Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder eenzelfde partijnaam werden " (Nederlands → Frans) :

Op het gebied van duurzaamheid biedt de verschuiving van bezit naar gebruik de volgende voordelen: de leveranciers worden aangemoedigd om de producten optimaal te onderhouden, de levensduur ervan te verlengen, ze ecologisch te ontwerpen en ze te recyclen; het gebruik van eenzelfde goed wordt verdeeld onder verschillende consumenten, zodat de al geproduceerde goederen, die soms onderbenut werden, intensiever worden gebruikt; de pr ...[+++]

Du point de vue de la durabilité, le passage de la propriété à l’usage permet a priori: d’inciter les fournisseurs à optimiser la maintenance des produits, à allonger leur durée de vie, voire à les éco-concevoir et à les recycler; de mutualiser entre plusieurs consommateurs l’usage d’un même bien et ainsi d’intensifier l’utilisation des biens déjà produits et parfois sous-utilisés; de proposer des prix d’accès à ces biens inférieurs au prix de leur possession.


Er werden wel maatregelen getroffen, zoals de operatie « twee scholen onder eenzelfde dak », met de bedoeling op termijn echte multi-etnische scholen tot ontwikkeling te brengen, maar het is er niet van gekomen.

Certes des mesures furent prises, entre autres l'opération « deux écoles sous un même toit » dont le but était à terme de développer de véritables écoles pluri-ethniques mais cette évolution ne s'est pas faite.


Hij onderstreept dus het belang van de vorming van de leerkrachten en wijst erop dat het opbouwen van mooie structuren niet volstaat indien men onvoldoende aandacht schenkt aan de aanwerving en de vorming van de leerkrachten. Hij onderstreept dat er bij het project « twee scholen onder eenzelfde dak » soms aparte lesroosters per etnie werden gemaakt.

Il souligne que dans le cadre du projet « deux écoles sous un même toit », il a parfois été prévu des horaires différents selon l'appartenance ethnique.


De anciënniteit is verworven in de organisaties van aanverwante sectoren en met contracten voor een analoge functie. Prestaties die geleverd werden onder eenzelfde beroepskwalificatie, onder welke statuut ook, worden eveneens in overweging genomen voor de anciënniteit.

L'ancienneté est acquise dans des organisations des secteurs apparentés et avec des contrats pour une fonction analogue; des prestations fournies dans une même qualification professionnelle sous n'importe quel statut entrent également en considération pour la fixation de l'ancienneté.


De anciënniteit is verworven in de organisaties van aanverwante sectoren en met contracten voor een analoge functie. Prestaties die geleverd werden onder eenzelfde beroepskwalificatie, onder welke statuut ook, worden eveneens in overweging genomen voor de anciënniteit.

L'ancienneté est acquise dans des organisations des secteurs apparentés et avec des contrats pour une fonction analogue; des prestations fournies dans une même qualification professionnelle sous n'importe quel statut entrent également en considération pour la fixation de l'ancienneté.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


(4) Het lagere aantal in vergelijking met 2001-2003 wordt verklaard doordat sommige overeenkomsten die vroeger waren afgesloten met verschillende afdelingen van eenzelfde inrichtende macht in de loop van 2006 werden samengevoegd onder de noemer van eenzelfde overeenkomst.

(4) Ce chiffre est moins élevé parce que, en comparaison avec les années 2001-2003, certaines conventions qui étaient signées antérieurement avec différents services d'un seul pouvoir organisateur ont été fusionnées dans le courant de l'année 2006 dans une même convention.


het vaststellen van de nodige maatregelen ter beperking van de onrechtvaardige gevolgen van de momenteel bestaande grote verschillen in de uitkeringsniveaus tussen de lidstaten, waardoor het momenteel kan voorkomen dat twee personen die het slachtoffer zijn geworden van eenzelfde misdrijf onder gelijke omstandigheden, voor vergoeding van vergelijkbare schade sterk verschillende schadeloosstellingen krijgen uitgekeerd, uitsluitend omdat zij in verschillende lidstaten slachtoffers werden van het misdrijf;

adopter les mesures nécessaires pour limiter les effets injustes de la grande disparité actuelle des niveaux d'indemnisation dans les différents États membres, ce qui explique qu'aujourd'hui deux personnes qui ont été victimes du même délit dans des circonstances identiques reçoivent pour des préjudices analogues des indemnités tout à fait différentes, cette différence dépendant exclusivement de l'État membre dans lequel ils ont été victimes du délit;


Voor de toepassing van deze afdeling 3.6 wordt verstaan onder : 1° batterijenproducent : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die accu's of batterijen produceert en op de markt brengt in het Vlaamse Gewest; 2° invoerder : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon, andere dan de producent, die accu's of batterijen invoert en op de markt brengt in het Vlaamse Gewest; 3° tussenhandelaar : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die voor rekening van één of meer producenten of invoerders accu's of batterijen verdeelt aan één of meerdere eindverkopers; 4° eindverkoper : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die in het Vl ...[+++]

Pour l'application de la présente section 3.6, il faut entendre par : 1° producteur de piles : toute personne physique ou morale qui produit des accumulateurs ou piles et les met sur le marché en Région flamande; 2° importateur : toute personne physique ou morale, autre que le producteur, qui importe des accumulateurs et des piles et les met sur le marché en Région flamande; 3° intermédiaire : toute personne physique ou morale qui distribue des accumulateurs ou des piles à un ou plusieurs vendeurs finaux pour le compte d'un ou plusieurs producteurs ou importateurs; 4° vendeur final : toute personne physique ou morale qui, en Région fl ...[+++]


Onze partij heeft in de realiteit een fractie in het Vlaams Parlement. Die wordt evenwel niet als dusdanig erkend omdat onze parlementsleden niet op eenzelfde lijst en onder eenzelfde partijnaam werden verkozen bij de Vlaamse verkiezingen in 2004.

Notre parti a un groupe au Parlement flamand, mais il n'est pas reconnu en tant que tel, parce que nos parlementaires n'ont pas été élus sur la même liste et sous le même nom lors des élections régionales de 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder eenzelfde partijnaam werden' ->

Date index: 2023-04-03
w