Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen vaste grond meer onder de voeten hebben
Gemengde wormziekte NNO
Neventerm
O.a.
O.m.
Onder andere
Onder meer
Paniekaanval
Paniektoestand
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «onder meer respect » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opg ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]




onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]

entre autres | entre autres éléments


infectie door intestinale wormen die geklasseerd kunnen worden onder meer dan één van de (sub)categorieën B65.0-B81.3 en B81.8 | gemengde wormziekte NNO

Helminthiase mixte SAI Infection par helminthes intestinaux classés dans plus d'une des catégories B65.0-B81.3 et B81.8


geen vaste grond meer onder de voeten hebben

perdre pied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal ethische waarden zijn onder meer: respect voor de waardigheid, zelfbeschikking van het individu, rechtvaardigheid en heilzaamheid, vrijheid van onderzoek en evenredigheid.

Parmi les valeurs éthiques fondamentales figurent les principes suivants: respect de la dignité, autonomie de l'individu, justice et bienfaisance, liberté de la recherche, et proportionnalité.


In de daaropvolgende jaren is de toestand in het Midden-Oosten dermate verslechterd dat dit niet zonder gevolgen bleef voor het Barcelona-proces. Dit proces wilde de betrekkingen met de Magreb-landen en de landen uit het Midden-Oosten, waaronder Israël en de Palestijnse Autoriteit, op drie vlakken stimuleren : het politieke, het economische en het maatschappelijke vlak (onder meer respect voor mensenrechten en democratie).

Au cours des années suivantes, la situation au Moyen-Orient a toutefois subi une détérioration sensible qui n'est pas restée sans conséquences pour le processus de Barcelone, lequel avait pour but de stimuler les relations avec les pays du Maghreb et du Moyen-Orient, parmi lesquels Israël et l'Autorité palestinienne, et ce, au niveau politique, au niveau économique et au niveau social (notamment le respect des droits de l'homme et la démocratie).


In de daaropvolgende jaren is de toestand in het Midden-Oosten dermate verslechterd dat dit niet zonder gevolgen bleef voor het Barcelona-proces. Dit proces wilde de betrekkingen met de Magreb-landen en de landen uit het Midden-Oosten, waaronder Israël en de Palestijnse Autoriteit, op drie vlakken stimuleren : het politieke, het economische en het maatschappelijke vlak (onder meer respect voor mensenrechten en democratie).

Au cours des années suivantes, la situation au Moyen-Orient a toutefois subi une détérioration sensible qui n'est pas restée sans conséquences pour le processus de Barcelone, lequel avait pour but de stimuler les relations avec les pays du Maghreb et du Moyen-Orient, parmi lesquels Israël et l'Autorité palestinienne, et ce, au niveau politique, au niveau économique et au niveau social (notamment le respect des droits de l'homme et la démocratie).


ervoor te zorgen dat in de EU gevestigde investeerders respect tonen voor de rechten van lokale gemeenschappen en de behoeften van kleine landbouwondernemingen, en de overige partners van de alliantie eveneens hiertoe aan te zetten, door binnen de samenwerkingskaders een op mensenrechten gebaseerde aanpak te hanteren, die onder meer waarborgen op het gebied van sociale, milieu- en arbeidsnormen en mensenrechten en grondrechten omva ...[+++]

à garantir que les investisseurs implantés dans l'Union respectent, et incitent les autres partenaires de l'alliance à respecter les droits des communautés locales et les besoins des petites exploitations agricoles, en adoptant une démarche fondée sur les droits de l'homme dans les cadres de coopération, notamment en établissant des garanties au regard des droits environnementaux, sociaux, fonciers, du droit du travail et des droits de l'homme, ainsi que des normes de transparence des plus strictes concernant les plans d'investissemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de diverse verwezenlijkingen van de interdepartementale cel vormt de goedkeuring van de ministeriële circulaire van 28 september 2008 een belangrijke stap naar een Belgisch antimensenhandelbeleid met meer respect voor de slachtoffers, en dat onder meer rekening houdt met de minderjarige slachtoffers en met het huispersoneel binnen het diplomatieke milieu.

