uitleg : " Tijdens de Golfoorlog gebeurde de coördinatie inzake de onkosten, die hieruit voort- vloeiden voor ons land, onder de leiding van de eerste minister, maar werden de louter financiële aspecten ervan behandeld door het departement van Begro- ting" .

Il me fut répondu que le département des Affaires étrangères n'était pas en mesure de répondre à mes questions et qu'il convenait de s'adresser au ministre du Budget parce que pendant la guerre du Golfe, la coordination concernant les frais qui en découlaient pour notre pays se faisait sous la direction du premier ministre, mais les aspects purement financiers étaient traités par le département du Budget.


Ik bekwam van het depar- tement Buitenlandse Zaken het antwoord dat het niet kon antwoorden op mijn vragen maar dat ik mij moest wenden tot de minister van Begroting. Uitleg : " Tijdens de Golfoorlog gebeurde de coördinatie inzake de onkosten die hieruit voortvloeiden voor ons land, onder de leiding van de eerste minister, maar werden de louter financiële aspecten ervan behandeld door het departement van Begroting" .

Il me fut répondu que le département des Affaires étrangères n'était pas en mesure de répondre à mes questions et qu'il convenait de s'adresser au ministre du Budget parce que pendant la guerre du Golfe, la coordination concernant les frais qui en découlaient pour notre pays se faisait sous la direction du premier ministre, mais les aspects purement financiers étaient traités par le département du Budget.


Ik bekwam van het departement Buitenlandse Zaken het antwoord dat het niet kon antwoorden op mijn vragen maar dat ik mij moest wenden tot de minister van Begroting. Uitleg : " Tij- dens de Golfoorlog gebeurde de coördinatie inzake de onkosten, die hieruit voortvloeiden voor ons land, onder de leiding van de eerste minister, maar werden de louter financiële aspecten ervan behandeld door het departement van Begroting" .

Il me fut répondu que le département des Affaires étrangères n'était pas en mesure de répondre à mes questions et qu'il convenait de s'adresser au ministre du Budget parce que pendant la guerre du Golfe, la coordination concernant les frais qui en découlaient pour notre pays se faisait sous la direction du premier ministre, mais les aspects purement financiers étaient traités par le département du Budget.


Wanneer we de ongevallen even buiten beschouwing laten, dan blijkt evenwel uit de gegevens van mijn dienst (dienst Verkeersreglementering van de FOD Mobiliteit en Vervoer) over de follow-up van de acties rond verkeersveiligheid, die onder leiding van de lokale en federale politiediensten plaatsvonden, dat er in 2007 maar liefst 30 ...[+++]

Cependant, hors des cas d'accidents, il ressort des données en possession de mes services (Service Réglementation de la circulation du SPF Mobilité et Transport) et recueillies dans le cadre du suivi des actions de sécurité routière menées par l'ensemble des polices locales et la police fédérale, que pour l'année 2007 le nombre de véhicules poids lourds (en ce compris aussi bien les véhicules de transports de marchandises que les véhicules de transport de personnes) contrôlés s'élève à 30.373 véhicules pour 2561 contrôles effectués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder mijn leiding opgestart maar beogen' ->

Date index: 2021-01-08
w