Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
Conversiehysterie
Conversiereactie
Farmaceutische naam
Gemeenschappelijke internationale benaming
Gemeenschappelijke naam
Handelsactiviteit onder een gemeenschappelijke naam
Handelsnaam
Hysterie
Hysterische psychose
INN
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Verkorte chemische naam

Traduction de «onder gemeenschappelijke naam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap onder gemeenschappelijke naam

société en nom collectif


handelsactiviteit onder een gemeenschappelijke naam

activité commerciale sous une raison sociale






algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de tabel blijkt bijvoorbeeld dat er in België in 2008 348.056 vennootschappen bestonden, tegen 409.220 in 2014, wat neerkomt op een stijging met 61.164 eenheden. Voor het geschatte aantal vennootschappen is met de volgende rechtsvormen rekening gehouden: vennootschap onder gemeenschappelijke naam (VGN), vennootschap bij wijze van enkelvoudige geldschieting (VEG), naamloze vennootschap (NV),vennootschap bij wijze van geldschieten op aandelen (VGD), BVBA en Coöperative vennootschap.

Selon la forme juridique, les types de sociétés pris en compte dans l'estimation sont: société en nom collectif (SNC), société en commandite simple (SCS), société anonyme (SA), société en commandite par actions (SCA), société privée à responsabilité limitée (SPRL) et société coopérative. On peut, par exemple, lire dans le tableau qu'il y avait en Belgique 348.056 sociétés en 2008 contre 409.220 en 2014, soit une augmentation de 61.164 unités.


Als gevolg van de voorgenomen transactie zouden de werkmaatschappijen en zo goed als alle materiële activa van DEMB en de dochterondernemingen daarvan met de koffietak van Mondelēz International worden samengevoegd in een gemeenschappelijke onderneming die onder de naam Jacobs Douwe Egberts zou opereren.

L’opération envisagée rassemblerait au sein d’une entreprise commune appelée Jacobs Douwe Egberts les filiales exploitantes et pratiquement tous les actifs corporels de DEMB et de ses filiales, ainsi que les activités de Mondelēz International liées au café.


6. - RIZIV Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Art. 18. In artikel 86 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, a), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « a) de werknemers die vallen onder de verplichte uitkeringsverzekering, krachtens de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betre ...[+++]

6. - INAMI Section 1. - Modifications de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Art. 18. Dans l'article 86 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, a), modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « a) les travailleurs assujettis à l'assurance obligatoire indemnités, en vertu de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, y c ...[+++]


Artikel 12 van de bestreden wet maakt het mogelijk van die laatste regel af te wijken, waarbij de ouders of adoptanten « bij een gemeenschappelijke verklaring bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, ten gunste van hun gemeenschappelijke minderjarige kinderen en onder voorbehoud dat zij geen gemeenschappelijke meerderjarige kinderen hebben op de dag waarop deze wet in werking treedt, [kunnen] vragen hen een andere naam toe te kennen die g ...[+++]

L'article 12 de la loi attaquée permet de déroger à cette dernière règle, les parents ou les adoptants pouvant, « par déclaration conjointe à l'officier de l'état civil, demander au bénéfice de leurs enfants mineurs communs et sous réserve qu'ils n'aient pas d'enfants majeurs communs le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, de leur attribuer un autre nom choisi conformément aux dispositions de la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. In afwijking van artikel 11 kunnen de ouders of de adoptanten, bij een gemeenschappelijke verklaring bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, ten gunste van hun gemeenschappelijke minderjarige kinderen en onder voorbehoud dat zij geen gemeenschappelijke meerderjarige kinderen hebben op de dag waarop deze wet in werking treedt, vragen hen een andere naam toe te kennen die gekozen is in overeenstemming met de bepalingen v ...[+++]

Art. 12. Par dérogation à l'article 11, les père et mère ou les adoptants peuvent, par déclaration conjointe à l'officier de l'état civil, demander au bénéfice de leurs enfants mineurs communs et sous réserve qu'ils n'aient pas d'enfants majeurs communs le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, de leur attribuer un autre nom choisi conformément aux dispositions de la présente loi.


