Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder meer zaken die konden worden meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Het bevatte een aantal inlichtingen, onder meer zaken die konden worden meegedeeld aan de justitieassistent die zich bezighoudt met slachtofferopvang.

Il comportait un certain nombre d'informations, dont des rubriques communicables à l'assistant de justice chargé de l'accueil des victimes.


Het bevatte een aantal inlichtingen, onder meer zaken die konden worden meegedeeld aan de justitieassistent die zich bezighoudt met slachtofferopvang.

Il comportait un certain nombre d'informations, dont des rubriques communicables à l'assistant de justice chargé de l'accueil des victimes.


Onder die dossiers kwamen onder meer zaken van mensenhandel voor, van BTW-carrousels en van verdovende middelen.

Parmi ces dossiers figurent notamment des affaires de traite des êtres humains, de carrousels TVA, de stupéfiants.


Onder die dossiers kwamen onder meer zaken van mensenhandel voor, van BTW-carrousels en van verdovende middelen.

Parmi ces dossiers figurent notamment des affaires de traite des êtres humains, de carrousels TVA, de stupéfiants.


Zij moeten onder meer ook een opleiding volgen en het koninklijk besluit van 20 december 2007 werd nog voorzien in een overgangsmaatregel voor bijzondere veldwachters die reeds in dienst waren en hiervoor een verkorte opleiding konden volgen.

Ils doivent notamment suivre une formation et l'arrêté royal du 20 décembre 2007 comporte même une mesure transitoire pour les gardes champêtres particuliers qui étaient déjà en service et qui pouvaient, dès lors, suivre une formation condensée.


Op basis van de behoefte om te kennen, onder meer op strategisch, tactisch of operationeel vlak, kunnen de persoonsgegevens en de informatie van de gemeenschappelijke gegevensbanken meegedeeld worden aan of rechtstreeks toegankelijk zijn voor de volgende diensten of het voorwerp uitmaken van een rechtstreekse bevraging door deze diensten wanneer zij belast zijn met bevo ...[+++]

Sur la base du besoin d'en connaître, notamment au niveau stratégique, tactique ou opérationnel, les données à caractère personnel et les informations des banques de données communes peuvent être communiquées ou être directement accessibles aux services suivants ou faire l'objet d'une interrogation directe par ces services, lorsqu'ils sont chargés de compétences dans les domaines prévus à l'article 44/2, § 2 : a) la Commission permanente de la police locale; b) la Direction générale Centre de crise; c) la Direction générale Sécurité et Prévention du service Public Fédéral Intérieur; d) la Direction générale des Etablissements pénitent ...[+++]


Bovendien wijzen de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie gezamenlijk, op basis van de behoefte om te kennen, onder meer op strategisch, tactisch of operationeel vlak, de organen, overheden of organismen bedoeld in het eerste lid aan aan welke de uit de gemeenschappelijke gegevensbanken voortkomende persoonsgegevens en informatie kunnen meegedeeld worden.

En outre, sur base du besoin d'en connaître, notamment au niveau stratégique, tactique ou opérationnel, les ministres de l'Intérieur et de la Justice désignent conjointement les organes, autorités ou organismes prévus à l'alinéa 1 auxquels les données à caractère personnel et informations extraites des banques de données communes peuvent être communiquées.


Dit omvat onder meer dat de verzoeker : i. de BMA alle relevante informatie en bewijsmateriaal verstrekt die in zijn bezit is of voor hem beschikbaar is, ii. op geen enkel ogenblik de feitelijke elementen die hij heeft meegedeeld in het kader van het clementieverzoek - desgevallend het immuniteitsverzoek - en waarop de clementiebeslissing steunt, de materialiteit van de feiten die hij heeft aangekaart of het bestaan zelfs van deze praktijke ...[+++]

Ceci implique entre autres que le demandeur : i. doit fournir à l'ABC toutes les informations et éléments de preuve pertinents en sa possession ou à sa disposition, ii. ne peut, à aucun moment, contester les éléments de fait qu'il a communiqués dans le cadre de la demande de clémence - le cas échéant la demande d'immunité - et sur lesquels l'avis de clémence se fonde, ni la matérialité des faits qu'il a rapportés ou l'existence même de ces pratiques, iii. doit ...[+++]


Met de bijkomende financiële middelen die bij de begrotingscontrole konden vrijgemaakt worden voor de achterstallen is er een acceleratie kunnen komen in de betalingen en dit zowel op centraal niveau aan de experten, als lokaal door de griffies aan onder meer de vertalers en tolken.

Les moyens financiers supplémentaires qui ont pu être libérés pour les arriérés lors du contrôle budgétaire ont permis d'accélérer les paiements, et ce tant aux experts au niveau central qu'aux traducteurs et aux interprètes notamment, par les greffes, au niveau local.


In de loop der jaren hebben de opeenvolgende Colombiaanse regeringen diverse maatregelen genomen om de veiligheid van de vakbondsmensen te verbeteren, in het raam van het beschermingsprogramma van het Colombiaans ministerie van Binnenlandse Zaken en Justitie; zo konden de vakbondsmensen onder meer beschikken over lijfwachten, gepantserde voertuigen en gsm's.

Au fil des ans, les gouvernements colombiens successifs ont pris diverses mesures pour améliorer la sécurité des syndicalistes, dans le cadre du Programme de protection du ministère de l'Intérieur et de la Justice.


w