Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Neventerm

Vertaling van "onder hen moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


zone die onder de bevoegdheid valt van de door hen aangewezen VTS

zone de couverture des VTS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het bijzonder, ondervindt een aantal onder hen moeilijkheden bij het tijdig voorleggen van de uittreksels uit het Strafregister, gezien de termijn tussen het betekenen aan de sollicitant van de aanvaarding en de inlijving soms heel kort is.

Certains d'entre eux éprouvent notamment des difficultés à produire les extraits du Casier judiciaire à temps, vu le délai parfois très court entre la notification au postulant et son incorporation.


Rekening houdend met het billijke evenwicht dat in stand moet worden gehouden tussen de belangen van de werknemer en die van de werkgever, is het niet onredelijk de werkgevers die zich bevinden in een van de situaties bedoeld in artikel 153, § 1, van de in het geding zijnde wet, en in het bijzonder diegenen onder hen die moeilijkheden van economische aard ondervinden, te hebben vrijgesteld van de betaling van een derde van de crisispremie die wordt toegekend aan de door he ...[+++]

Compte tenu du juste équilibre à maintenir entre les intérêts du travailleur et ceux de l'employeur, il n'est pas déraisonnable d'avoir exonéré les employeurs qui se trouvent dans une des situations visées à l'article 153, § 1, de la loi en cause, et plus particulièrement, ceux d'entre eux qui subissent des difficultés d'ordre économique, du paiement du tiers de la prime de crise allouée aux ouvriers qu'ils ont licenciés.


« 5° financiële bijstand : de in de kaderovereenkomst omschreven bijstand van financiële aard die kan worden geboden onder diverse vormen, inzonderheid onder de vorm van het verstrekken van leningen aan lidstaten van de eurozone die in financiële moeilijkheden verkeren, het waarborgen van hun verbintenissen, het herkapitaliseren van hun financiële instellingen, het kopen van door hen uitgegeven financiële instrumenten op de primaire of de secundaire markt».

« 5° l'assistance financière : l'assistance de nature financière définie dans l'accord-cadre, qui peut être fournie sous diver-ses formes, notamment sous la forme d'octroi de prêts aux Etats membres de la zone euro qui sont en difficultés financières, de garantie de leurs engagements, de recapitalisation de leurs établissements financiers, d'achat sur le marché primaire ou secondaire d'instruments financiers qu'ils ont émis».


In de memorie van toelichting worden immers als de motieven ter verantwoording van het ontworpen stelsel ingeroepen, het voor alle betrokken partijen onbevredigende karakter van het traditionele stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid op medisch vlak mede omwille van de moeilijkheden verbonden aan het bewijs van fout, de traagheid van de procedure, het onvergoed blijven van 75 % van de slachtoffers, het gevoel van onrechtvaardige en repressieve behandeling bij hen die beroepshalve tewerkgesteld zijn in de gezondheidszorg, de gevaren van het ontstaan van een defensieve geneeskunde, de toename van de rechtszaken en de verhoging van de ...[+++]

En effet, l'exposé des motifs invoque comme motifs de justification du régime en projet, le caractère peu satisfaisant, pour toutes les parties concernées, du régime traditionnel de la responsabilité civile sur le plan médical, résultant notamment des difficultés à démontrer la faute, de la lenteur de la procédure, de la non-indemnisation de 75 % des victimes, du sentiment d'un traitement injuste et répressif chez les professionnels de la santé, des risques de voir naître une médecine défensive, de l'augmentation des actions en justice et de la majoration des primes d'assurance, des problèmes liés au secret, et de la nécessité de rendre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
164. onderstreept dat het van groot belang is dat de Commissie in het beheer van projecten de ervaringen ten aanzien van procedurele moeilijkheden en knelpunten voor begunstigden van subsidies benut; nodigt de desbetreffende diensten van de Commissie uit om oplossingen te vinden en deze vast te leggen in de vorm van lessen waar begunstigden van kunnen leren en die onder hen worden verspreid, maar die ook worden gebruikt als input ter verbetering van interne procedures;

