Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder hun respectieve beveogdheden valt " (Nederlands → Frans) :

Is het de bedoeling dat de nieuwe persdienst enkel informatie verspreidt onder toezicht van de voorzitter van het directiecomité, of onder toezicht van de voorziter en van de managers N-1 en N-2, voorzover de informatie onder hun respectieve beveogdheden valt?

En d'autres termes, pourrait-il me préciser si ce nouveau service est appelé à diffuser des informations uniquement sous le contrôle du président du Comité de direction, ou sous le contrôle du président et des managers N-1 et N-2, selon que les informations relèvent de leurs compétences ?


In de groslijst wordt aangegeven wat onder de respectieve categorieën valt; zo heeft „chemische stoffen” betrekking op paraffine, was, olie en teer.

La liste de référence précise le contenu de chaque catégorie — par exemple, les «produits chimiques» comprennent la paraffine, la cire, le pétrole et le goudron.


Overwegende dat de kennis van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die algemeen toepasbaar zijn op administratieve rechtscolleges voor beide kandidaten als evenwaardig beschouwd wordt, gelet onder meer op hun respectieve ervaring in de advocatuur en magistratuur, alsook hun huidige en vorige mandaten bij instanties die bevoegd zijn voor de titel en de deontologie van vrije en intellectuele beroepen;

Considérant que la connaissance, dans le chef des deux candidats, des dispositions du Code judiciaire généralement applicables aux juridictions administratives peut être considérée comme équivalente, notamment en raison de leur expérience respective dans l'exercice de la profession d'avocat et de magistrat, ainsi que de leur mandats actuels et passés auprès d'instances compétentes pour le titre et la déontologie de professions libérales et intellectuelles;


Overwegende dat de kennis van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die algemeen toepasbaar zijn op administratieve rechtscolleges voor beide kandidaten als evenwaardig kan beschouwd worden, gelet onder meer op hun respectieve ervaring in de advocatuur alsook hun huidige en vorige mandaten onder meer bij instanties die bevoegd zijn voor de titel en de deontologie van vrije en intellectuele beroepen;

Considérant que la connaissance, dans le chef des deux candidats, des dispositions du Code judiciaire généralement applicables aux juridictions administratives peut être considérée comme équivalente, notamment en raison de leur expérience respective dans l'exercice de la profession d'avocat, ainsi que de leurs mandats actuels et passés entre autres auprès d'instances compétentes pour le titre et la déontologie de professions libérales et intellectuelles ;


« De federale Kamers, de parlementen van de gemeenschappen en gewesten en de vergaderingen van de Franste Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kunnen samenwerkingsakkoorden sluiten om aangelegenheden te regelen die onder hun respectieve bevoegdheden vallen.

« Les Chambres fédérales, les parlements de communauté et de région et les assemblées de la Commission communautaire française et de la Commission communautaire commune peuvent conclure des accords de coopération pour le règlement des matières qui relèvent de leurs compétences respectives.


« De federale Kamers, de parlementen van de gemeenschappen en gewesten en de vergaderingen van de Franste Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kunnen samenwerkingsakkoorden sluiten om aangelegenheden te regelen die onder hun respectieve bevoegdheden vallen.

« Les Chambres fédérales, les parlements de communauté et de région et les assemblées de la Commission communautaire française et de la Commission communautaire commune peuvent conclure des accords de coopération pour le règlement des matières qui relèvent de leurs compétences respectives.


Elke toegang tot bij Europol beschikbare gegevens, dient met technische middelen te worden beperkt tot informatie die onder de respectieve mandaten van die organen van de Unie valt.

Tout accès aux données dont dispose Europol devrait, par des moyens techniques, être limité aux informations relevant des mandats respectifs de ces organes de l'Union.


De voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de handelsrechtbank beschikken over identieke macht voor de zaken die onder hun respectieve bevoegdheid vallen.

Le président de comemrce disposent de pouvoirs identiques dans les matières qui ressortissent de leurs compétences respectives.


Het ETWC deelt het eindresultaat van zijn analyse mee aan de bevoegde nationale autoriteiten, alsmede aan de Commissie en de Europese Centrale Bank voorzover zulks onder hun respectieve bevoegdheden valt.

Le CTSE communique le résultat final pertinent de son analyse aux autorités nationales compétentes, ainsi qu'en fonction de leurs responsabilités respectives, à la Commission et à la Banque centrale européenne.


De tenuitvoerlegging op intern vlak valt onder de verantwoordelijkheid van de regering van de federale Staat en van de regeringen van de gefedereerde entiteiten, in functie van hun respectieve bevoegdheden.

La mise en oeuvre sur le plan interne engage la responsabilité du gouvernement de l'État fédéral et des gouvernements des entités fédérées en fonction de leurs compétences respectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder hun respectieve beveogdheden valt' ->

Date index: 2023-12-20
w