Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
Beneficiaire aanvaarding
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
EG-protocol
EU-protocol
Erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt
Erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving
Nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Vervoer onder douanecontrole
Voorrecht
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «onder het voorrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt | erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving

héritier acceptant sous bénéfice d'inventaire | héritier bénéficiaire


nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris | nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving

beneficio inventarii | succession bénéficiaire | succession sous bénéfice d'inventaire


aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation bénéficiaire


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire


onder voorrecht van boedelbeschrijving

sous bénéfice d'inventaire


aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding

acceptation à concurrence de l'actif net | acceptation bénéficiaire | acceptation sous bénéfice d'inventaire


privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De periode om tot zo'n akkoord te komen wordt bepaald op drie maanden en veertig dagen, dit wil zeggen ook de termijn voor aanvaarding van een nalatenschap onder het voorrecht van boedelbeschrijving.

Le délai pour parvenir à un tel accord est fixé à trois mois et quarante jours, soit également le délai d'acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire.


1. De wettelijke erfgenamen (en hun noodzakelijke identiteitsgegevens); of deze erfgenamen verwerpen dan wel aanvaarden (al dan niet onder het voorrecht van boedelbeschrijving).

1. Les héritiers légaux (et leurs indispensables données d'identité); le fait que ceux-ci refusent ou au contraire acceptent la succession (sous bénéfice d'inventaire ou non).


1. De wettelijke erfgenamen (en hun noodzakelijke identiteitsgegevens); of deze erfgenamen verwerpen dan wel aanvaarden (al dan niet onder het voorrecht van boedelbeschrijving).

1. Les héritiers légaux (et leurs indispensables données d'identité); le fait que ceux-ci refusent ou au contraire acceptent la succession (sous bénéfice d'inventaire ou non).


De periode om tot zo'n akkoord te komen wordt bepaald op drie maanden en veertig dagen, dit wil zeggen ook de termijn voor aanvaarding van een nalatenschap onder het voorrecht van boedelbeschrijving.

Le délai pour parvenir à un tel accord est fixé à trois mois et quarante jours, soit également le délai d'acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 februari 2015 in zake D.O. tegen A.R., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 maart 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Doornik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 février 2015 en cause de D.O. contre A.R., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 mars 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Tournai, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 3°, de l'article 3 (' Dispositions transitoires ') et 47 de l'article 4 (' Dispositions abrogatoires et modificatives ') de la l ...[+++]


Het voorrecht neemt rang onmiddellijk na deze vermeld onder artikel 19 en 20 van de wet van 16 december 1851 en onder artikel 23 van boek II van het Wetboek van koophandel.

Le privilège prend rang immédiatement après ceux mentionnés aux articles 19 et 20 de la loi du 16 décembre 1851 et à l'article 23 du livre II du Code de commerce.


3° de bepaling onder 41°, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder c) : "c) de kosten voor registratie en overschrijving van de overdracht van een onroerend goed; "; 4° de bepaling onder 39° wordt aangevuld met het volgende lid : "De overeenkomst waarbij een hypotheek wordt verleend tot zekerheid van een geopend krediet zoals bedoeld in artikel 80, derde lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851, wordt niet beschouwd als een kredietovereenkomst in de zin van dit boek voor zover deze overeenkomst geen met dit boek tegenst ...[+++]

3° le 41°, alinéa 2, est complété par le c), rédigé comme suit : « c) les frais d'enregistrement et de transcription du transfert d'un bien immobilier; »; 4° le 39° est complété par l'alinéa suivant : « Le contrat par lequel une hypothèque est consentie pour sûreté d'un crédit ouvert tel que visé à l'article 80, alinéa 3, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, n'est pas considéré comme un contrat de crédit au sens du présent livre, pour autant que ce contrat ne contienne pas de dispositions contraires au présent livre; »; 5° le 44° est complété par l'alinéa suivant : « Pour les crédits hypothécaires avec une destination immobili ...[+++]


Algemeen wordt aangenomen dat de Staat niet over de keuzemogelijkheid van de erfgenaam beschikt (A.-C. Van Gysel, op. cit., blz. 74), dat wil zeggen dat hij niet de keuze heeft wat betreft de nalatenschap te aanvaarden, te weigeren of haar te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.

Il est généralement admis que l'État ne bénéficie pas de l'option héréditaire (A.-C. VAN GYSEL, op. cit., p. 74), c'est-à-dire qu'il n'a pas le choix entre accepter, refuser ou accepter la succession sous bénéfice d'inventaire.


Artikel 1251 BW voorziet: "Indeplaatsstelling geschiedt van rechtswege: 1° ten voordele van hem die, zelf schuldeiser zijnde, een andere schuldeiser betaalt, die voorrang boven hem heeft uit hoofde van zijn voorrechten of hypotheken; 2° ten voordele van de verkrijger van een onroerend goed, die de prijs van het verkregen goed besteedt tot betaling van de schuldeisers ten behoeve van wie dat goed met hypotheek was bezwaard; 3° ten voordele van hem die, met andere of voor anderen tot betaling van een schuld gehouden zijnde, er belang bij had deze te voldoen; 4° ten voordele van de ...[+++]

L'article 1251 du Code civil comprend les dispositions suivantes: "La subrogation a lieu de plein droit: 1° Au profit de celui qui, étant lui-même créancier, paye un autre créancier qui lui est préférable à raison de ses privilèges ou hypothèques; 2° Au profit de l'acquéreur d'un immeuble, qui emploie le prix de son acquisition au payement des créanciers auxquels cet héritage était hypothéqué; 3° Au profit de celui qui, étant tenu avec d'autres ou pour d'autres au payement de la dette, avait intérêt de l'acquitter; 4° Au profit de l'héritier bénéficiaire qui a payé de ses deniers les dettes de la succession".


« Wanneer de aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving op de griffie wordt gedaan, moet de verklaring, binnen de volgende vijftien dagen, door de zorg van de griffie en op kosten van de onder voorrecht aanvaardende erfgenaam worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met verzoek aan de schuldeisers en de legatarissen, bij aangetekend bericht, hun rechten te doen kennen binnen drie maanden te rekenen vanaf de datum van de opneming in het Belgisch Staatsblad».

« Lorsque l'acceptation sous bénéfice d'inventaire est faite au greffe, la déclaration doit, dans les quinze jours qui, suivent, par les soins du greffier et aux frais de l'héritier acceptant sous bénéficie d'inventaire, être publiée au Moniteur belge, avec invitation aux créanciers et aux légataires de faire connaître, par avis recommandé, leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la date de la publication».


w