Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder enorme druk en luid gejuich » (Néerlandais → Français) :

Het uitblijven van institutionele vraag en de recente sterke daling van de commerciële vraag, gecombineerd met de extreem agressieve prijsstelling van de concurrenten, hebben het Ariane-systeem echter onder enorme druk geplaatst, waardoor de zeer sterke afhankelijkheid van puur commerciële activiteiten pijnlijk aan het licht is gekomen.

Toutefois, la faiblesse de la demande institutionnelle et la chute récente et brutale de la demande commerciale, couplée à une politique des prix très agressive de la part de la concurrence, a placé Ariane dans une situation très délicate, en faisant ressortir sa très forte dépendance envers l'activité purement commerciale.


De consequenties voor de biodiversiteit, die reeds op andere fronten onder enorme druk staat, kunnen catastrofaal zijn.

Les conséquences pour la biodiversité, déjà soumise à d'énormes pressions sur d'autres plans, pourraient être désastreuses.


Vooral Italië staat onder enorme druk en ik roep alle lidstaten dan ook op om hun inspanningen verder op te voeren wat de herplaatsingen vanuit Italië betreft.

L'Italie, en particulier, subit une énorme pression, aussi appelle-je tous les États membres à intensifier encore leurs efforts en matière de relocalisation au départ de ce pays.


In Portugal is de begroting van de overheid voor 2011 opgesteld en goedgekeurd onder enorme druk en luid gejuich van de Europese Unie. Door die begroting zal Portugal in een economische recessie terechtkomen en op sociaal vlak sterk achteruitgaan. De werkloosheid, die op dit moment al op een historisch hoogtepunt zit, zal verder stijgen en armoede en sociale uitsluiting zullen om zich heen grijpen.

Le budget du Portugal pour 2011, établi et approuvé sous une pression énorme et les applaudissements de l’Union européenne, conduira le pays à la récession économique et à une totale régression sur le plan social, à des taux de chômage jamais atteints et à l’accroissement de la pauvreté et de l’exclusion sociale.


Tegelijkertijd heeft de huidige vluchtelingen- en migratiecrisis het Griekse asiel- en migratiestelsel onder enorme druk geplaatst, aangezien Griekenland het belangrijkste land van eerste binnenkomst is langs de oostelijke Middellandse Zeeroute.

Parallèlement, l’actuelle crise des réfugiés et des migrants fait peser une pression énorme sur le système d’asile et de migration, la Grèce étant le principal pays de première entrée sur la route de la Méditerranée orientale.


Veruit de meeste Syrische vluchtelingen bevinden zich in Libanon, Jordanië en Turkije, en hun aantal neemt nog toe, waardoor deze landen onder enorme politieke, economische en sociale druk komen te staan.

La grande majorité des réfugiés syriens se trouvent actuellement au Liban, en Jordanie et en Turquie. Leur nombre ne cesse d'augmenter, ce qui fait peser une pression politique, économique et sociale énorme sur ces pays.


M. overwegende dat naar verwachting in 2030 de vraag naar energie en water met 40% en de vraag naar voedsel met 50% zal zijn gestegen; voorts overwegende dat de bevolkingstoename, in combinatie met een groeiende middenklasse in opkomende en ontwikkelingslanden, de natuurlijke hulpbronnen - met name water, energie en grond - en het milieu onder enorme druk zet;

M. considérant que d'ici à 2030, la demande en énergie et en eau devrait augmenter de 40 %, et en nourriture, de 50 %, et que la croissance démographique, conjuguée à l'avènement d'une classe moyenne dans les pays émergents et en développement, exercera une pression énorme sur les ressources naturelles - notamment en eau, en énergie et au niveau des terres – et sur ​​l'environnement;


M. overwegende dat naar verwachting in 2030 de vraag naar energie en water met 40% en de vraag naar voedsel met 50% zal zijn gestegen; voorts overwegende dat de bevolkingstoename, in combinatie met een groeiende middenklasse in opkomende en ontwikkelingslanden, de natuurlijke hulpbronnen - met name water, energie en grond - en het milieu onder enorme druk zet;

M. considérant que d'ici à 2030, la demande en énergie et en eau devrait augmenter de 40 %, et en nourriture, de 50 %, et que la croissance démographique, conjuguée à l'avènement d'une classe moyenne dans les pays émergents et en développement, exercera une pression énorme sur les ressources naturelles - notamment en eau, en énergie et au niveau des terres – et sur ​​l'environnement;


Nu waarschuwt de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN ervoor dat stijgende energiekosten, een groeiende wereldbevolking, hogere welvaart en klimaatverandering het wereldwijde voedselsysteem en de kosten van voedsel onder enorme druk zullen zetten.

Depuis, l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture a annoncé que la hausse des coûts de l’énergie, la démographie croissante, la prospérité croissante et le changement climatique constitueraient des défis considérables pour le système alimentaire mondial et le prix des denrées.


De media en de samenleving zetten vrouwen onder enorme druk en laten ze geloven dat alleen het werk dat ze als onderdeel van hun baan doen, enige waarde en doel heeft.

Les médias et la société exercent des pressions énormes sur les femmes, en leur faisant croire que seul le travail presté dans le cadre d'un emploi a de la valeur et de l'utilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder enorme druk en luid gejuich' ->

Date index: 2021-09-26
w