Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAPHNE
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Jeugdwerkloosheid
Jongerenwerkloosheid
Werkloosheid onder jongeren

Traduction de «onder jongeren vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeugdwerkloosheid | jongerenwerkloosheid | werkloosheid onder jongeren

chômage des jeunes


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van gew ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Daphne-initiatief - Maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | DAPHNE [Abbr.]

Initiative Daphné - Mesures visant à combattre la violence exercée envers les enfants, les adolescents et les femmes | DAPHNE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het plan wordt de nadruk gelegd op de essentiële rol van onderwijs en opleiding om nieuwe generaties van ondernemers op weg te helpen. Het plan bevat specifieke maatregelen om onder jongeren, vrouwen, senioren, migranten en werklozen ondernemers te laten ontluiken.

Ce plan souligne le rôle essentiel de l’éducation et de la formation, dans l’optique de favoriser l’émergence de nouvelles générations d’entrepreneurs. Il prévoit des mesures spécifiques d’aide aux jeunes, aux femmes, aux personnes âgées, aux migrants et aux chômeurs désireux de créer leur propre entreprise.


Volgens de rapporteur zou de EU moeten investeren in programma's waarmee het ondernemend potentieel van de Europese burgers als een reëel alternatief voor een vaste arbeidsbetrekking wordt aangesproken, met name onder jongeren, vrouwen en migranten.

Selon l'avis du rapporteur, l'Union européenne doit investir dans des programmes qui visent à aborder le potentiel entrepreneurial des citoyens européens comme une réelle alternative à l'emploi, en particulier chez les jeunes, les femmes et les migrants.


J. overwegende dat moet worden benadrukt dat bepaalde groepen, zoals jongeren, meer geneigd zijn verkeerd gedrag te vertonen in verband met alcoholconsumptie, en dat ongeveer 25 % van alle sterfgevallen bij jonge mannen tussen 15 en 29 jaar en 1 op de 10 sterfgevallen bij jonge vrouwen aan alcohol zijn gerelateerd; overwegende dat overmatig alcoholgebruik onder jongeren steeds meer voorkomt in de lidstaten, waarbij bijzondere vor ...[+++]

J. considérant qu'il convient de souligner que certains groupes risquent davantage d'adopter de mauvais comportements eu égard à la consommation d'alcool, en particulier les jeunes, que les décès liés à l'alcool représentent environ 25 % des décès chez les jeunes hommes âgés entre 15 et 29 ans et un décès sur 10 chez les jeunes femmes; considérant que la consommation excessive d'alcool chez les jeunes est une pratique de plus en plus répandue dans les États membres en revêtant des formes de consommation particulières, comme le "binge-drinking"(ou "biture expresse"); considérant qu'en moyenne, le foie des hommes transforme l'alcool bea ...[+++]


11. wijst er met bezorgdheid op dat de werkloosheid onder jonge vrouwen is gestegen van 18,8% in 2009 tot 20,8% in 2011, en dat de crisis vooral hard zal toeslaan onder de vrouwen in achterstandssituaties zoals onder meer vrouwen met een handicap, immigrantenvrouwen, vrouwen die tot een etnische minderheid behoren, laagopgeleide vrouwen, langdurig werkloze vrouwen, alleenstaande moeders, vrouwen zonder inkomen, vrouwen met personen ten laste; is ingenomen met het pakket maatregelen van de Commissie om de onaanvaardbaar hoge niveaus v ...[+++]

11. relève avec inquiétude que le chômage des jeunes femmes est passé de 18,8 % en 2009 à 20,8 % en 2011 et que la crise aura des répercussions particulièrement graves sur les groupes de femmes défavorisés, incluant notamment les femmes handicapées, les immigrées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les femmes peu qualifiées, les chômeuses de longue durée, les mères célibataires, les femmes sans ressources et celles ayant des personnes dépendantes à charge; accueille favorablement le paquet de mesures de la Commission v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aids raakt in de vergetelheid, maar is ons niet vergeten: de ziekte rukt met name op onder jongeren, vrouwen, de migrantenbevolking en in de nieuwe lidstaten van de Unie.