België kan dus niet eisen dat onder "unieke identificator" voortaan de combinatie van een IBAN rekeningnummer en de naam van de begunstigde moet worden verstaan. In een arrest van 2 september 2014 heeft de rechtbank van koophandel te Brussel zich over dergelijke fraude moeten uitspreken, waarbij bevestigd werd dat er geen fout wordt begaan als de betalingsdienstaanbieder het overschrijvingsorder uitvoert overeenkomstig de IBAN-code, zonder dat er overeenstemming is met de naam van de begunstigde Ook de Europese Commissie heeft hieromt ...[+++]

Dans un arrêt décision du 2 septembre 2014, le tribunal de commerce de Bruxelles avait eu à connaître de ce type de fraude et il a été confirmé qu'aucune faute n'est commise si le prestataire de paiement exécute l'ordre de virement conformément au code IBAN sans qu'il y ait concordance avec le nom du bénéficiaire. La Commission européenne a également déjà communiqué à cet effet que "La vérification de la cohérence entre le nom indiqué dans le virement et le nom du titulaire du compte n'a pas changé avec l'arrivée de SEPA. Avant l'utilisation du code IBAN, les banques n'étaient pas non plus tenues de procéder à cette vérification"".


Op 24 januari ontving de Commissie een aanmelding van een overeenkomst waarbij de Nederlandse ondernemingen Pon Holdings B.V. en Nimbus Investment III B.V. een gemeenschappelijke onderneming oprichten onder de naam Nimpon Trade Services B.V., die de handels- en dienstendivisie (TSG) van Geveke N.V., een Nederlandse onderneming voor industriële uitrusting, zal overnemen.

Le 24 janvier, la Commission a reçu notification d'un accord par lequel les entreprises néerlandaises Pon Holdings B.V. et Nimbus Investment III B.V. entendaient créer une entreprise commune, nommée Nimpon Trade Services B.V., qui acquerrait la division «commerce et services» (trade and service division) de l'entreprise néerlandaise d'équipements industriels Geveke N.V.


EROP WIJZEND dat het opzetten van een gemeenschappelijk Europees netwerk van natuurbeschermingszones ingevolge de habitatrichtlijn onder de naam "NATURA 2000" één van de meest ambitieuze en belangrijke milieuprojecten is die ooit door de Europese Unie zijn ondernomen, en een belangrijke bijdrage van de EU aan het pan-Europese ecologische netwerk is;

NOTANT que la mise en place d'un réseau européen commun de zones de protection de la nature, comme le prévoit la directive "Habitats" sous le nom "NATURA 2000" constitue l'un des projets les plus ambitieux et les plus importants jamais entrepris par l'Union européenne et est l'un des principaux apports de l'UE au réseau écologique paneuropéen;


De Europese Commissie heeft op grond van de fusiecontroleregels van de Europese Unie het groene licht gegeven voor een operatie waarbij de Belgische ondernemingen Electrabel NV en Soltech NV, die deel uitmaken van het Suez-concern, samen met de Franse onderneming Total Energie Développement SA, een dochteronderneming van het TotalFinaElf-concern, een nieuwe gemeenschappelijke onderneming op het gebied van zonne-energie oprichten onder de naam Photovoltech. ...[+++]

La Commission européenne a autorisé, en application des règles communautaires applicables au contrôle des opérations de concentration, une opération par laquelle les sociétés belges Electrabel NV et Soltech NV, appartenant au groupe Suez, créeront, conjointement avec Total Energie Développement SA, France, une filiale du groupe TotalFinaElf, une nouvelle entreprise commune, appelée Photovoltech, dans le domaine de l'énergie solaire.


Op 26 januari 1999 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een overeenkomst waarbij PO en Stena Line hun respectieve ferry-activiteiten in het Kanaal en de zuidelijke Noordzee samenvoegen in een gemeenschappelijke onderneming die onder de naam PO Stena Line opereert.

Le 26 janvier 1999, la Commission avait approuvé l'entreprise commune entre PO et Stena Line qui combine les services de transbordeurs respectifs des parties pour la liaison transmanche et le détroit belge et exerce ses activités sous la raison sociale PO Stena Line.


w