Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder g-kentekenplaat sedert 2005 neemt » (Néerlandais → Français) :

Momenteel zijn 181.242 landbouwtractoren ingeschreven bij de DIV, waarvan 77.832 onder G-kentekenplaat. Sedert 2005 neemt het aantal bij de DIV ingeschreven tractoren standvastig toe.

Actuellement, 181.242 tracteurs agricoles sont enregistrés à la DIV, parmi lesquels 77.832 disposent d'une plaque G. Le nombre de tracteurs enregistrés à la DIV est en constante augmentation depuis 2005.


« 7° De voertuigen die sedert meer dan vijfentwintig jaar in gebruik zijn genomen en die ingeschreven zijn onder een kentekenplaat waarvan de groep letters begint met « O » overeenkomstig artikel 4, § 2 van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, zijn enkel onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 10 § 4, punt 1, eerste lid, 23 §§ 1, 3, 4, 5, 6 en 7, 23sexies ...[+++]

« 7° Les véhicules mis en circulation depuis plus de vingt-cinq ans et immatriculés sous une plaque d'immatriculation dont le groupe de lettres commence par « O » conformément l'article 4, § 2, de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, sont uniquement soumis aux dispositions des articles 10 § 4, point 1, alinéa 1, 23 §§ 1, 3, 4, 5, 6 et 7, 23sexies § 1, 1°, 3° et 6°, et § 2, 25, 26, 42, 45 § 1, 1° et 3°, 47 § 1, point 1, alinéa 1, 54 § 1, 1° et 3°, 70, § 2 et 80 du présent arrêté.


Wat betreft de surveillance van influenzavirussen die circuleren onder mensen en ondanks de hoger aangehaalde vermelding dat de huidige vogelgriepvirusuitbraken in Frankrijk stellig verschillen van het ernstige aviaire influenza subtype H5N1, wens ik ten slotte volledigheidshalve nog aan te stippen dat er in ons land meerdere surveillance systemen in voege zijn; in het bijzonder bestaat sedert 2005 een spoedprocedure om een snelle diagnose in geval van vermoeden van een menselijke geval van a ...[+++]

Quant à la surveillance des virus de la grippe qui circulent chez l'homme et en dépit du fait évoqué plus haut que les foyers actuels de virus de la grippe aviaire en France ne sont pas liés au sous-type H5N1 de grippe aviaire hautement pathogène, je tiens enfin, dans un souci d'exhaustivité, à souligner que différents systèmes de surveillance sont mis en oeuvre dans notre pays; notre pays dispose en particulier depuis 2005 d'une procédure accélérée permettant d'obtenir un diagnostic rapide en cas de suspicion de cas de grippe aviaire de type A/H5N1 chez l'homme (ou d'autre infection respiratoire).


Sedert 2005 kan iedere rechter die kennis neemt van een geschil, mits het akkoord van de partijen, iedere voortzetting van het gerechtelijk dossier opschorten gedurende een termijn van drie maanden, gedurende dewelke betrokkenen in bemiddeling gaan.

Depuis 2005, tout juge saisi d'un litige peut, avec l'accord des parties, les envoyer en médiation et suspendre, pendant le processus de médiation, toute poursuite du dossier judiciaire durant un délai de trois mois.


Het is sedert het invoeren van de numerus clausus in 2005 voor het beroep van kinesitherapeut nog nooit nodig geweest een vergelijkend examen te organiseren voor de Franstalige gediplomeerden omdat hun aantal altijd onder het toegelaten quotum lag (40% van het totaal aantal beschikbare RIZIV-nummers).

Depuis que le numerus clausus a été instauré en 2005 pour la profession de kinésithérapeute, il n'a jamais été nécessaire d'organiser un concours pour les diplômés francophones, leur nombre étant toujours inférieur au quota autorisé (40 % du nombre total des numéros INAMI disponibles).


De schrapping op 20 juli 2009 is niet alleen het gevolg van een aangehouden aanvraag van België sedert 2005 voor schrapping, maar tevens een resultaat van een herziening mogelijk gemaakt door de uitvoering van onder meer resolutie 1822.