Le sida se fait oublier, mais lui ne nous oublie pas, il progresse en particulier chez les jeunes, les femmes, les populations migrantes, et dans les nouveaux États membres de l’Union.


- vergroting van het aanbod aan arbeidskrachten, met name onder ouderen, vrouwen, immigranten en jongeren; aanmoediging van actief ouder worden, door vervroegd uittreden minder te stimuleren; en beperking van de belemmeringen en negatieve prikkels die de arbeidsmarktdeelname van vrouwen in de weg staan, onder meer door betere kinderopvang.

l'accroissement de l'offre de main d'œuvre, en particulier chez les personnes plus âgées, les femmes, les immigrés et les jeunes; l'encouragement à la prolongation de la vie active, en freinant les incitations à la retraite anticipée; et la réduction des obstacles et des freins à la participation des femmes au marché du travail, notamment en améliorant les infrastructures d'accueil des enfants;


I. overwegende dat de geleidelijke teruggang van de werkloosheid reeds plaatsvindt maar dat de werkloosheid met een voorspelde 8% van de beroepsbevolking voor het jaar 2001 nog altijd op een onaanvaardbaar hoog niveau ligt vooral onder jongeren, vrouwen en langdurig werklozen,

I. considérant que si le chômage a déjà diminué progressivement, il n'empêche que, compte tenu des prévisions pour 2001, à savoir 8 % de la population active, le chômage - en particulier, celui des jeunes et des femmes et celui de longue durée - demeure à un niveau inacceptable,


beschikbaarheid en aantrekkelijkheid van banen: vooral onder jongeren en vrouwen speelt de beschikbaarheid van geschikte banen een beslissende rol bij het (weer) gaan deelnamen aan het arbeidsproces.

Disponibilité et attrait du travail: le principal déterminant de l'entrée ou du retour sur le marché de l'emploi, surtout parmi les jeunes et les femmes, est la disponibilité d'emplois adéquats.


De Spaanse arbeidsmarkt heeft niet alleen te kampen met een hoge werkloosheid onder jongeren en vrouwen en met een groot aantal langdurig werklozen, maar ook met een hoog percentage arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur, een gering aandeel deeltijdwerkers en een lage participatiegraad onder vrouwen.

À côté des taux élevés du chômage des jeunes, de longue durée et des femmes, le marché du travail espagnol est affecté par un taux élevé de travail temporaire, un faible taux de travail à temps partiel et un faible taux de participation des femmes au marché du travail.


Huidige trends Volgens het "Ten geleide" zijn de huidige trends ten aanzien van de werkgelegenheid: - De werkloosheid blijft onveranderlijk hoog, medio-1996 bedroeg zij gemiddeld 10,7%, - De werkgelegenheid beliep in 1995 148 miljoen, - De werkloosheid onder jongeren is nog steeds dubbel zo hoog als die onder volwassenen: gemiddeld meer dan 20%, - De langdurige werkloosheid is in 1995 van 48% van de werklozen gestegen tot meer dan 50%, - De werkloosheid onder vrouwen is niet beïnvloed door het herstel en blijft in ...[+++]

Tendances actuelles D'après l'éditorial, les tendances actuelles en matière d'emploi sont les suivantes: - le taux de chômage reste résolument élevé, à 10,7% en moyenne au milieu de 1996, - le nombre de personnes ayant un emploi était de 148 millions, - le chômage des jeunes reste deux fois plus élevé que celui des adultes, avec un taux supérieur à 20% en moyenne, - le chômage de longue durée a augmenté en 1995, avec un taux passant de 48 à 50% du total des chômeurs, - le chômage des femmes n'a pas été affecté par la reprise et reste supérieur à celui des hommes dans tous les États membres sauf deux, - la plupart des emplois créés dans l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder jongeren vrouwen' ->

Date index: 2025-09-24
w