Parmi les différentes réalisations de la Cellule interdépartementale, l'adoption de la circulaire ministérielle du 28 septembre 2008 constitue un pas important vers une politique belge plus respectueuse des victimes dans le cadre de la lutte contre la traite et tenant notamment compte des victimes mineurs d'âge et du personnel domestique dans le milieu diplomatique.


De VN heeft daarnaast de volgende doelstellingen uitgewerkt: (1) ontwapening – bescherming van burgers, (2) DDR demobilisatie en re-integratie (onder meer radiostations), (3) humanitaire hulp – meer bescherming van kinderen en respect voor mensenrechten en de rechtsstaat, (4) heropbouw op lange termijn.

Les Nations unies ont par ailleurs formulé une série d’objectifs : (1) désarmement – protection des civils, (2) DDR (activités de désarmement, démobilisation et réintégration – via des stations radio, entre autres), (3) aide humanitaire – protection accrue des enfants et davantage de respect des droits de l’homme et de l’État de droit, (4) reconstruction à long terme.


Respect voor de menselijke waardigheid is een fundamentele waarde van de Europese Unie, die onder meer tot doel heeft het welzijn van haar volkeren te bevorderen. De Unie moet de rechten van het kind beschermen, sociale uitsluiting en discriminatie bestrijden, en sociale rechtvaardigheid en bescherming bevorderen.

Le respect de la dignité humaine est une valeur fondatrice de l’Union européenne (UE), dont l’un des buts est de promouvoir le bien-être de ses peuples. L’Union doit protéger les droits de l’enfant, lutter contre l’exclusion sociale et la discrimination et promouvoir la justice et la protection sociale.


Respect voor de menselijke waardigheid is een basisbeginsel van de Europese Unie, die onder meer tot doel heeft volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang te bevorderen, sociale exclusie en discriminatie te bestrijden en sociale rechtvaardigheid en sociale bescherming te bevorderen.

Le respect de la dignité humaine est un principe fondateur de l’Union européenne, dont l’action vise notamment à promouvoir le plein emploi et le progrès social, à lutter contre l’exclusion sociale et la discrimination ainsi qu’à promouvoir la justice et la protection sociales.


Het gaat daarbij onder meer om versterking van de democratie en de rechtsstaat, hervorming van justitie en strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad; respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van vrijheid van de media en vrijheid van meningsuiting, rechten van minderheden en kinderen, gelijkheid van vrouwen en mannen, vakbondsrechten en andere basisarbeidsnormen, bestrijding van martelingen en preventie van mishandeling; steun voor de ontwikkeling van de civiele samenleving ...[+++]

Figurent notamment au rang de ces priorités, le renforcement de la démocratie et de l'État de droit, la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption et le crime organisé, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et notamment la liberté de presse et d'expression, les droits des minorités et des enfants, l'égalité entre les femmes et les hommes, les droits syndicaux et les autres normes fondamentales du travail, ainsi que la lutte contre la torture et la prévention des mauvais traitements, l'appui au développement de la société civile et la coopération avec le tribunal pénal international.


We kunnen moeilijk iets anders voorstellen voor die landen langs de Middellandse Zee die dezelfde waarden inzake ontwikkeling en democratie delen. Om die reden moeten we meer dan ooit opteren voor een positieve begeleiding en een nauwe bilaterale en multilaterale samenwerking, onder meer via een uitbreiding van het mandaat van de EBWO, met de politieke regimes vooruit willen, of het nu gaat om het respect voor de mensenrechten, vro ...[+++]

Parce qu'il nous est impossible d'imaginer autre chose que l'émergence de deux rives méditerranéennes partageant des valeurs communes de développement et de démocratie, il nous incombe d'assurer plus que jamais un suivi positif et une coopération étroite bilatérale et multilatérale - notamment par l'extension du mandat de la BERD - avec des régimes politiques confirmés dans leur volonté émancipatrice, qu'il s'agisse du respect des droits de l'homme, des droits de la femme ou de celui des minorités ainsi que de toutes les libertés fond ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     gemengde wormziekte nno     onder andere     onder meer     paniekaanval     paniektoestand     onder meer respect     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer respect' ->

Date index: 2023-01-09
w