164. souligne qu'il importe pour la Commission de tenir compte des difficultés procédurales et des goulets d'étranglement dans la gestion des projets que les bénéficiaires de subventions ont rencontrés ; invite les services de la Commission concernés à identifier des solutions, à les mettre en place d'une manière montrant que les enseignements ont été tirés et à faire en sorte que celles-ci soient diffusées auprès des bénéficiaires, tout en contribuant à améliorer les procédures internes;


3. onderstreept dat het van groot belang is dat de Commissie in het beheer van projecten de ervaringen ten aanzien van procedurele moeilijkheden en knelpunten voor begunstigden van subsidies benut; nodigt de desbetreffende diensten van de Commissie uit om oplossingen te vinden en deze vast te leggen in de vorm van lessen waar begunstigden van kunnen leren en die onder hen worden verspreid, maar die ook worden gebruikt als input ter verbetering van interne procedures;

3. souligne qu'il importe pour la Commission de tenir compte des difficultés procédurales et des goulets d'étranglement que les bénéficiaires de subventions ont rencontrés dans la gestion de leurs projets; invite les services de la Commission concernés à identifier des solutions, à les mettre en place d'une manière montrant que des enseignements ont été tirés et à faire en sorte que celles-ci soient diffusées auprès des bénéficiaires, tout en contribuant à améliorer les procédures internes;


155. onderstreept dat het van groot belang is dat de Commissie in het beheer van projecten de ervaringen ten aanzien van procedurele moeilijkheden en knelpunten voor begunstigden van subsidies benut; nodigt de desbetreffende diensten van de Commissie uit om oplossingen te vinden en deze vast te leggen in de vorm van lessen waar begunstigden van kunnen leren en die onder hen worden verspreid, maar die ook worden gebruikt als input ter verbetering van interne procedures;

155. souligne qu'il importe pour la Commission de tenir compte des difficultés procédurales et des goulets d'étranglement que les bénéficiaires de subventions ont rencontrés dans la gestion de leurs projets; invite les services de la Commission concernés à identifier des solutions, à les mettre en place d'une manière montrant que les enseignements ont été tirés et à faire en sorte que celles-ci soient diffusées auprès des bénéficiaires, tout en contribuant à améliorer les procédures internes;


Desalniettemin moet goed gekeken worden naar een aantal aspecten, zoals de technische moeilijkheden, de kosten en de acceptatie door de vissers, met name de kleinere onder hen.

Néanmoins, plusieurs aspects, tels que les difficultés techniques, les coûts impliqués et l'adhésion des pêcheurs, notamment des plus petits, devront être dûment pris en considération.


Onder " ondernemingen" in moeilijkheden of herstructurering" verstaan men : hen die beantwoorden aan de definitie van ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering in het kader van de reglementering inzake brugpensioen (sectie 3 van het koninklijk besluit van 7 december 1992) die het mogelijk maakt om een afwijkend regime te bekomen.

Par " entreprises en difficulté ou en restructuration" on entend : celles qui répondent à la définition d'entreprise en difficulté ou d'entreprise en restructuration dans le cadre de la réglementation en matière de prépension (actuellement section 3 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992) qui rend possible l'application d'un régime dérogatoire.


Onder " onderneming in moeilijkheden of herstructurering" verstaat men " hen die beantwoorden aan de definitie van onderneming in moeilijkheden of herstructurering in het kader van de reglementering inzake brugpensioen (sectie 3 van het koninklijk besluit van 7 december 1992) die het mogelijk maakt om een afwijkend regime te bekomen.

Par " entreprise en difficultés ou en restructuration" on entend : celles qui répondent à la définition d'entreprise en difficultés ou en restructuration dans le cadre de la réglementation en matière de prépension (section 3 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992) qui permet d'obtenir un régime dérogatoire.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     atypische schizofrenie     onder hen moeilijkheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder hen moeilijkheden' ->

Date index: 2023-08-10
w