Son retrait de la liste le 20 juillet 2009 n’est donc pas seulement le résultat des démarches répétées de la Belgique en ce sens, depuis 2005, mais aussi de la révision des procédures, rendue notamment possible par la mise en œuvre de la Résolution 1822.


2. In het geval dat meer dan één betaalorgaan verantwoordelijkheid draagt in het kader van het beheer van de verschillende steunmaatregelen zoals bedoeld in artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), i), iv) en v), van Verordening (EG) nr. 1698/2005, neemt de lidstaat de dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze onderafdeling op adequate wijze wordt toegepast, en met name dat één enkel kortin ...[+++]

2. Lorsque plusieurs organismes payeurs sont responsables de la gestion des différentes mesures d’aide au titre de l’article 36, points a) i) à v) et points b) i), iv) et v), du règlement (CE) no 1698/2005, les États membres prennent les mesures qui conviennent pour garantir la bonne application des dispositions de la présente sous-section, et en particulier pour qu’un taux de réduction unique soit appliqué à la totalité des paiements pour lesquels le bénéficiaire a introduit une demande.


« Overwegende dat uit het evaluatiedossier blijkt dat de heer Leys sedert de inwerkingtreding van de evaluatieprocedure in 2002 reeds vijf maal geëvalueerd werd waarbij hem in 2002 de evaluatie « onder voorbehoud », in 2003 de evaluatie « onvoldoende », in 2004 de evaluatie « onder voorbehoud », in 2005 de evaluatie « onvoldoende » en in 2007 de evaluatie « onvoldoende » werd toegekend;

« Considérant qu'il ressort du dossier d'évaluation de M. Leys que celui-ci a, depuis l'application de la procédure d'évaluation en 2002, été évalué à cinq reprises et qu'il lui a été attribué en 2002 une évaluation « sous réseve », en 2003 une évaluation « insuffisant », en 2004 une évaluation « sous réserve », en 2005 une évaluation « insuffisant » et en 2007 une nouvelle évaluation « insuffisant »;


Artikel 1. § 1. Voor het jaar 2005 wordt een toelage van drieduizend vijfhonderd euro (3.500 euro) per jaar en per voltijds equivalent werknemer-voogd die tenminste gelijktijdig vijfentwintig voogdijen onder zijn hoede neemt, en een toelage van dertienduizend vijfhonderd euro (13.500 euro) per jaar en per voltijds equivalent werknemer-voogd die tenminste gelijktijdig dertien voogdijen onder ...[+++]

Article 1. § 1. Il est alloué pour l'année 2005 à « Rode Kruis-Vlaanderen » une subvention de trois mille cinq cents euros (3.500 euros) par an et par employé-tuteur équivalent temps plein qui prend en charge simultanément au moins vingt-cinq tutelles ainsi qu'une subvention de treize mille cinq cents (13.500 euros) par an et par employé-tuteur équivalent temps plein qui prend en charge simultanément au mois treize tutelles, à condition qu'il coordonne le travail d'au moins quatre tuteurs au sein de « Rode Kruis-Vlaanderen ».


Overwegende dat de verwerving van een terrein gelegen 4/5, Anneessensplein, gekadastreerd onder het nr. 2190d, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie betrekking heeft op de continuïteit van de rooilijnen en de functies van het plein, dat deze verwerving een sedert meerdere jaren braakliggend terrein doet verdwijnen, dat op de lijst ingeschreven staat als verlaten terrein sedert 19 ...[+++]

Considérant que l'acquisition du terrain sis 4/5, place Anneessens, cadastré 2190 d, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que l'opération vise au rétablissement d'une continuité d'alignements et de fonctions sur la place, qu'elle supprime un terrain vague persistant depuis de nombreuses années, répertorié comme terrain à l'abandon depuis 1992, que les divers projets introduits par le propriétaire n'ont jamais rencontré les objectifs poursuivis par la Ville, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 avant le début de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder g-kentekenplaat sedert 2005 neemt' ->

Date index: 2023-03-10
w